Разговорный английский
Шрифт:
чужие дела.
Don’t let your tongue loose.
Попридержи язык.
Steady with your hands other
Рукам воли не давай, а то ...
wise —.
Beware of doing that.
Смотрите, не делайте этого.
That’s why you shouldn’t do it.
Вот почему Вы не должны
But me no buts. (None of your
этого делать.
Пожалуйста
buts.)
I will not have you talking
Перестаньте говорить гру
indecently.
бости.
Stop prattling!
Перестаньте болтать!
I am not at liberty to —.
Я не имею права ...
Not a word!
Ни слова!
I will not allow you to take
Не позволяйте себе вольно
liberties with me, I will not
стей. Я этого не потерплю.
stand it.
Don’t you think you go too far
Не кажется ли Вам, что Вы
with your familiarities?
немного забываетесь?
Don’t what me.
Не приставайте ко мне с
Stop answering (talking) back.
расспросами.
Не возражай. (Не дерзи.)
I should like to give you a good
Хотел бы я поговорить с то
talking.
бой как следует.
Just let me at him.
Дайте мне только до него
I will teach him a lesson.
добраться.
Я его проучу.
378
You dare utter a word!
Поговори у меня!
If it’s like this, then —. (Well, if
Коли на то пошло, так ...
it has come to this, then —.) I shall take my revenge on you
Я Вам это как-нибудь при
some day.
помню.
He will have to pay for it.
Это ему даром не пройдет.
You want to tell him of me, do
Ты хочешь наябедничать ему
you?
на меня, не так ли?
I will tear him to pieces.
Я его разорву в клочья.
Don’t get sarcastic with me; I
Не будьте со мной язвитель
can pay you back in kind.
ны; я могу отплатить Вам той же монетой.
He will repent it.
Он в этом раскается.
I told him in no uncertain
Я ему сказал без обиняков.
words.
Oh, you will, will you?
Ах, ты еще будешь, да?
Oh, that’s all, is it?
Ах, это все, да?
I will teach him a lesson for his
Я дам ему урок на всю жизнь.
life-time.
22. LIE
22. ЛОЖЬ
It is untrue (not true).
Это неправда.
It’s a flat (down-right, unquali
Это явная ложь.
fied) lie.
It’s a simple lie.
Это просто ложь.
It’s a pack of lies.
Это сплошная ложь.
I charge you with lying.
Я обвиняю Вас во лжи.
I don’t believe a word.
Я не верю ни единому слову.
That’s a down-right swindle.
Это явное надувательство.
One of us tells a lie.
Кто-то из нас лжет.
Why do you tell the untruth?
Зачем Вы лжете?
You are an unqualified (a right
Вы отъявленный лгун.
down) liar.
Tell that to the horse (to the
Расскажите это кому-нибудь
marines).
другому.
You give your lie to somebody
Вы скажите это кому-нибудь
else.
другому.
Now, you stop raising dust.
Перестаньте пускать пыль в
глаза.
There's not a ray (word) of truth
В том, что Вы говорите, нет
in what you say.
ни тени (слова) правды.
379
You are deceiving me.
Вы меня обманываете.
You have invented a plausible lie.
You have played a dirty trick on me.
You are trying to bluff me.
Don’t twist my words.
It sounds false.
It’s a lie that is part truth.
I am not lying. .
I had an unaccountable feeling that he was lying.
Take care, he will deceive you.
Вы придумали правдоподобную ложь.
Вы сделали мне большую пакость.
Вы пытаетесь втереть мне очки.
Не извращайте смысл моих слов.
Это звучит фальшиво.
Это ложь, в которой есть доля правды.
Я не лгу.
У меня было подсознательное чувство, что он лжет.
Смотрите, он Вас обманет.
23. BELIEF. MISTRUST. DOUBT