Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Это секрет!

Вы посвящены в тайну?

Это большой секрет.

Не разглашайте эту новость.

Я скажу Вам под большим секретом.

Я обещаю хранить тайну.

Здесь все свои.

Я никогда не скажу.

Ему можно доверять секреты.

Это окутано тайной.

Он выведал тайну.

Он выболтал секрет.

Это получило огласку.

Секрет раскрылся.

21. WARNING. PROHIBITION. THREAT

21. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. ЗАПРЕЩЕНИЕ. УГРОЗА

Don’t let me catch you do that again.

Softly!

Very well, have it your own way, but mind, I won’t answer for the consequences.

You bear that in mind or else —. Beware of dogs!

Beware lest you provoke him.

Take care! (Look out! Look ahead! Look sharp!)

It is a matter of great concern.

Take care or else you’ll —.

Keep your eyes open.

Keep on the alert!

Чтобы

больше ты этим не занимался.

Осторожно!

Хорошо, поступайте как хо­тите, но помните, что я не отвечаю за последствия.

Помните об этом, не то ...

Берегись (остерегайтесь) со­бак!

Смотрите, не раздражайте его.

Берегись! (Осторожно!)

Это очень важное дело.

Будьте осторожны, иначе ... Не зевай. (Смотри в оба.) Будьте начеку!

376

It is no joke.

Дело нешуточное.

Be on the lookout, there’s a

Будьте осторожны, здесь сло­

broken step here.

манная ступенька.

Mark my words.

Запомните мои слова.

Mind the steps (bus)!

Осторожнее, там ступеньки! (Берегитесь автобуса!)

Take notice of what you are

Смотрите, что Вы делаете.

doing.

Keep a good lookout.

Будьте настороже.

Watch your steps.

Будьте осторожней. (Смотри­те под ноги.)

He is a man not to be trifled

С ним шутки плохи.

with.

You are asking (looking) for

Вы напрашиваетесь на не­

trouble, I see.

приятности.

You ought to take warning by

Его пример должен послу­

his example.

жить для Вас предостере­жением.

This is not to happen again.

Чтобы это больше не повто­рялось.

He will break his neck one of

В один прекрасный день он

these fine days.

свернет себе шею.

There, now! Didn’t I tell you!

Вот видите! Не говорил ли я Вам!

Go slow!

Не торопитесь! (Будьте ос­мотрительны!)

All eye now, no tongue!

Теперь

гляди в оба и молчок!

You are riding for a fall.

Ты сам себе роешь яму.

I say, don’t you think you are —.

Ну знаете ли, Вы что-то уж ...

Be cautious and think twice.

Будьте осторожны и думайте хорошенько.

You may laugh, but I don’t con­

Можете смеяться, но это во­

sider it by any means a laugh­

все нешуточное дело, уве­

ing matter, I assure you.

ряю Вас.

If you can’t behave yourself, I

Если ты не можешь вести

shall turn you out.

себя как следует, я тебя прогоню.

Mind that you —.

Помните, что Вы ...

I must warn you.

Я должен предупредить Вас.

You’ll come to grief (get into

Вы когда-нибудь наживете

trouble, get into hot water,

себе беду.

fall into misfortune) some day.

You must do no such thing.

Вы ни в коем случае не долж­ны этого делать.

377

Give us none of your sauce.

Пожалуйста, без дерзостей.

Don’t let me see (show) your

Чтобы я Вас больше не видел

face again here.

здесь.

You had no business to do it.

Вы не имели основания (пра­

You oughtn’t to ask —.

ва) это делать.

Вы не должны спрашивать ...

It won’t do to play all day.

Нельзя играть целый день.

Don’t tell such a thing.

Не говорите мне этого.

I won’t have it!

Я этого не потерплю!

None of your lip!

Без дерзостей!

By no manners!

Ни в коем случае!

No such thing!

Ничего подобного!

None of that!

Перестань!

None of your games (tricks)!

Без фокусов!

This must never occur again.

Это никогда не должно пов­

You stop interfering in other

ториться.

Перестаньте вмешиваться в

people’s affairs.

Поделиться:
Популярные книги

Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
19. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.52
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Последняя Арена 10

Греков Сергей
10. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 10

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Звезда сомнительного счастья

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Звезда сомнительного счастья

Live-rpg. эволюция-4

Кронос Александр
4. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
7.92
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-4

Девятое правило дворянина

Герда Александр
9. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Девятое правило дворянина

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Вечная Война. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
5.75
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VII

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Ваантан

Кораблев Родион
10. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Ваантан

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник