Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

commission.

полномочия.

I am too busy.

Но я слишком занят.

It’s beyond my power.

Это не в моей власти.

That simply can’t be done!

Это нельзя сделать!

Nothing shall induce me to —.

Ничто не заставит меня ...

This is out of the question.

Об этом не может быть и речи.

This will never be.

Этому

не бывать.

I’m afraid you’ll say no.

Я боюсь, что Вы скажете нет (что Вы откажетесь).

I once was there. Never again

Я однажды был там. Больше

for me.

моей ноги там не будет.

Me, go to them? Not a chance.

Чтобы я пошел к ним? Нико­гда в жизни.

I don’t want (need) any more of that.

Я больше не хочу этого.

You cannot refuse such a favour.

Вы не можете отказать нам в таком одолжении.

What can I say to you to soften

Что мне сказать, чтобы смя-

the harsh word “no”?

чить свой жесткий отказ?

He will not take “no”.

Он не примет отказа.

I take no refusal.

Я не принимаю отказа.

It cannot be helped, I suppose.

Я полагаю, ничего не подела­ешь.

I received a flat refusal (denial).

Я получил категорический отказ.

374

He did well to refuse.

Он хорошо сделал, что отка­

They turned it down flat.

зался.

Они полностью отвергли это.

He rejects the offer.

Он отклоняет предложение.

He repelled (repulsed) the

Он отверг просьбу.

request.

I see no reason to do it.

Я не вижу оснований делать

I’ll do nothing of the kind (sort).

это.

Я не сделаю ничего подоб­

If you don’t like it, you may

ного.

Волей-неволей Вам придется

lump it.

примириться с этим.

Too much for me!

Это слишком!

I would just as soon not go.

Я бы охотно не пошел.

I hadn’t the face (cheek) to

У меня не хватило смелости

deny it.

отрицать это.

He won’t dare to deny it.

Он не осмелится отрицать

You cannot depart from (go

этого.

Вы не можете

нарушить свое

back on) your word.

слово.

Can he deny this request?

Неужели он ответит отказом

You can’t deny that.

на эту просьбу?

Вы не можете отрицать этого.

I deny every bit of it.

Я это полностью отрицаю.

You must excuse me not joining

Извините, но я не присоеди­

with you.

няюсь к Вашему мнению.

I don’t quite (half) like it.

Мне это не совсем нравится.

You are wrong (mistaken) there.

Вот здесь Вы не правы.

I am of a different opinion.

Я другого мнения.

I hold a different view.

Я по-другому смотрю на это.

I beg to differ.

Извините, но я с Вами не

We differ in opinion, it seems.

согласен.

Мне кажется, что мы расхо­

I disagree with you.

димся во мнениях. Я с Вами не согласен.

I disapprove of that.

Я это не одобряю.

What have you against it?

Что Вы имеете против этого?

In my judgement you are wrong.

На мой взгляд, Вы не правы.

I know better.

Не согласен. (Не верю. Меня

I like that least of all.

не проведешь.)

Мне это нравится меньше

I like that!

всего.

Вот это мне нравится! (Ирон.)

Far from it!

Далеко не так! Отнюдь (со­

всем) нет!

375

20. SECRET

20. СЕКРЕТ

Can you keep a secret?

Can 1 trust you with a secret?

Can I take you into my confidence?

Mum’s the word!

Are you in the secret?

It’s a dead secret.

Keep the news private.

I shall tell you under the seal of silence (confidence). I shall tell you in strict confidence.

I promise secrecy.

No strangers here.

It will never pass my lips.

He is safe with secrets.

It is wrapped up in mistery.

He wormed out the secret.

He let out (disclosed) the secret.

It has come to light.

The secret leaked out.

Вы умеете хранить тайну? Могу я Вам доверить тайну? Можно Вам довериться?

Поделиться:
Популярные книги

Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
19. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.52
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Последняя Арена 10

Греков Сергей
10. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 10

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Звезда сомнительного счастья

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Звезда сомнительного счастья

Live-rpg. эволюция-4

Кронос Александр
4. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
7.92
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-4

Девятое правило дворянина

Герда Александр
9. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Девятое правило дворянина

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Вечная Война. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
5.75
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VII

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Ваантан

Кораблев Родион
10. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Ваантан

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник