Разговорный английский
Шрифт:
Count upon me.
Рассчитывайте на меня.
I shouldn’t mind.
Я не прочь.
We are of one mind.
Мы согласны.
It’ll do.
Подойдет.
It’s a go.
Идет! (Решено! По рукам!)
Do as you think.
Делайте, как считаете нужным.
He jumped at the offer.
Он
It was a half-hearted consent.
Это было согласие, данное неохотно.
She consented with half a heart.
Она согласилась неохотно.
He gave a ready consent.
Он охотно согласился.
I did win his consent after all.
Я все-таки добился его согласия.
He did it with (without) my
Он сделал это с (без) моего
knowledge.
согласия.
A. May I?
А.: Можно?
B. By all means.
Б.: Конечно.
A. Will that be all right?
А.: Это правильно (подойдет, устроит Вас)?
B. By all means.
Б.: Конечно.
A. Let’s go to —.
А.: Пойдемте в ...
B. Yes, gladly.
Б.: С удовольствием.
A. Sure, you don’t mind?
А.: Вы, конечно, не возражаете?
B. Not a bit. (Not at all.)
Б.: Нисколько.
A. Let’s play chess.
А.: Давайте сыграем в шахматы.
B. Oh, yes, let us.
Б.: О да, давайте.
A. Will that do?
А.: Это будет достаточно? (Это подойдет?)
B. That’ll do nicely (perfectly).
Б.: Да, конечно. (Это вполне подойдет.)
That goes without saying.
Это само собой разумеется.
That’s evident.
Это очевидно.
Evidently.
Очевидно.
That’s it.
Верно. (Вот так.)
Quite (just, exactly, precise
Совершенно верно. (Именно
ly) so.
так.)
I believe so.
Кажется, так.
372
You are right.
Вы правы.
That’s right. (You may well say so.)
That’s the idea.
I admit.
Nothing can be said against it.
This is quite a different matter. (This is quite different now.)
I suppose so.
If you don’t mind. (If you have no objection.)
You are welcome to —.
You are at liberty to —.
With your permission.
(Совершенно)
Вот именно.
Я допускаю.
Против этого ничего нельзя сказать.
Это совсем другое дело.
Вероятно. (Должно быть. Допускаю.)
Если Вы не возражаете.
Я охотно разрешаю Вам ...
Можете ...
С Вашего разрешения.
19. REFUSAL. DENYING. DISAGREEMENT
19. ОТКАЗ. ОТРИЦАНИЕ. НЕСОГЛАСИЕ
Not a bit. (Not at all. Not in the least.)
Not in the least (slightest) degree.
Not by a fraction (jot).
Not a single one.
Certainly not.
Far from it.
By no means. (Most decidely not. Decidedly not. On no account. Not by a single right.)
Under no circumstances.
On (under) no consideration.
Not even once.
This is not to be.
Not for the world. (Not at any price. Not for love or money. Wouldn’t for the world.)
That’ll hardly do.
Нисколько. (Ничуть.)
Ничуть. (Ни в малейшей степени.)
Ни на йоту.
Ни единого.
Конечно, нет.
Отнюдь нет.
Никоим образом. (Конечно, нет. Ни в коем случае.)
Ни при каких условиях.
Ни под каким видом.
И даже ни разу.
Этому не бывать.
Ни за что на свете. (Ни за какие деньги. Никогда. Ни при каких обстоятельствах.)
Это едва ли подойдет (годится.)
373
Nothing doing. (It won’t do.
Ничего не выйдет. (Это не
That won’t do. That won’t
выйдет. «Номер не прой
pass.)
дет». Это не подходит. Это не допустимо. (Это) не годится, не пойдет, нельзя).
Why on earth!
С какой стати!
Nothing of the kind (sort)!
Ничего подобного!
I don’t see my way to do that.
Мне не ясно, как я могу сделать это.
I am very sorry I can’t oblige
Я очень сожалею, что не
you.
могу услужить (сделать одолжение).
I wouldn’t dream (think) of it.
И не подумаю.
I’m through with it.
Я покончил с этим.
I hate to say this, but it seems I
Мне очень неприятно гово
can’t do what you ask.
рить это, но я не могу сделать то, что Вы просите.
I cannot go beyond my
Я не могу превысить свои