Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Коврик перед кроватью

Половик

Резиновый коврик

Вытирать ноги о половик

d) Curtains and Blinds

г) Занавески и шторы

To draw the curtains (blinds)

To draw back the curtain

To lift the curtain

To pull the curtains aside

To pull the curtain up (down)

Задернуть занавески (шторы)

Отдернуть занавеску

Поднимать занавеску

Раздвинуть

занавески

Поднимать (опустить) зана­веску

118

To curtain the window

Lace curtains

Hangings across the window

A curtain rod

Hangings over the door

Занавешивать окно Тюлевые занавески Драпировка на окно Карниз для занавески Портьеры на двери

12. RENTING

12. НАЕМ ЖИЛЬЯ

Have you a room (any rooms) to let?

Have you any lodgings to spare?

Do you take in lodgers?

I want a room.

I’m in search of a house to let.

I want a furnished bedroom with two single beds.

I should like a double-bedded room.

Will you show me the rooms you have?

It’s a rather pleasant-looking room indeed.

The house is kept rather clean.

The room is almost naked.

I intend to stay for about a month.

I shall be staying for about a week.

I should like to take the room by the week.

What’s the price by the week?

I wish to take the house on a lease of five years.

Perhaps you have another room, a less expensive one?

Does this price include attend­ance?

Do you provide meals?

Вы сдаете комнату (ком­наты)?

Нет ли у Вас свободной комнаты?

Вы берете жильцов?

Мне нужна комната.

Я ищу дом, который сдается внаем.

Мне нужна меблированная комната с двумя одно­спальными кроватями.

Я бы хотела комнату с двус­пальной кроватью.

Покажите мне, пожалуйста, Ваши комнаты.

Эта комната действительно выглядит очень мило.

Дом содержится в чистоте.

Комната почти пустая.

Я думаю пробыть около ме­сяца.

Я пробуду около недели.

Я бы хотела снять комнату понедельно.

Какова недельная плата?

Я хочу снять дом по договору сроком на пять лет.

Может быть, у Вас есть дру­гая, менее дорогая ком­ната?

В плату входит обслужива­ние?

Вы обеспечиваете жильцов питанием?

119

Have the room ready for tomorrow.

I suppose I can come in at once?

Can’t I have a small carpet at the bed?

How much does the rent come lip to together with electricity?

Allow me to show you the rooms.

Come this way, please.

Will you not see it?

How long will you require it?

If you take it by the week, I will charge you much more.

If you are not comfortable, you must give a week’s notice.

When will you move in?

You are behind with your rent.

Подготовьте

комнату к зав­трашнему дню.

Я полагаю, что могу посе­литься сейчас?

Нельзя ли положить у крова­ти маленький коврик?

Во что обходится плата за квартиру, включая элек­тричество?

Разрешите показать Вам ком­наты.

(Пройдите) сюда, пожалуй­ста.

Не хотите ли взглянуть на нее?

На какой срок она Вам нужна?

Если Вы будете снимать по­недельно, цена будет зна­чительно выше.

Если Вам не понравится, Вы должны предупредить за неделю вперед.

Когда Вы вселитесь?

Вы запоздали с платой за квартиру.

13. HOUSEKEEPING

13. ВЕДЕНИЕ ДОМАШНЕГО ХОЗЯЙСТВА

Do you know how to keep house?

Can you manage a household?

My domestic duties are nume­rous.

Do they take much of your time?

I wouldn’t say that my house­keeping capacities are very great.

Your love of order is indeed great.

Вы знаете, как вести домаш­нее хозяйство?

Вы умеете вести домашнее хозяйство?

У меня много обязанностей по дому.

Они отнимают у Вас много времени?

Я бы не сказала, что у ме­ня большие способности к ведению хозяйства.

Ваша любовь к порядку дей­ствительно велика.

120

I am a great partisan of order.

Я большая любительница по

рядка.

What a mess the room is in!

Какой беспорядок в комната

What does this disorder mean?

Что означает этот беспоря ДОК?

Set the room in order, Ann, will

Энн, приведи, пожалуйста

you?

комнату в порядок.

Put the room straight, please.

Приведите, пожалуйста, ком нату в порядок.

Have you fixed up the room?

Вы привели комнату в поря ДОК?

The room wants tidying up.

Комнату нужно убрать.

Go and do up your room at

Пойдите и сейчас же прибе

once.

рите свою комнату.

Sweep out the room, will you?

Поделиться:
Популярные книги

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Эра Мангуста. Том 2

Третьяков Андрей
2. Рос: Мангуст
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эра Мангуста. Том 2

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Повелитель механического легиона. Том VIII

Лисицин Евгений
8. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VIII

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия