Revolution "M"
Шрифт:
Женщина подобрала кусок с самым острым отколотым углом и выпрямилась, на этот раз уже вопросительно глядя на Монро.
– Нет, не в нее, - мрачно хмыкнул мужчина. – Но ей досталось больше.
Джулия поняла, а потому промолчала.
Женщина вернулась к Бассу и приложила кусок плитки к одному из участков веревки.
– Выбери самый натянутый отрезок, - посоветовал Монро, но Невилл уже сама поняла это. Плавными движениями руки, как когда-то учил ее Майлз, она по своим ощущениям перерезала веревку всего за полминуты.
– Отлично, - Себастьян дернул руками и улыбнулся, когда наконец-то смог. – А теперь посмотри на цепь от наручников. Нужно, чтобы ты нашла в ней слабое звено.
Эта задачка оказалась гораздо сложнее предыдущей, и у Джулии ушла куча времени на то, чтобы ощупать и осмотреть каждое из семи маленьких колец, что соединяли между собой стальные браслеты.
– Крайнее правое, - в итоге сообщила женщина. – У него щель соединения шире, чем у всех остальных.
Монро молча кивнул, согнул колени и медленно поднялся на ноги.
Джулия все еще сидела у него за спиной, а потому не смогла увидеть, как он стиснул зубы, тщательно скрывая свою боль.
– Отойди, обломки могут разлететься, - бросил он через плечо, и, дождавшись, пока Джулия отступит на пару шагов назад, уперся правой ступней в столб и резко рванулся вперед, максимально нагружая своим весом слабые звенья цепи от наручников.
Та звякнула, но не поддалась. Тогда Монро рванул ее еще раз. И еще, и еще – не обращая внимания на кровь, выступившую из-под железных браслетов.
– Себастьян, подожди, - Джулия снова приблизилась к нему и перехватила цепь. – Подозреваю, что твои руки тебе еще понадобятся.
Острый угол плитки пролезал в крайнее кольцо только самым кончиком, но Невилл все равно попыталась разжать его, фиксируя цепь насколько могла, чтобы та не скользила в ладонях.
– Джулия, - Монро изогнул шею и скосил глаза вправо, пытаясь разглядеть, что она делает. – Ты сможешь сделать то же самое, если я ее натяну?
– Попробую, - отозвалась Джулия.
Себастьян снова уперся в столб ногой и снова подался вперед, перенося вес на запястья. Кровь заструилась по его пальцам, и обломок плитки беспомощно скользил в ней, раз за разом срываясь со стального звена.
Невилл упрямо стиснула зубы и вцепилась левой рукой в соседнее кольцо, одновременно продолжая давить на нужное ей:
– Наклонись влево.
Монро тут же исполнил ее приказ, продолжая пытаться увидеть, что она делает, и чем еще он может помочь.
– Подается, - прошипела Джулия, почти наваливаясь всем телом на свою правую руку. Кончики пальцев горели огнем, но концы звена действительно пошли врозь.
– Отойди, - скомандовал Себастьян и, когда Джулия не послушалась, тихо, но угрожающе повторил. – Отойди, я сказал.
Невилл отступила, со злостью бросая осколок на пол. В то же мгновение Монро подался назад, ослабляя
Металл лопнул с тихим, но отчетливым звоном, и Себастьян по инерции рухнул на пол, успевая выставить перед собой освобожденные руки.
В наступившей тишине в дверном замке провернулся ключ.
Монро успел перекатиться и сесть спиной к столбу, заводя локти назад, будто он все еще был привязан.
На пороге появился тот самый охранник, которого Басс уже знал. Мужчина крепко сжимал в руках автомат с кожаной лентой, перекинутой через плечо, и с написанным на лице недоверием осматривал камеру.
Джулия исподлобья бросила взгляд на Монро. Себастьян сидел к ней спиной в абсолютно расслабленной позе и, судя по всему, делал вид, что происходящее его не интересует.
Охранник уже было сделал обратное движение, как вдруг замер и прищурился, пристально вглядываясь в что-то на полу перед Джулией и слева и сзади Монро.
Невилл проследила за его взглядом… И похолодела.
Потому что на полу лежала перерезанная ею веревка.
Охранник сделал шаг вперед, резко вскинув дуло автомата в направлении Монро. Басс вскинулся, с его лица слетела вся безразличность. Быстрый взгляд назад и вбок почти без поворота головы, и вот уже он медленно выводит правую руку из-за столба.
Но это все равно слишком заметно. А если заметно, значит…
Джулия сделала два стремительных шага навстречу охраннику, преодолевая разделявшее их расстояние. Тот еще только поворачивал к ней автомат, как ее руки обвились вокруг его шеи, а приоткрытый рот накрыл его тонкие губы.
Секундное замешательство, и мужчина ломается перед соблазном: его ладони отпускают автомат и ложатся на спину Джулии, прижимая ее ближе, а сам он отвечает на поцелуй.
Пара секунд тянулась для Невилл тошнотворно долго, но затем тонкая металлическая цепь бесшумно охватила горло ее «любовника», а сам он захрипел, отпуская женщину и пытаясь дотянуть до врага.
Но Монро лишь врезал лбом ему в затылок, продолжая давить на горло.
Джулия отступила назад и, когда ее глаза встретились с отчаянным взглядом захлебывающегося в недостатке воздуха мужчины, но там он мог прочитать лишь брезгливость и отвращение.
Когда попытки освободиться сошли на нет, Себастьян отпустил цепь, оставшуюся свисать с левого браслета, бесшумно опустил тело на пол и снял автомат, перекидывая ремень через голову.
Невилл, облизнув губы, презрительно сплюнула на пол и услышала, как Монро, снимавший с убитого черную куртку с вышитым алыми нитками на плече «Си» в перечеркнутом круге, издал тихий смешок.
Женщина встретилась с ним глазами и, кроме восхищенного уважения, предназначавшегося ей самой, не упустила и другое – холодное, пустое равнодушие к смерти и полнейшее безразличие к убийству.