Шаукар
Шрифт:
— Тебя подставили, — вывел Шу.
— Садись, пять.
— Я сейчас взорвусь.
— Погоди, не в моих покоях. Меня же обвинят.
— Омари, я серьёзно. Улычен уже убедил Оташа отправить Сабиру в Нэжвилль. А теперь вот ты.
— Вот оно что…
— Да я же не справлюсь с ним в одиночку.
— Послушай, а ты не пробовал применить к нему эти свои травы?
— Не пробовал.
— Может, стоит?
Юрген решил последовать совету Омари после тренировки с Оташем. Когда они возвращались в
— Ты давно так не дрался, эне.
— Как так? — не понял Шу.
— Будто в полную силу.
— Разве? Это просто меня Омари взбесил.
— Тут ты прав. Оно кого хочешь взбесит.
— Зато он мне отчёт написал. Хоть что-то он делает.
— Ты его читал?
— Проглядел. Там было что-то про белок.
— Ты его внимательно потом прочитай. А то мы потом из-за его белок можем песцов не досчитаться.
Приняв душ и переодевшись, Юрген взял мешочек с травами, спички и направился в покои Улычена.
— Что снова привело тебя ко мне? — поинтересовался тот. — Кстати, я наблюдал в окно за вашим спаррингом с великим шоно. Это захватывающее зрелище.
— Хочу поговорить, — ответил Шу, бросил мешочек на поднос и поджог.
Улычен наблюдал за его манипуляциями с улыбкой. Юрген взял со стола стакан и начал размеренно стучать им по стене.
— Это всё очень любопытно наблюдать, — проговорил сарби. — Я об этом только слышал, но своими глазами не видел.
Юрген замер.
— На тебя не действует? — удивлённо произнёс он.
— Разумеется, нет. Я ведь сын небесного волка, или ты забыл?
— Ты знал.
— Что именно?
— Что я рано или поздно попробую. Ты пьёшь отвар.
— Не понимаю, о чём ты, — продолжал улыбаться Улычен.
— Сам тут приберёшься, — бросил Юрген и ушёл. Поспешив в покои Омари, он, не говоря ни слова, схватил того за руку и потащил за собой.
— Меня уже высылают? — спросил амма. — Или ты хочешь со мной пообедать? Но для обеда ещё рано.
— Заткнись, — огрызнулся Юрген. Он привёл Омари к покоям Сабиры и, не обращая внимания на удивлённые взгляды охранников, втолкнул главного ловчего за дверь.
— Давно ко мне не вламывались интересные мужчины, — проговорила Сабира. — Даже жаль, что я одета.
— Я тоже рад с вами познакомиться, — ответил Омари. — Много наслышан.
— Взаимно.
— Теперь, когда с любезностями покончено, — заговорил Юрген, — хочу сказать, что бегать между вами туда-сюда меня уже достало. Меня вообще всё достало. Как будто месяц прошёл, а не сутки. Короче. На Улычена не действуют мои травы. Думаю, он пьёт отвар. Он всё про нас знает. Представляете, сколько времени он потратил на подготовку? Он настоящий маньяк. Я не знаю, что делать.
— Улычен уже предпринял что-то против Омари? — догадалась Сабира.
— Пока ерунда, — отозвался амма. — Оташ думает, что я проститутку вызвал во дворец. Но это его здорово разозлило. Если я сделаю ещё что-то подобное, то боюсь, что должность я точно потеряю.
— Судя по упорству Улычена, сделаешь, — сказала Сабира. — Готовься.
— Разве это нельзя как-то предотвратить? — спросил Юрген.
— И как же?
— Но тогда Оташ выгонит Омари, и я вообще останусь один.
— Тебе придётся набраться сил и терпения, мой мальчик.
— Нет-нет, — заговорил Омари, — я против того, чтобы меня выгоняли. Если шоно исполнит своё обещание, то я отправлюсь в Фейсалию, а там меня ждёт в лучшем случае тюрьма, в худшем казнь. У меня другие планы на будущее.
— Но если Юрген снова заступится за тебя, то сам попадёт под горячую руку, а Улычен только этого и ждёт. И сам не спасёшься, и Юргена погубишь.
— Ну уж нет. Даже если вас съели, у вас есть два выхода, разве не так?
— И что ты предлагаешь? — спросил Шу.
— Пожалуй, я отправлюсь куда-нибудь на восток проверить поголовье бабров.
— Ты хочешь сбежать?
— Я хочу, чтобы мы оба выжили. Если меня здесь не будет, то одним поводом для стравливания вас с Оташем станет меньше. Моё отсутствие поможет тебе больше, чем моё присутствие.
— Возможно, Омари прав, — задумчиво проговорила Сабира.
— Ладно, — вздохнул Юрген. — Ладно. Уезжай. Но я всё равно не представляю, что я буду делать.
— Пока Улычен опережает нас на шаг, а то и на два, мой мальчик. Ты верно сказал, что он очень долго готовился. Не помешало бы сейчас знать, кто он такой на самом деле.
— Мы это узнаем, но боюсь, что ещё очень не скоро.
— Придётся ждать. Не давай Улычену вас поссорить. Это ведь его основная цель.
— Я уже сказал Оташу, что принимаю его решение насчёт тебя.
— Вот и молодец. Не думай сейчас ни обо мне, ни об Омари. Тебе надо думать о Шоносаре.
— Я уеду завтра же, — добавил главный ловчий.
— Давно я так ужасно себя не чувствовал, — проговорил Юрген. — Я такой беспомощный сейчас. Даже когда Оташ был ранен, всё не было так… И вы оба мне тогда помогли. А сейчас… Вот уж не думал, что придётся против небесного волка сражаться.
— Не гневи небеса, — ответила Сабира. — Мы же знаем, что он самозванец.
— Но для Оташа нет. Вот и получается…
— Терпение, мой мальчик. Иногда нужно просто уметь ждать.
Ждать следующего шага Улычена пришлось не так уж долго — уже следующим утром Юрген проснулся от громких голосов за стеной. Накинув халат, он хотел зайти к Оташу и узнать, в чём дело, но шоно его опередил.
— Хочу сообщить тебе, что я немедленно высылаю Омари в Фейсалию. Под конвоем, чтобы не сбежал, — проговорил Оташ.