Сибола. Затерянный город
Шрифт:
– Серьезно? – не удержавшись, хмыкнула Мэри Ди. – Ещё скажите, что у вас есть доказательства, подтверждающие их существование. О, и точный маршрут, разумеется, известен.
– Практически. Ваш дед был на грани великого открытия, ему просто не хватило времени…
Какая чушь.
– Глупость. Он был умным человеком, но витающим в облаках. Не знаю, как ему удалось заразить нелепыми идеями и вас, но я принимать участие в этом точно не собираюсь.
Адам Ридли нисколько не оскорбился. Кажется, его вообще нельзя было пронять.
– А
– Если под этим подразумевается наличие здравого смысла, да.
– Очень жаль. Я ожидал большего интереса, особенно если вспомнить, кто именно вас растил.
– Простите, что разочаровала. То, что дедушка верил в надуманные сказки, не означает, что и я должна разделять его убеждения.
– А если бы увидели собственными глазами некое что-то, подтверждающее… эти сказки? Вы бы изменили мнение?
– Тогда это что-то должно быть действительно веское.
На лице Адама засияла улыбка.
– О, не сомневайтесь. Более чем.
– Правда? Покажите.
– Сейчас, увы, не могу. При себе в данный момент я этого не имею. Давайте сделаем так: как отыщите то, что мне нужно, позвоните, – Адам поднялся с дивана, одернув пиджак, и протягивая Мэри Ди прямоугольную карточку. – И вот тогда, будьте уверены, от вашего недоверия не останется и следа.
Маккензи без особой уверенности приняла визитку. Как-то странно всё это. Он что, в самом деле, хочет взять её в долю? Для чего? Зачем ему новый компаньон? От неё же никакой пользы. Разве только… чтобы отыскать утерянную безделицу. Раз искал и не нашел – она его последний шанс. Только будет ли нужен ему и дальше партнер? По радушной встрече с пистолетом у виска и без того понятно, какими методами пользуются эти люди. Господи, как деда угораздило связаться с такими типами?
Хм… всё это надо хорошенько обмозговать.
– И что нужно искать? – задумчиво рассматривая каллиграфические цифры на ламинированной картонке, спросила она.
– Опал.
Мэри Диана непонимающе вскинула голову.
– В смысле?
– Драгоценный камень. Примерно пара дюймов в высоту, овальная огранка. Его сложно спутать с чем-то, – Адам усмехнулся краешком губ, заметив, как поменялось выражение её лица. – Видели его уже прежде, верно?
– Возможно… – тряхнула головой та, не до конца уверенная. – Зачем вам заурядный камешек?
– О, он далеко не так зауряден, как может показаться. Я пока и сам не знаю всех его свойств, но вот ваш дед… он разгадал эту загадку. Жаль не успел поделиться.
Адам Ридли кивнул телохранителю и уже направился к двери, но Мэри Ди его окликнула.
– Если я вам нужна, зачем пытаться меня убить?
Мужчина непонимающе замер.
– Что? О чём это вы?
– Сегодня утром кто-то пытался меня убить.
Адам вопросительно оглянулся на Саманту. Та неопределенно дёрнула плечом, достала из кармана телефон и что-то ему показала.
– А, – понимающе кивнул он. – Нет, даю слово – мы к этому отношения не имеем. Меня хоть и сложно назвать ярым моралистом, но сами
Как мило. Мэри Диана не могла не оценить столь вежливую подачу, и вконец обескураженная проводила взглядом незваных гостей. Через какое-то время хлопнула дверь. Ушли. Странная встреча. Очень-очень странная.
Мэри Диана сидела на краешке постели, кусала губы и бездумно рассматривала пальцы на ногах. Махровое полотенце всячески норовило свалиться с миниатюрной фигуры, а ещё влажные волосы приятно холодили спину. Последствия принятой ванной, где она отмокала в солях и пене последние пару часов.
Долгожданного перерождения так и не случилось. Может, вода и помогла немного переварить бредовость творящейся неразберихи, но смыть полностью не смогла. Да и как? Мозги кипели так, что из ушей готов был повалить пар. Точь-в-точь чайничек.
За окном уже вечерело, обещая, наконец, закончить странный день, и сейчас Мэри Ди боялась только одного – ложиться спать. Потому что завтра придется решать, что делать. Хотя чего решать? Надо собирать монатки и уезжать в Стэнфорд. Тут ей делать нечего.
К тому же нужна Адаму вещица находится там. Странный, немного уродский кожаный браслет с огромным камнем посередине. Мэри Ди тогда ещё удивилась подарку. Дедушка ведь прекрасно знал, что она не носит подобных украшений, а тут такая безвкусица…
Нет, и это тоже дошло до неё уже отмокая в ванной, он зачем-то замаскировал камешек под украшение и выслал ей. Зачем? Раз они с этим Ридли партнеры, не логичнее было бы передать его ему? Да и зачем потребовалось куда-то отправлять такую “важную”, если верить недавним гостям, находку? Может, чтобы он не попал к Адаму? А ей-то он на что? Брр… что вообще происходит, ответит кто-нибудь?
Черт с ним, думать об этом и дальше не было сил. Все завтра. Наскоро переодевшись в домашние шорты и свободную кофту, постоянно сползающую с плеча, Мэри Ди юркнула под одеяло. Сон лучшее лекарство, так говорят, да? И плевать, что не стукнуло и девяти.
Лекарство пришло быстро, сказывалась общая усталость, но не продлилось долго. Маккензи подскочила на постели от дикого грохота внизу. Словно в стену врезался танк. Мэри Диана в ужасе и с дико бьющимся сердцем выскользнула из-под одеяла, выскочив в коридор второго этажа.
Стенной косяк и темень за окном позволяли на время притаиться, а лестничный пролет спускался прямиком к холлу и входной двери, которая теперь болталась на одинокой уцелевшей петле. На первом этаже топталось не меньше шести человек. Мужчины, судя по высокой тени, но большего разглядеть не получалось.
– Обыщите дом. Если девчонка здесь, приведите! – рыкнул кто-то.
– Она же не настолько тупая, чтобы соваться сюда после сегодняшнего, – заметил кто-то.
Смачный хлопок. Кто-то зарядил кому-то подзатыльник.