Сингальские сказки.
Шрифт:
– Могу, – ответил тот.
– А как тебя зовут?
– Деревьев поломатель, бананов поедатель, – ответил Локу Аппу.
Крестьянин оставил мальчика в сторожке, а сам пошел домой. На следующий день приходит, а все молодые деревца поломаны и все спелые бананы съедены. Поколотил крестьянин Локу Аппу и прогнал прочь.
После этого Локу Аппу скитался там и сям, потом какие-то люди приютили его. А поблизости находилась деревня, где жили люди из касты барабанщиков. Локу Аппу повадился занимать у них деньги. Прошло несколько месяцев. Собрались как-то раз кредиторы и пошли требовать
Локу Аппу издалека увидел их, сказал что-то по секрету жителям дома, спрятал в амбаре молоденькую девушку, а сам принялся обтесывать дубинку. Когда кредиторы пришли, Локу Аппу позвал их в дом и усадил. Потом позвал старуху, ударил ее дубинкой и затолкал в амбар. Еще через некоторое время Локу Аппу расколол арек и крикнул:
– Эй, принеси-ка мне еще арека!
Из амбара вышла девушка, которую Локу Аппу посадил туда заранее. Видя это, кредиторы очень удивились. Стали они расспрашивать Локу Аппу, и он объяснил им, что с помощью его дубинки можно превращать старух в девушек. Когда кредиторы услышали это, им очень захотелось заполучить себе эту дубинку. Попросили они Локу Аппу отдать им дубинку в уплату долга. Но Локу Аппу не согласился. Упрашивали они его, упрашивали, но он стоял на своем. Тогда кредиторы навалились на него, отняли дубинку и прямиком направились домой.
Вернувшись в свою деревню, барабанщики созвали половину старух деревни, поколотили их хорошенько и затолкали в амбары. Оставили они их там на три дня, чтобы как следует помолодели. Через три дня решили, что уж теперь-то они стали совсем юными, заглянули в амбары, а старухи вместо того, чтобы помолодеть, все перемерли.
Барабанщики рассердились и надумали отомстить Локу Аппу. Пришли они к нему и сказали:
– Ты нас обманул! Наши жены не только не помолодели, но все померли, когда мы их поколотили.
– Ах, горе, горе! – запричитал Локу Аппу. – Все это потому, что вы поколотили их не тем концом дубинки. Но при чем тут я? Ведь вы же мне слова сказать не дали – отобрали дубину силой и были таковы. Надо было бить правильным концом дубинки, тогда женщины помолодели бы. А так они, конечно, умрут. Чтобы на этот раз вы не ошиблись, я сделаю зарубку на том конце дубинки, каким надо бить, – сказал барабанщикам Локу Аппу и сделал зарубку. – Вот теперь побейте своих жен этим концом дубинки, и тогда они помолодеют.
Барабанщики взяли дубинку, вернулась в свою деревню, созвали всех оставшихся старух, поколотили их тем концом дубинки, которым следует, и посадили в амбары. Через три дня посмотрели – а все женщины умерли.
Барабанщики ужасно рассердились, схватили Локу Аппу, связали, посадили в мешок и понесли к реке топить. По дороге они услышали барабанный бой. Барабанщики положили мешок с Локу Аппу у дороги, а сами пошли посмотреть, что происходит.
А Локу Аппу не растерялся и начал причитать:
– Ах, что за напасть?! Куда они меня несут?! Ведь я же не смогу вывести ни единой буковки, а они хотят заставить меня править страной.
Мимо по дороге проходил торговец-мусульманин с тюком тканей. Услышав доносившиеся из мешка причитания, он остановился, постоял немного, прислушался и спросил:
– Что
Развязал он мешок, а Локу Аппу ему отвечает:
– Эти люди пристают ко мне, чтобы я правил страной, а я не знаю грамоты и не соглашаюсь. Они меня схватили, посадили в мешок и пошли за слонами, чтобы торжественно отвезти в город. Вон, слышишь, барабаны бьют. Это, наверное, они и есть.
– Послушай, братец, – сказал мусульманин, – если ты не можешь, давай я буду править. Я знаю все буквы.
– Ну что же, тамби, – сказал Локу Аппу, – полезай тогда в мешок.
Посадил он мусульманина в мешок, завязал покрепче, взял тюк с товаром и был таков.
Барабанщики вскоре вернулись, отнесли мешок к реке и бросили в воду. Домой они возвращались вдоль реки и за ближайшим поворотом увидели, что Локу Аппу сидит на берегу и стирает целую кучу новых тканей.
– Эй, Локу Аппу, как ты сюда попал? – удивились барабанщики. – Откуда у тебя столько новых разноцветных тканей?
– Эти ткани я нашел на дне реки, – ответил Локу Аппу. – Но они лежали в грязи, вот мне и приходится их отстирывать.
– Ах, Аппухами, – принялись упрашивать барабанщики Локу Аппу, – как было бы хорошо, если бы ты и нам помог достать немного таких тканей!
– Ну что ж, бегите, принесите себе каждый по мешку, – ответил Локу Аппу.
Барабанщики побежали в деревню и принесли мешки. Локу Аппу посадил каждого в мешок, завязал потуже и бросил в реку. Потом пошел в их деревню, забрал себе их дома и земли и зажил припеваючи.
178. Юноша, слепший по ночам. {311}
Не сейчас, а когда-то давно в одной деревне жила семья ситаны. Сын ситаны ничего не видел в темноте. Родители решили, что толку от него не будет, и однажды ситана велел жене дать сыну все необходимое в дорогу и отправить, куда глаза глядят. Жена ситаны дала сыну узелок с рисом и сказала:
– Иди и сам зарабатывай себе на пропитание.
Сын ситаны отправился в путь. Шел он, шел и, когда спустились на землю сумерки, съел рис и подумал: «Скоро совсем стемнеет, и я ничего не буду видеть. Пока еще не очень темно, я должен добраться до ближайшей деревни». Быстро поднялся он и пришел в деревню. Зашел юноша в какой-то дом и сказал хозяевам:
311
Паркер, № 230. Рассказчик – житель Западной провинции.
– Я отправился в путь для того, чтобы найти себе подходящую жену.
– У нас есть дочь на выданье, – ответили хозяева. – Но мы не отдадим замуж ее просто так. Со времен нашего деда у нас в доме хранится книга. Мы выдадим нашу дочь только за того, кто прочитает и сможет объяснить, что там написано.
Юноша попросил дать ему книгу и, когда хозяева ее принесли, взял ее в руки и зарыдал.
– Почему ты плачешь? – спросили хозяева.
– Смысл написанного в книге такой сложный, что никому, кроме меня, его не понять, – ответил юноша. – Вот поэтому-то я и плачу.