Сказка о Берте и Берти
Шрифт:
– Не надо смотреть на меня свысока. Многие люди считают себя просто ангелами во плоти, изнывая от безответной любви. Не стоит опускаться до их уровня. Чего бы стоили все эти страдания, если бы их возлюбленные ответили бы вдруг взаимностью. Идеальный образ разбился бы о настоящего, живого человека. Мой вам совет – будьте реалистом, Том. Не упивайтесь страданиями, это выглядит жалко.
– Но Элисон, она…
– Она достойна счастья в своем комфортном маленьком мирке…
Фон Картер думал несколько минут. Сигарета
– Тогда… Вы должны уехать, Артур. Сейчас.
Артур поднялся, склонившись в легком поклоне:
– Граф Арнольд Штормель пригласил меня на завтрашний загон зверя, и я уже принял его приглашение. – Он развернулся и направился к выходу из обеденной залы. Остановившись у дверного проема, он, не поворачиваясь, негромко сказал:
– Я и Вэра покинем Ремму сразу же после охоты.»
Больше всех было жаль индейца, убитого на тайном собрании секты Люпинов. Вытирая слёзы тыльной стороной ладони, Берта перелистнула страницу.
«Уставшие глаза никогда ни о чем не говорят. Особенно когда взгляд направлен сверху – вниз. Без всякого выражения холодное жестковатое лицо склонилось над телом еще не угасшей жертвы Зверя. Дыхание девушки было надрывистым, раздражающим. Ей не было больше страшно, лишь тяжело было делать каждый новый вдох.
Чудовище металось у стены комнаты, бродя из угла в угол. Его не злило присутствие Хозяина, он только ждал разрешения, ждал, когда же ему позволят подойти к своей добыче, вновь попробовать на вкус ее плоть.
От нетерпения Зверь изредка скулил, бросая на своего Хозяина взгляды, полные мольбы. Но, не обращая внимания на пса, человек обратился к девушке:
– Это омерзительно, ты знаешь об этом? Ты всегда любила сходиться с людьми низкого сорта, с теми, кто не входит в наш круг. Но мало того, что ты водила с ними дружбу и постоянно поддерживала таких «несчастненьких» во всем, ты еще и умудрилась одного из них уложить в свою постель…
– Жаль, – ее голос надрывался: – Жаль, что ты так думаешь.
На минуту в комнате воцарилась тишина, стало слышно только, как когти на лапах Зверя царапают деревянные доски пола, оставляя после себя едва заметные отметины.
– А ведь я знала, почти с самого начала его появления знала, что это ты…»
Захлопнув книгу, Берта решительно вышла из библиотеки, держа её в руках. Был уже вечер, и она направилась в примерочную комнату с зеркалом, чтобы найти Сказочника. Просьба Бэлы, как тяжёлый свинцовый маятник стучала в её голове.
Глава пятнадцатая
То, что можно себе простить
Сказочник смерил её, запыхавшуюся, холодным взглядом. Его совсем не смутило заплаканное лицо девушки, он ненадолго остановил взор на книге, которую она держала в своих руках, но, спустя минуту,
– Мне нужно поговорить с тобой.
– Я знаю, Берта.
Раскрыв книгу, она указала на иллюстрацию, где была изображена Бэла:
– Мы встретили её там, в Волшебном Мире. Я думаю, ты прекрасно знаешь, что она вместе с волками скрывается в Соляных Пещерах, о существовании которых большинство персонажей даже и не догадывается. Мы обещали ей…
– Это не твоё обещание, не так ли? – Он был то ли не в настроении, то ли не хотел разговаривать именно на тему этой книги о девушке и индейце: – Это Альберт обещал ей всё изменить. Это он сказал, что, найдя Адельерру, попросит за неё переписать конец истории.
Берта удивленно уставилась на Сказочника:
– Откуда тебе знать это?
– Потому что ты никогда не стала бы обещать то, что не в твоих силах изменить. А вот он – запросто. Не зная даже, сможет ли он выполнить своё обещание и каковы будут последствия.
– Он нам всем жизнь спас своим обещанием, – нахмурилась девушка: – Бэла выпустила нас из пещер только с этим условием. И для неё это единственная надежда на то, что хоть что-то изменится! – Она трясла книгой перед Сказочником, впадая в состояние ярости: – Я прочла её историю, я бы тоже не хотела, чтобы всё случилась так, как здесь написано! Это жестоко!
Вырвав из её рук книгу, он отбросил её в угол примерочной комнаты. Сказочник схватил Берту за плечи, несколько раз сильно встряхнув её, громко произнёс:
– Жестоко? Это сказка, Берта! Сказка! В ней должна быть мораль, она должна заставлять людей чувствовать, в конце концов… Ты считаешь, что можно изменить конец? Но тогда многие другие истории изменятся тоже, кто-то не встретиться или никогда не родится. Нельзя вот так просто по одному желанию менять конец, пусть даже и грустный, только из-за того, что тебе жаль персонажей!
Она поникла, с укором глядя на него. Сказочник прекрасно понимал её, но вынужден был отказать:
– Даже если бы я был с тобой согласен, я бы не смог им помочь. Эту книгу очень давно написал Автор, а без него я не имею права принимать такое серьёзное решение. Извини.
– То есть ты, всё же, можешь, – зло прошептала Берта: – Можешь изменить их жизни, но прикрываешься моим отцом. Ты мог бы помочь многим персонажам, которые по твоей же воле и по злой задумке моего отца живут в страхе и мучениях! Я была в деревне, на которую напали вурдалаки, для тебя это просто очередная страшилка, но когда я проживала страх жителей, чувствовала, как это невыносимо – бояться за свою жизнь, я поняла, что ты и мой отец делаете всё неправильно! Никто не должен так мучится, никто не должен превращаться в чудовище или погибать только потому, что у сказки должен быть поучительный финал!