Смерть короля Артура (исторический роман – эпопея в стихах по роману Томаса Мэлори). Том первый
Шрифт:
Своею незапятнанной рукой»!
Король Артур тотчас за ножны взялся,
Рванул, что силы. В ножнах меч остался.
Артур сказал: «Пусть пробует другой»!
«Ах, сэр, – на то промолвила девица.–
Чтоб вынуть меч не нужно много сил.
Лишь только благороднейшие лица,
Кого искус враждебный не прельстил,
Не знающие хитростей, измен,
Позором не запятнанных колен –
Заветный меч изымут на свободу.
Из их родов найдётся господин».
И все
Взялись за дело. Только ни один
Не преуспел в нехитром этом деле.
Девица же сверх меры погрустнела:
«Сюда стремиться не было причин,–
Промолвила она, едва не плача,–
Ведь здесь я лучших рыцарей ждала.
Но нет и тут. Какая неудача!
Достойного я в замке не нашла»!
«Клянусь, – сказал Артур, – мечом и честью,
Пред вами цвет всех рыцарей моих!
Но не дано сейчас, на этом месте
Освободить вас никому из них.
Расстроен я, меня печалит это
И мнится нехорошая примета,
Как будто не вполне я знаю их».
––
Камелот. – Существуют разные предположения относительно местонахождения столицы артуровского королевства. Французские источники описывают Камелот как один из самых богатых городов Британии, которым владели сарацины. Издатель Мэлори Кэкстон помещал Камелот в Уэльсе, но подразумевал при этом Карлион. Мэлори отождествляет Камелот то с Гластонбери, то с Винчестером (где; по замечанию Кэкстона, находился дубовый Круглый Стол с вырезанными на нем именами рыцарей). Наиболее основательным представляется отождествление Камелота с Кэдбери в Сомерсете, неподалеку от Винкантона: там сохранились развалины замка конца V в., и, как показали раскопки, город был важным военным центром Британии в эпоху, связываемую с именем короля Артура.
Авалон – по кельтской мифологии, остров, где обитали души умерших; монастырские предания, бытовавшие с конца XII в., связывают Авалон с местоположением монастыря Гластонбери. На Авалон был перенесен Феей Морганой смертельно раненный в последнем сражении король Артур. А могила Артура была будто бы обнаружена в Гластонбери, поэтому Авалон и Гластонбери совмещаются в легендах.
Глава 2-2
Жил при дворе Артура бедный рыцарь.
Он узником уже полгода был.
Нет, не высокого полёта птица,
Но родича Артура он убил.
И с доброй помощью баронов он
Был из тюрьмы на днях освобождён.
Нортумберлендцем был он по рожденью
И славу добрую имел у них.
И в королевский двор неслышной тенью
Сэр Балин также в этот день проник.
Увидел рыцарей напрасные старанья
И в сердце расцвело одно желанье:
Не упустить сей судьбоносный миг!
Он знал, что в грязь лицом он не ударит,
Но был он беден – вид не ко двору.
Стоял в толпе и ждал, когда подарит
Ему судьба удачную игру.
Девица поклонилась королю.
А рыцарь Балин, словно во хмелю
Сказал ей: «Благородная девица,
О чести вас и милости молю!
Позвольте мне к сим лордам приобщиться –
К свободе вашей долю дать свою!
Хотя, как видно, и одет я бедно,
И жил без солнца, оттого и бледный,
Но я за честь и правду постою!
Достоинство с отвагой не в одежде!
Немало рыцарей на свете есть,
Тех, о которых не слыхали прежде,
Готовых за свою сразиться честь!
Не по нарядам судят храбрецов.
Но лишь в бою узнаешь, кто каков»!
«Да, видит Бог, – ответила девица, –
Что правды свет на вашей стороне.
Тащите меч, чтоб в этом убедиться.
Вы рыцарь. Доверяю вам вполне»!
Тут Балин, ножны придержав рукою,
За рукоять схватив его другою,
Легко рванул. И добрый меч вовне!
Король и все бароны подивились,
Что скромный Балин подвиг совершил.
Но многие во злобе затаились.
От зависти им белый свет не мил.
«Воистину, – девица говорит, –
Вот лучший рыцарь предо мной стоит!
Достойнейший, без низкого обмана.
Немало дивных дел он совершит,
Найдёт свой ясный путь среди тумана,
Врага в бою кровавом победит!
Теперь же, добрый рыцарь, не взыщите,
Мне этот меч немедля возвратите.
Ведь он по праву мне принадлежит»!
«О, нет! – ответил Балин, – меч оставлю!
По сердцу этот меч пришёлся мне!
В бою с врагами я его прославлю,
Они сейчас грозят родной стране»!
«Напрасно это, – дева говорит. –
Ведь вами будет лучший друг убит!
Мечом волшебным вы его убьёте,
Того, кого дороже в мире нет.
И от меча погибель вы найдёте.
Вам от меча сего спасенья нет»!
«Что ж, я готов принять все испытанья,–
Ответил Балин,– бури и страданья
Во имя сокрушительных побед»!
«Ах, близок час – раскаетесь вы в этом,–
сказала дева,– я ведь меч прошу
Для вашей пользы. Вам не жить не свете,
Когда его оставить допущу…
В нём гибель ваша ранняя. Как жаль»…
Она пошла, не в силах скрыть печаль.
А Балин за конём и за доспехом
Оруженосца верного послал.
И окрылённый радостью успеха,
Пред королём в прощании предстал.
«Что спешно нас покинуть вы решили? –
Спросил Артур,– Хочу, чтоб вы простили
За то, что я в темнице вас держал.
Меня за это зло вы не вините.