Чтение онлайн

на главную

Жанры

Сначала жизнь. История некроманта
Шрифт:

Зал после его слов просто взорвался. Люди вопили, спорили, топали ногами, выражая самые разнообразные чувства. Тось вскочил со своего места и, размахивая руками, кричал Совету, что все это ложь, что все сговорились его утопить и что он найдет на них управу.

Конец бардаку положил председатель, несколько раз резко ударив в гонг и объявив, что, если услышит еще одно слово, не важно от кого, немедленно велит выдворить нарушителя из зала заседания Совета. Оказаться выдворенным никому не хотелось, поэтому в зале быстро воцарилась тишина.

— Прошу вас, господин защитник, продолжайте, — обратился председатель к профессору Карлонию, взиравшему на взбешенного некроманта с довольной улыбкой.

— Благодарю вас, господин председатель, — слегка поклонился профессор Карлоний.

— Мира, — перебил его Тось, обращаясь к сидевшей на соседней скамье девушке. — Мира, я не знал. Если бы я знал, я не стал бы…. Ты мне веришь, Мира?

Мира повернула к нему бледное лицо и спокойно произнесла:

— Я верю, Тось. Ты бы не стал, я знаю.

Господин Карлоний только покачал головой на этот диалог.

— Простите, господа, но я отказываюсь это комментировать. С вашего позволения, я просто продолжу! Итак, что мы имеем, господа члены Совета и уважаемые горожане? Наш обвинитель имел смелость заявить, что никогда, ни разу в своей жизни не творил зло просто так, не будучи вынужденным защищать свою жизнь и здоровье. Теперь мы видим, что это не то, чтобы ложь, однако не полностью соответствует действительности. Господин Антосий, возможно и не желая того, но причинил большое зло жителям своей родной деревни уже когда покидал ее, и, следовательно, ни о какой защите собственной жизни в тот момент не могло идти речи. И здесь мы опять возвращаемся к морально-нравственным качествам господина Антосия, которые он так яростно отстаивал во втором пункте обвинений. Ведь если бы господин Антосий нашел в себе силы простить односельчан, пусть даже они и причинили ему огромную душевную боль тем, что сожгли его дом, то ни о каком проклятии мы бы не говорили. Я сейчас произнесу банальную фразу, которую вы все знаете. Дар — это тяжелая ноша для любого из человека. Эту фразу по тысяче раз в день произносят все жрецы, особенно те, которым поручено воспитывать одаренных. Это они заботятся о том, чтобы носитель дара был зрелой личностью, потому что зрелую личность характеризует в первую очередь ответственность, и не только перед другими людьми.

Настоящую ответственность человек несет перед собой, — здесь профессор сделал небольшую паузу и обвел глазами притихший зал. — Злиться или радоваться, прощать или ненавидеть — это каждый человек выбирает сам. Равно как и то, какие поступки совершать, и с какими людьми общаться. Зрелый и ответственный человек выберет для себя чувства радости и прощения, потому что от этого будет лучше, прежде всего, ему самому. А незрелый будет злиться и обижаться на каждый пустяк всю оставшуюся жизнь, думая, что наказывает обидчика, и не понимая, что причиняет вред в первую очередь самому себе. Я не делаю тут никакого открытия, вы и сами все это знаете. Но подумайте вот о чем: хорошо ли это будет для города, иметь среди своих жителей носителя темного дара, который может за какой-нибудь пустяк отправить любого жителя города на тот свет или сотворить с ним еще более страшные вещи?

— Господин председатель, да сколько можно??! — с криком сорвался со скамейки господин Жанурий. — Господин защитник понятия не имеет о корректности! Мы же уже обсуждали, что возможность совершения преступления не имеет никакого отношения к собственно совершению преступления! В этом зале было доказано, что господин Антосий не знал о втором даре, иначе не стал бы накладывать проклятие на деревню! А защитник опять пытается повернуть так, что если есть темный дар, значит, он обязательно будет использован! Как же тогда быть с тремя годами безупречной, законопослушной жизни господина Антосия? Да если бы не стечение обстоятельств, возможно, ему до конца жизни не пришлось бы использовать свой дар!

— Господин председатель, я разделяю возмущение коллеги, — поднялся вслед за прозаиком Тось. — То, что вещает защитник, это просто ни в какие ворота…. Выбирать для себя чувство радости…. Что-то я не вижу здесь в зале чрезмерно радостных лиц. Или, как утверждает господин защитник, все жители города Тирту незрелые личности? Да и он сам что-то не горит желанием прощать, к примеру, меня. Профессор Карлоний тоже незрелая личность?

— Господа обвинители, угомонитесь! — председатель ударом в гонг прервал Тося и Жанурия. — Я устал повторять, что позже у вас будет возможность высказаться. Продолжайте, господин защитник! Только прошу вас, по существу!

— Благодарю вас, господин председатель! — профессор Карлоний с воинственным видом поклонился председателю. — Если вы позволите, я отвечу господину обвинителю и всем остальным тем, что приглашу третьего свидетеля. И заодно напомню всем третий пункт обвинения, который звучит следующим образом: если господину некроманту дать возможность спокойно жить в Тирту, то никакой опасности для города он представлять не будет, потому что у упомянутого некроманта не будет необходимости творить зло, на которое он способен. Мне кажется, именно этот вопрос мы сейчас обсуждаем, не так ли? Итак, третий свидетель защиты — госпожа Улавия, дочь Ванисия из Зоргу!

Тося как будто холодной водой окатили. Он бросил быстрый взгляд на прозаика и поэта и наткнулся на полные ужаса лица. Зал затих настолько, что стало слышно, как мухи жужжат.

— Вот су-учка! — с губ вечно молчаливого поэта сорвался едва слышный то ли стон, то ли шепот.

А прозаик выдал ему в тон сакраментальное:

— Похоже, мы в ж…

Ула, опустив голову и ни на кого не глядя, прошла к месту свидетеля.

— Госпожа Улавия, — с некоторой торжественностью обратился к ней профессор Карлоний, — вы можете ничего не опасаться и говорить только правду. Свободный город Тирту гарантирует вам полную защиту и неприкосновенность! Господин председатель, я хочу, чтобы вы подтвердили мои слова свидетельнице! Видят боги, ей потребуется все ее мужество, чтобы дать сегодня показания.

— Госпожа Улавия, вы можете говорить совершенно свободно, — ласково глядя на девушку, сказал председатель. — Город не даст вас в обиду!

Ула подняла голову и кивнула.

— Я поняла, господин председатель. Господин профессор, задавайте вопросы!

— Вы храбрая девушка, — одобрительно кивнул профессор Карлоний. — Тирту должен быть благодарен вам за вашу смелость. Ну что ж, приступим! Итак, как вы познакомились с господином Антосием Черным?

Пока Ула рассказывала душещипательную историю про то, как отчим продал ее черному-пречерному некроманту, Тось смотрел только на Миру. Он уже понял, что, скорее всего, проиграл, и теперь только Мирино мнение все еще имело значение. Если она тоже начнет считать его злобным ублюдком, то….

Мира сидела с неподвижным лицом, внимательно слушая свидетельницу, но ее рука с силой, так что было заметно, как побелели костяшки на пальцах, сжимала руку сидящего рядом с ней эльфа. Это был очень плохой знак.

— Так значит, господин Антосий Черный приобрел вас, чтобы ставить на вас опыты? — как сквозь сон донесся до Тося очередной вопрос профессора Карлония.

— Я думаю, да. Потому что, когда я в первый раз обратилась в эту отвратительную птицу, он очень удивился. Думаю, он сам не ожидал такого результата.

Популярные книги

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII

Мерзавец

Шагаева Наталья
3. Братья Майоровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мерзавец

Неудержимый. Книга III

Боярский Андрей
3. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга III

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших

Не грози Дубровскому! Том Х

Панарин Антон
10. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том Х

Дядя самых честных правил 4

Горбов Александр Михайлович
4. Дядя самых честных правил
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 4

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Лучший из худший 3

Дашко Дмитрий
3. Лучший из худших
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Лучший из худший 3

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)