Собрание сочинений в 10 томах. Том 6. Сны фараона
Шрифт:
Скрывая замешательство, Эльгибей прислонился к камину, машинально согнал перьевой щеткой муху с часов, затем мелкими шаркающими шажками приблизился к столу. Пред ним лежали собственноручные показания уроженца Александрии Петроса Янко, заверенные нотариусом седьмого округа Парижа. Подробности многоходовой операции с серебряной лодкой в виде лунного серпа были изложены последовательно и толково. Некоторые моменты, доселе неизвестные Эльгибею, оставляли место для домыслов. Он мог лишь догадываться, во сколько раз
— И где теперь ладья? — облизав пересохшие губы, сам не зная, зачем, спросил Эльгибей.
Попандопулос многозначительно опустил веки, давая понять, что знает все до тонкости, но предпочитает не отклоняться от основной темы.
— Янко арестован?
— Арестован?.. Насколько мне известно, он процветает. Его откровенность и… впоследствии умолчание были оценены достаточно высоко. Догадываетесь, о чем идет речь? Рекомендую последовать примеру вашего друга, мистер Эльгибей.
— Это шантаж?
— К чему громкие слова?.. Мы предлагаем сотрудничество. Если угодно, взаимовыгодную сделку. Вы назовете место и получите чек на солидную сумму.
— А если я откажусь? Вы, конечно, запустите в оборот эту вашу фальшивку?
— Запустим. Только документы подлинные, профессор, и, уверяю вас, мы располагаем еще кое-какими доказательствами вашей многогранной деятельности. Золотой козел под древом добра и зла вам ничего не напоминает?.. С месяцем из ляпис-лазури во лбу?.. Быть может, желаете взглянуть на фотографию? — Попандопулос потянулся к портфелю.
— Не нужно. Это ничего вам не даст. Много ли вы выиграете оттого, что я залягу в тюрьму?
— Заляжете? Оригинально! Надо будет запомнить… Не надо забывать, что вы живете в правовом государстве, мистер Эльгибей. Прежде чем вы заляжете, состоится следствие, суд, словом, все, что положено. И на сей раз вам вряд ли удастся выйти сухим из воды. Прежде чем дать срок, и немалый, вас вытрясут до последней крохи…
— Но вам-то что с того? Вам? — Эльгибей понимал, что идет ко дну, но еще пытался ухватиться за соломинку.
— Нам придется пойти на некоторые затраты. Больше всего жаль потерянного времени, но мы умеем ждать. Чуть раньше, чуть позже, но все ваши тайные махинации станут достоянием прессы. Все, что нам нужно, мы узнаем из судебной хроники. Лучше подумайте о себе.
— Но в таком случае вам не видать царских сокровищ, как своих ушей. Все достанется правительству.
— Нас это вполне устраивает. Мы всегда действуем по закону.
— Так чего же вы хотите на самом деле?
— Отснять телевизионный фильм в некрополе Мурсилы. Только и всего. Судьба сокровищ нас не волнует, а с правительством и археологами мы, надеюсь, сумеем договориться. Кто платит, тот получает.
— Допустим, я соглашусь, — сдался после недолгого размышления Эльгибей. — На какую долю можно рассчитывать?
— О дележе и речи не может быть, — отрезал Попандопулос. — Все получит Турецкая республика. Мы постараемся подобрать авторитетного специалиста и поможем ему организовать раскопки.
— Значит, я вам не подхожу?
— К сожалению, вы сами скомпрометировали себя и поставили вне науки. От вас требуется лишь одно: координаты, приметы, кроки местности.
— И что я получу взамен? В числовом выражении?
— Во-первых, свободу, — Попандопулос кивнул на бумагу с печатями. — Кроме того, пятьдесят тысяч.
— Долларов?
— Не лир же.
— Пятьсот.
— Так мы с вами далеко не уедем. Наши условия окончательные.
— Платине сразу?
— Сперва мы должны убедиться, что вы ведете честную игру. Пошлем на место своего человека.
— Кто даст гарантию, что меня потом не обманут? Что и выведете честную игру?.. Может, вместо денег меня ожидает тюрьма?
— Зачем нам это? — Попандопулос брезгливо скривился. — Лишний шум только помешает работе… Поймите, мистер Эльгибей, в вашем положении не требуют гарантий. Вам ничего другого не остается, как положиться на слово джентльмена, — он умолк, думая о чем-то своем, затем со снисходительной улыбкой махнул рукой и демонстративно разорвал ксерокопию на четыре части. — Оригинал останется в наших архивах до скончания времен. Его никто не увидит, пока и вы, профессор, будете сохранять благоразумную скромность. Никакой огласки, вы поняли?
— Чего ж тут не понять? Но предложенная сумма смехотворно мала. И вообще без аванса?..
— А вы деловой человек! Ладно, из чистой симпатии я пойду вам настречу. Двадцать тысяч сейчас и, скажем, еще сорок после проверки?
— Двадцать пять и пятьдесят.
— Черт с вами, пишите расписку.
— Это еще зачем?
— Для налоговой службы Соединенных Штатов! — взорвался Попандопулос, обнаружив знакомство с турецким языком.
Эльгибей понял, что вспышка была показной.
— Сейчас я выписываю вам семьдесят пять тысяч, а вы даете мне расписку на двести, — Попандопулос вынул чековую книжку. — Об остальном договоримся при окончательном расчете… Примерно в той же пропорции. По рукам?
Они обменялись крепким рукопожатием.
— Вы тоже очень деловой человек, мистер Попандопулос. Немного мастики?.. За дружбу наших народов?
Авентира десятая
Кейптаун, Южная Африка
Джонсон задержался на острове несколько дольше, чем это было необходимо. Из-за урагана, пронесшегося над юго-восточным побережьем Африки, не прилетел самолет. Лететь в Штаты через Мельбурн, как предложила Лакшми, связавшись с авиакомпанией «Куатрос», он не захотел.