Сороковник. Книга 3
Шрифт:
— Уводим-то уводим, — Мага потирает подбородок, — а вот куда и как? Верхом до города часа два, да довезти не вопрос, а вот можно ей сейчас на коне?
— Поедет со мной в седле, — вмешивается в разговор мой наставник. — Я подстрахую, вы же знаете. Со мной можно.
И в этот момент наступает пауза. Голоса, досель оживлённые, стихают.
— Мэр попросил слово, — быстро сообщает Мага. — Ива, ещё немного, уже сворачиваются. Потерпи совсем чуть-чуть.
Старательно таращу глаза, потому что стоило Николасу упомянуть о сне — меня мгновенно развезло. Ребята, мне уже всё равно. Ежели я отключусь прямо здесь и сейчас — пусть у вас голова болит о том, как
— Уважаемый Совет! Уважаемые представители кланов! — Мэр почтительно наклоняет седую голову. — Благодарность жителей Тардисбурга безмерна. Уже не впервые вы заслоняете город от разорения, но в этот раз вы выступили не просто против экспериментов Игрока — вам пришлось противостоять ему самому.
— Не только нам, господин мэр, — отзывается с места Герман Хлодвиг. — Не скромничайте. Городская стража показала себя на должном уровне, сдерживая наравне с магами прорвавшихся монстров; к тому же все мы хорошо помним, кому обязаны содержанием наших школ.
— И Академии, — добавляет сэр Арктур.
— И лучших в локации конюшен и казарм, — добавляет старшая Амазонка.
Мэр со сдержанной гордостью разводит руками — мол, что есть, то есть! Продолжает.
— Я выношу на рассмотрение Совета один-единственный вопрос, вернее сказать — предложение. До сей поры действующие Кланы и Ордена пополнялись либо выходцами из ваших семей, либо за счёт попаданцев, проявивших склонность к определённой специализации. Последний инцидент с Игроком довольно сильно проредил ряды ваших учеников. Хочу поставить вас в известность, что на настоящий момент в Тардисбурге собралось достаточно молодых людей из числа коренных жителей, желающих поступить в магические школы.
Тишина, наступившая после этих слов, просто гробовая.
— Хотите сказать, — нарушает её Акара, — у них проявились определённые магические задатки?
— Да, госпожа Акара. Особенно у смешанных семей, где хотя бы один из родителей попаданец. Некоторые из преподавателей ваших школ согласились в неофициальном порядке провести предварительные тестирования и получили, по их словам, неплохие результаты. Проэкзаменуйте наших кандидатов и сделайте выводы.
— А как же ваш нейтралитет, господин мэр? — с лёгкой иронией спрашивает дон Теймур.
— Так же, как и ваш, благородный дон да Гама, — не дрогнув, отвечает мэр. — Время нейтралитетов закончилось. Рано или поздно Игрок встанет на ноги, и чем мы будем сильнее к тому моменту, тем лучше. К тому же, согласитесь, возможных магов лучше держать под контролем и направить их энергию в полезное русло, нежели предоставить их самим себе
— Совет рассмотрит ваше предложение на следующем заседании, господи мэр, — поразмыслив, ответствует Акара. — Оно, безусловно, противоречит устоявшимся традициям, но те и без того поколеблены. К завтрашнему дню предоставьте нам более подробные данные о претендентах на ученичество: списки, характеристики, предрасположенности, возраст, социальные группы. Заверяю вас, мы со вниманием отнесёмся к каждой кандидатуре.
Мэр почтительно склоняет голову.
— У нас есть такие данные.
— А ведь вы готовились, господин мэр! — с усмешкой говорит жрица. — Умеете вы воспользоваться моментом, и не только для нарушения нейтралитета… Благодарим вас за столь неожиданное, но своевременное предложение. Итак, уважаемые члены Совета и приглашённые, — обращается она уже ко всем присутствующим, — открытая часть заседания закончена. Совет продолжит свою работу после часового перерыва уже в приватном составе.
— На город я его уже настроил, — снисходит до ответа сударь Симеон. — С выходом прямо на центральную площадь. Да, я его расширил маленько, так что и конные, и пешие пройдут, это кому как угодно. Желающие могут хоть сейчас отправляться, остальные пусть по группам разобьются, кому куда. Пять точек я вам обеспечу, господа хорошие, но не больше, так что договаривайтесь меж собой как хотите, кому куда, а я пока первую партию провожу, чтобы без сюрпризов было.
— Совет благодарит всех! — громко провозглашает жрица. Очевидно, фраза ритуальная, потому что после неё все дружно встают и кланяются. И далее — никакой спешки, никакой суеты. Откидывается завеса на входе и те, кто к ней ближе, не торопясь покидают зал заседаний. Остальные вновь рассаживаются в ожидании своей очереди. Мои кавалеры подхватывают меня под белые рученьки и выводят на свежий ночной воздух. Наконец-то!
Белые шары, зависшие над крепостью, светят так ярко, что затмевают луну в небе. Невольно отмечаю, что народ, выходящий из дворца, расходится в трёх направлениях. Часть заворачивает под арку между двумя соседствующими с дворцом зданиями; там виднеется замощённый крупными цветными плитами дворик, неизменный фонтан, часть какого-то роскошно цветущего кустарника и фрагмент ультрамаринового кольца портала. Нам туда, должно быть? Ещё один ручеёк отделяется от толпы напрямик к гаремному саду. Оставшиеся маги собираются в небольшие группы, негромко что-то на ходу обсуждая.
— Может, сразу в Каэр Кэррол? — предлагает сэр Майкл, догоняя нашу тёплую компанию. — Иоанна, вам, наверное, не терпится встретиться с детьми?
Я вдруг прихожу в ужас.
— О нет! Только не сейчас!
— Почему же? — Мой Наставник явно огорчён, а Мага — тот вообще смотрит на меня негодующе, сверкая единственным оком.
— Да я их до смерти перепугаю! Сэр Майкл, я тут недавно сама себя в зеркало увидела — в ужас пришла, притом, что была подготовлена, а вы хотите, чтобы я перед детьми этаким страшилищем заявилась? Чтобы у них нервный срыв был? Дайте мне хоть денька два на поправку, чтобы синяки вывести. И… — я смотрю на беспалую руку и прячу её за спину. — Не хочу, чтобы они меня такой видели. Не могу.
— Об этом я не подумал, — медленно говорит сэр Майкл. — Простите, дорогая, конечно, для вас троих это было бы нелёгким испытанием. Мы, мужчины, как-то меньше придаём значение внешним повреждениям… Мага, ты, конечно, сопровождаешь Иоанну? А ты, Ник?
— М ы сопровождаем Иоанну, — официальным тоном поправляет Николас. — И потом, Майкл не забывай, ты ещё должен прирастить нам пальчики. Конечно, мы не собираемся травмировать юные души моих племянниц видом их матери, как будто только что вернувшейся с большой дороги. Папаша-то в нынешнем облике устроит их вполне — в боевых шрамах он покрасивей меня будет, а вот мамочка должна быть безупречна. Так что, говоря "мы" я подразумеваю и тебя, Майки. — И тычет пальцем ему в грудь. Сэр Майкл смотрит на него с упрёком.