Чтение онлайн

на главную

Жанры

Стойкий принц (другой перевод)
Шрифт:

И награда за услугу.

Фернандо

Я хотел сказать спасибо,

Но сюда идет король.

Мулей

Он нас видел?

Фернандо

Нет.

Мулей

Так спрячься,

Чтоб догадок не рождать!

Фернандо

За кустами, как в палатке,

Разговор ваш пережду.

(Прячется.)

Появляется король Феца.

ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ

Те же и король Феца.

Король (в сторону)

Видно, Мулей

и Фернандо

Спелись, стакнулись тайком.

Принц, меня завидев, скрылся,

А другой притворно прост.

Что-то, видно, тут неладно,

Но, чтоб нитью овладеть,

Я не покажу и вида.

(Громко.)

Рад я...

Мулей

Здравствуй, господин!

Король

Нашей встрече.

Мулей

Что прикажешь?

Король

Чрезвычайно огорчен,

Что Сеуты не вернули.

Мулей

Ветвь прибавь к венку побед.

Завладей ее стенами.

Слабнет крепости отпор.

Король

Я ее без жертв и крови

Положу к своим ногам.

Мулей

Как же именно?

Король

Да так вот:

Надо будет довести

До такой нужды Фернандо,

Чтоб, ее не в силах снесть,

Сам он предложил Сеуту.

Надо, Мулей, между тем

Знать тебе мою заботу.

Я ничем не поручусь

За сохранность принца в Феце.

Он ведь на таком счету

У своих единоверцев!

Бунт готовы за него

Пленники поднять в темнице.

Также мыслимы всегда

Случаи своекорыстья.

Золото проложит путь

Чрез какую хочешь стражу.

Мулей (в сторону)

Надо будет поддержать

Короля в его тревогах,

Чтобы он меня отнюдь

В чем-нибудь не заподозрил.

(Громко.)

Принца вывесть из тюрьмы

Будет не одна попытка.

Король

Средство только есть одно

Оградиться от обмана.

Мулей

Именно?

Король

Велеть тебе

Быть смотрителем Фернандо

Так как ты неустрашим,

Неподкупен, бескорыстен,

То присматривай за ним.

Ты мне за него порукой

И в ответе предо мной.

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ

Мулей, дон Фернандо.

Мулей

Ясно - нас король подслушал.

Да поможет мне аллах!

Дон Фернандо выходит из-за кустов.

Фернандо

Чем ты огорчен?

Мулей

Ты слышал?

Фернандо

К сожаленью, слышал все.

Мулей

Слышал - и в недоуменье,

Почему я огорчен?

Как же мне не огорчаться,

Если я меж двух огней?

Дружбы

слушаться иль чести,

Друга чтить иль короля?

Чтоб тебе остаться верным,

Должен я его предать,

Или быть неблагодарным

Пред тобой для короля.

Как мне быть, скажи мне, небо!

Только что мой властелин

Отдал в руки мне охрану

Именно того, кому

Я побег хотел устроить!

Не дает ли сам король

Мне ключа к разгадке тайны?

Но, чтоб промаха не дать,

Растолкуй мне, посоветуй,

Что, Фернандо, делать мне.

Феpнандо

Честь и долг, я полагаю,

Выше дружбы и любви.

В мире королю нет равных,

Над людьми он голова.

Ты верней всего поступишь,

Если честность соблюдешь

Пред законным господином,

Мною же пренебрежешь.

Я твой друг и им останусь.

Буду сам себя стеречь,

Чтоб лишить тебя обузы.

Запирай меня на ключ.

Если ж кто другой предложит

Отворить мне дверь тюрьмы,

Знай: я не приму подарка,

Чтоб тебя не подвести.

Мулей

Больше рыцарства, чем смысла,

В том, что ты мне говоришь.

Я тебе обязан жизнью

Жизнью я тебе воздам.

Нынче ночью я исполню,

Что решил и обещал.

Выйди, вырвись на свободу,

Думать обо мне забудь.

Сколько будет облегченья

Знать, что в море ты, вдали!

Фернандо

Честным будет ли поступком

Жизнь купить такой ценой?

Растоптать, покрыть бесчестьем

Жизнь того, кто для меня

Жертвует своею жизнью?

Нет, тогда уж лучше сам

Будь судьей в моем вопросе.

Что ты, искренне скажи,

Сделал на моем бы месте?

Принял волю от того,

Кто б ее потом лишился?

Снес бы, чтобы в честь тебя

Друг твой честью поступился?

Мулей

Я не знаю, что сказать.

"Да" и "нет" тут не подходят.

"Да" сказать я не могу.

"Нет" сказать еще больнее.

Фернандо

Ничего не говори.

Видно, богу так угодно,

Чтобы в рабстве и плену

Я остался стойким принцем.

Занавес

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

Зал в загородном дворце мавританского короля. Входят король

Феца и Мулей.

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Король Феца, Мулей.

Мулей (в сторону)

Пред Фернандо я в долгу,

Увеличившемся даже,

Но повсюду много стражи.

Я иначе все улажу,

Поделиться:
Популярные книги

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Драконий подарок

Суббота Светлана
1. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.30
рейтинг книги
Драконий подарок

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

Путь (2 книга - 6 книга)

Игнатов Михаил Павлович
Путь
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Путь (2 книга - 6 книга)

Я – Орк. Том 5

Лисицин Евгений
5. Я — Орк
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 5

Совок

Агарев Вадим
1. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
8.13
рейтинг книги
Совок

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Совершенный: пробуждение

Vector
1. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: пробуждение

Энфис 4

Кронос Александр
4. Эрра
Фантастика:
городское фэнтези
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 4