Свет луны
Шрифт:
Бабетт. О, да. Уж он постарается!
Жак выходит из кухни. На нем белый пиджак дворецкого.
Ивонн. Отнесите, пожалуйста, часть багажа наверх в гостевую комнату… И еще… вы поступаете в распоряжение месье и мадам Латуш!
Жак. Что?
Жорж. Да, месье и мадам Латуш.
Жак(глядя на Ленарда). Это муж мадам Латуш? (Бабетт
Жорж. И никаких отговорок!
Ленард. Само собой! Я муж этой леди.
Жак. Вы уверены, месье?
Ленард(с пафосом). Конечно! Я Жак Латуш из Байё!
Бабетт. Да… именно так!
Ленард. А что вас так удивляет?.. (Жак бросает чемодан и рычит на Ленарда, тот подскакивает на месте.) О, господи! (Бабетт.) Ты первая, я за тобой!
Бабетт. Спасибо, мой сладкий. (Ударяет Жака в грудь так, что тот делает шаг назад и выходит в коридор.)
Ленард. Ну и бородища! (Уходит в коридор.)
Жак(идет вслед, нагруженный чемоданами, угрожающе). Я за вашей спиной, месье Латуш! (Выходит в коридор.)
Жорж. Боже, ну и тип!
Ивонн. Ты о Латуше? Это точно!
Жорж. Нет, я о дворецком…
Ивонн. Жорж, как ты сошелся с месье Латушем?
Жорж. Общие интересы…
Ивонн(подняв брови). Общие интересы? И, может, вы оба интересуетесь одной женщиной?
Жорж. Не понимаю, о чем ты.
Ивонн. Ты говорил, что мадам Латуш незаметная, тихая женщина… и вдруг я вижу перед собой красивое, веселое и жизнерадостное создание…
Жорж. Она изменилась.
Ивонн. За одну неделю?
Жорж(наморщив лоб). Наверное… эта поездка так на нее подействовала… наконец-то вдвоем, вместе с мужем…
Ивонн. А может, из-за нее ты ездишь в Байё так часто?
Жорж. Это же смешно!
Ивонн. Не вижу ничего смешного.
Жорж. Глупышка ты моя! Дай-ка я поцелую твои сладкие губки, и мы перестанем говорить всякие глупости! (Целует ее.)
Ивонн(строго). Еще. (Долгий поцелуй. Из коридора появляется Ленард и с невозмутимым
Ленард(тряся колокольчиком). Дзинь-дзинь-дзинь!
Жорж и Ивонн отстраняются друг от друга. Смотрят на Ленарда и, поняв в чем дело, хохочут. Хохочут все трое и, отвернувшись от публики, продолжают хохотать. Смеется и публика.
Жорж(пытаясь сдержать смех). Ладно… Не стой как истукан. Скажи что-нибудь!
Ленард. Можно войти? (Роняет колокольчик.)
Те снова хохочут. Жорж поднимает с пола колокольчик.
Жорж(Ленарду). Взял и уронил дзинь-дзинь. (Сдерживая смех, Ленарду.) А, это ты, Жак!
Ивонн. А ты думал кто?
Жорж. Да никто.
Ленард. Ах, мадам, у вас такой страстный возлюбленный, я вас поздравляю!
Ивонн. Возлюбленный?
Жорж. Он хочет сказать муж!
Ленард. Ах, да… ну конечно. Вы его жена.
Ивонн. Вы что, забыли?
Жорж(похлопывая Ленарда по спине довольно сильно). Старина Жак! В голове один бизнес!
Ленард. О, да… Еще какой бизнес!
Ивонн. Оставляю вас. Пойду проверю, как там мадам Латуш. (Выходит в коридор.)
Жорж. Ну, Ленард, ты даешь! Путаешь Ивонн с Бабетт!
Ленард. Что эта женщина, что та. Какая разница.
Жорж. Я бы не сказал.
Ленард. Я весь в расстроенных чувствах!
Жорж. Почему?
Ленард. Да из-за этого дворецкого! Так глазеет на меня! Аж мурашки по коже бегают!
Жорж. И ты на него глазей!
Ленард. Да не могу я! Он меня с кем-то путает! И эта твоя Бабетт… от нее тоже мурашки!
Жорж. Да что ты говоришь…
Ленард. Да, да! Ни за что не разделю с ней постель. Она же женщина, человек противоположного пола…
Жорж. Не разделишь постель?..
Ленард(просвещая Жоржа). С женщиной и противоположного пола, с которой я практически незнаком. У тебя крыша едет!