Свет луны
Шрифт:
Жорж. Не могу… правда…
Жак. Да не переживайте!
Жорж. Тут такое дело…
Жак. Как мужчина мужчине!
Жорж(подходит к Жаку). Ладно, так и быть! Хотел бы провести ночь с одним из моих гостей!
Жак. С мадам Латуш из Байё?
Жорж. Да, и мне нужна твоя помощь.
Жак. Моя?
Жорж.
Жак. А как насчет ее мужа?
Жорж. Ее мужа? (Подталкивая Жака.) Бедный старина Жак!
Жак(подталкивая Жоржа, довольно сильно). Да… бедный старина Жак!
Жорж. Он ни о чем не узнает!
Жак. Это вы так считаете!
Жорж. Но ты же мне поможешь!
Жак. Да… конечно… (Смеется.) Что-нибудь придумаем!
Жорж(смеясь). Жак, Жак, бедный старина Жак! (Оба хохочут. Жорж перестает смеяться. С серьезным видом.) Одна помеха — моя жена! Вот незадача! Комнаты у нас отдельные… Ко мне она не заходит, только иногда заглядывает, сплю я или нет.
Жак. Сложная ситуация!
Жорж. О чем и речь!
Жак. Сильно рискуете! Может вас подловить!
Жорж. Не подловит! В постели мое место займешь ты! Голову спрячешь под подушку, и все дела!
Жак. Расчет верный.
Жорж. Конечно! Ты понял, что нужно сделать?
Жак. Да, месье, понял. (В сторону.) Пять сотен за мою жену! Боже, с каким чувством я проснусь утром! Ужас!
Ивонн(входит из столовой). Радость моя, ты почему задерживаешься?
Жорж. Так, пустяки… уже иду…
Ивонн. Мы ждем тебя за столом.
Жорж. После тебя, солнце мое!
Ивонн. Ты иди… (Смотрит на Жака.) Надо сказать пару слов…
Жорж. Ленарду.
Ивонн. Да, Ленарду.
Жорж. Твой муженек обожает тебя… (Посылает ей воздушный поцелуй и проходит в столовую.)
Ивонн. Ленард, вы раньше стол сервировали?
Жак. В армии.
Ивонн. Вы забыли про бокалы, ножи и десертные ложки…
Жак. Извините, мадам. За жену переживаю.
Ивонн. Все личное только
Жак. Мадам!.. Если позволите, я бы мог доказать свою преданность вам.
Ивонн. Да?
Жак. Если вы окажетесь со мной в одной постели ночью, по ошибке!..
Ивонн. Что?!
Жак. Месье Шовине дал мне пятьсот франков за то, чтоб я занял его место в постели этой ночью.
Ивонн. А ну-ка повторите!
Жак. Месье Шовине дал мне пятьсот франков…
Ивонн. Достаточно. Я все поняла.
Жак. Но это не по мне… Этого не будет!
Ивонн. Нет, нет, нет. Он на это не пойдет.
Жак. Да кто его знает. Мадам, не спускайте с него глаз…
Ивонн. Но я ему полностью доверяю.
Жак. Значит, я говорю в пустоту.
Ивонн. Нет! Продолжайте.
Жак. Раз в доме еще одна женщина… мадам Латуш, я решил выложить все как есть.
Ивонн. Спасибо, Ленард. Забудем наш разговор, хорошо?
Жак. Как скажете, мадам.
Ивонн. Ну, так как насчет сервировки?
Жак. Понял, мадам… (В сторону.) Не знаешь, где найдешь, где потеряешь. (Заходя в столовую, сталкивается с Ленардом.) Вы кого-то ищете, месье Латуш?
Ленард(удивленно). «Дипломат»… в нем лекарства… ваша помощь не требуется!
Жак. А жаль… месье Латуш! (Уходит.)
Ленард(идет к бару). Ну и тип! Таблетку перед едой надо принять… как обычно… от спазмов тройничного нерва. Извините, мадам…
Ивонн. Ничего…
Ленард. Иначе бессонница обеспечена. (Открывает «дипломат».)
Ивонн. Ну, теперь сон обеспечен.
Ленард. Надеюсь. Жорж обещал маленькую комнату.
Ивонн. Вот как? Значит, будете спать отдельно от мадам Латуш?
Ленард. Ну да! Моя бессонница действует ей на нервы!
Ивонн. Мой муж именно эту комнату предложил? Точно?
Ленард. Точно.
Ивонн. Знаете что?
Ленард. Что?
Ивонн. По-моему, нас обоих водят за нос.