Свет с Востока
Шрифт:
Такое заблуждение можно зачастую объяснить тем, что эти религиозные памятники изложены на языке, отличном от языка, который использует в настоящее время большинство верующих. Религиозная доктрина воспринимается через комментарии, а не оригинал. Многие религиозные догматы носят очень общий характер и открыты для различных интерпретаций. Например, Коран не призывает женщин
Работая над переводом Корана
303
носить чадру. Библия не призывает к созданию иерархической структуры церкви.
Соотношение между Кораном и арабской культурой также неоднозначно. В Коране говорится, что он был ниспослан «на чистом арабском языке». Учение ислама во многом опирается на действительность арабской жизни VII века. Но было бы заблуждением воспринимать ислам
Христианство по сути явилось сектой иудаизма, буддизм — одним из направлений индуизма. Обе эти религии вышли за рамки своей исходной национальной почвы. Большинство приверженцев христианства и буддизма находятся за пределами первоначальных национальных культур. Буддизм, вскоре после того, как он стал государственной религией Индии при царе Ашоке, покинул территорию Индии, двигаясь дальше на Восток. Индия и сегодня является преимущественно индуистской страной.
Несмотря на свой наднациональный характер, ислам исповедуется большинством арабов, но самые большие мусульманские страны — за пределами арабского мира (Индонезия, Малайзия).
Особенностью ислама является то, что Коран для мусульман — это «слово Бога» в буквальном смысле. Библия для христиан или буддийские и индуистские тексты для буддистов и индуистов — «бого-вдохновенные» тексты. Поэтому арабский оригинал Корана для мусульман особенно значим. Но и в других религиях существуют свои «священные» языки. Вплоть до Второго Ватиканского Собора (1961) католическая церковь использовала латинскую мессу. Русская православная Церковь использует церковнославянский язык. Иудейское богослужение идет на древнееврейском языке, который вплоть до недавнего времени был сугубо культовым языком. В эфиопских христианских церквях богослужение проходит не на амхарском, а на древнем языке геез.
Казалось бы, верующие должны стремиться к наиболее ясному пониманию текста, но религия имеет свою логику. Притягательность священных текстов на древнем малопонятном языке не только в том, что нам свойственно идеализировать прошлое, но и в том, что мы можем придавать непонятным словам наш личный смысл, создавая «личную» религию в рамках религии «коллективной».
Этим, по-моему, объясняется тот странный факт, что католицизм со всей его иерархией и «нелогичностью» в целом более успешен в
304
Книга третья: В ПОИСКАХ ИСТИНЫ
своей миссионерской деятельности, чем протестантизм — со всей его логикой и прозрачностью. Католицизм с его мистическими культами позволяет различным народам «вписывать» в рамку официальной доктрины свои, во многом языческие, верования. Протестантизм, со всей его ясностью, проводит слишком четкие границы: кто не с нами, тот против нас.
Для значительного числа мусульман-неарабов текст Корана на арабском языке понятен лишь примерно. В отличие от иудаизма и христианства священное писание мусульман дошло до сегодняшнего дня в языке оригинала. А в иудаизме текст Библии на древнееврейском языке был восстановлен лишь позднее по переводам на арамейский язык. Евангелие, содержащее слова Христа на арамейском языке — его родном языке, — известно лишь по греческому варианту. Растянутость во времени и многочисленные переводы, возможно, довели до нашего времени тексты, которые значительно отличаются от своего оригинала. Коран в силу своего сравнительно позднего и интенсивного развития, представляет нам текст, который наверняка был значительно менее искажен, чем священные книги других религий.
Чрезвычайно важен вопрос интерпретации Корана. Религиозные памятники составляют основу мировоззрения определенной религии. Их толкование играет решающую роль в определении окружающего мира. Существует ряд возможностей таких толкований. Одним полюсом является буквализм, то есть игнорирование исторического контекста, убеждение в том, что положения, например Корана, применимы буквально в любую историческую эпоху. Такой подход составляет основу религиозного фундаментализма. Другой полюс — убеждение в
Итак, Коран — первооснова ислама, но он не тождественен ему. Коран и ислам во многом опираются на арабскую культуру VII века, но выходят далеко за ее рамки. И, наконец, Коран как руководство к действию может восприниматься как в буквальной, так и в иносказательной форме.
Особенно интересным является вопрос пророчества. Коран утверждает, что Мухаммад был последним из пророков. Коран признает большинство предыдущих пророков. Мухаммад ссылается на своих предшественников, как и Иисус в свое время ссылался на пророков Ветхого Завета.
Работая над переводом Корана
305
Как известно из истории, Мухаммад был действительно последним пророком. После него были лишь попытки пророчества, но ни одна из них не привела к созданию мировых религий. Период пророчеств в мировой истории продолжался около тысячи лет. Первыми пророками, о которых имеются исторические сведения, были пророки Ветхого Завета, Заротуштра, Конфуций, Будда, Иисус и в конце — Мухаммад.
Личности Будды, Христа и Мухаммада имеют общий элемент — просветление, связанное с изменением состояния сознания, к которому ведет страдание или созерцание страдания. Евреи покинули Ур Халдейский по зову Бога, двинулись от благополучия в неизвестность. Затем из Египта по пророчеству Моисея они отправились дальше, покинув рабское благополучие в пользу неизвестности, освященной надеждой. Путь от земного благополучия к духовному просветлению был связан со скитаниями в пустыне, принятием и отвержением идолов, превозмоганием искушения. Иисус также подвергся искушению в пустыне. Его путь был предопределен, но полностью воплотить свою божественную сущность он смог только превзойдя искушение. Мухаммад был вынужден бежать из Мекки в Медину также через опасность и страдание. Именно это время «хиджра» стало началом мусульманского летоисчисления. И Будда пришел к созданию нового учения в результате созерцания страдания. Принц Гаутама отказался от своего благополучного прошлого. В христианстве и исламе просветление через страдание и созерцание приняло форму ежегодных постов.
* * *
До возникновения ислама Аравия находилась на периферии мировой цивилизации. Для Месопотамии имела значение, в основном, Восточная Аравия, для египтян— Синайский полуостров. Южная Аравия была жемчужиной древности. Римляне назвали ее Arabia Felixa — Счастливая Аравия. Здесь жила легендарная царица Савская, за которой посылал Соломон. На севере Аравийского полуострова непосредственно перед возникновением ислама существовали небольшие государства. Они поставляли наемников для войн между Византией и Ираном. В Хиджазе, недалеко от западного побережья, находились оазисы. Незадолго до возникновения ислама они стали крупными центрами международной торговли. Основная территория Аравийского полуострова, как и сейчас, не была заселена. По ней коче
306
Книга третья: В ПОИСКАХ ИСТИНЫ
вали различные арабские племена. Они были вовлечены в торговлю и занимались выпасом скота, сельским хозяйством в оазисах.
В религиозном смысле Аравия не имела никакой определенной ориентации. Часть племен исповедовала христианство, были также иудейские племена, в основном, среди оседлого населения. Большинство кочевников были язычниками. Все эти различные группы населения объединял один язык и культурные принципы, свойственные кочевникам во всем мире. Арабы, как и евреи, являются семитами. Часть авторов считает прародиной семитов Месопотамию, а часть — Аравийский полуостров. Семиты выходили из него волнами, выражая себя в крупнейших цивилизациях Ближнего Востока. Исходя из этой точки зрения, ислам и арабские завоевания в результате миссии Му-хаммада можно рассматривать как очередную и последнюю волну выселения кочевников с этой территории. Аравия не была объединена до Мухаммада никакой национальной или религиозной идеей и не осознавала свою историческую общность.