Сюрприз для отца-одиночки
Шрифт:
— Все готово? — спрашивает он.
— Не совсем, — отвечаю я. — Нужно кое-что доделать по части проводки и декора, но если не обращать на это внимания, то все хорошо.
Он пожимает плечами.
— Конечно, Эмили спуститься через час или два. Игра в снегу всегда ее утомляет.
Он осторожно поднимает ее с дивана и заключает в объятия. Ее тело безвольно висит в его руках, и она не показывает никаких признаков, что проснется в ближайшее время. Тео несет ее к лестнице,
Он возвращается и говорит:
— Я оставил записку, чтобы она позвонила мне, когда проснется. Она будет злиться на меня за то, что я ее не разбудил.
— Почему? — спрашиваю я.
— Она тоже хотела бы посмотреть SPA.
— О, — говорю я, ухмыляясь. — Тогда позже я устрою ей персональную экскурсию.
Тео садится на пассажирское сиденье моей машины, и я еду вниз по дороге, огибая его предостерегающий знак, и поднимаюсь вверх по своей дороге. Мне кажется немного нелепым ехать так далеко, когда мы могли бы дойти туда пешком, но он позаботился о том, чтобы нигде не ставить калитку в своем заборе, так что нам пришлось бы перелазить через него.
Мы паркуемся прямо перед зданием. Строительная техника бездействует — они закончили на сегодня.
Я жестом приглашаю его следовать за мной и достаю свой блестящий новый ключ.
Открываю парадную дверь и веду его внутрь.
Вестибюль небольшой и уютный, и до сих пор не обставлен мебелью. Там есть небольшой кабинет с окном, где будет работать тот, кого я найму секретарем.
— Я хочу поставить здесь несколько хороших диванов, — говорю я. — Думаю, что стулья будут слишком сильно напоминать кабинет врача.
— Или стоматолога, — говорит Тео. — У детского дантиста, к которому я вожу Эмили, стоят разноцветные диваны. Не то чтобы кто-то из детей ими пользовался.
— Как это? — спрашиваю я.
Он широко улыбается, сверкая безупречными белыми зубами.
— У них также есть видеоигры. Это отвлекает внимание детей от сверл и иголок. Черт, может тебе стоит купить сюда несколько видеоигр.
— Наверное, это не самый лучший вариант для SPA-салона, — говорю я. — Хорошие диваны и, возможно, книжная полка с журналами. Тихая музыка на фоне...
— Звучит неплохо, — говорит он. — Кажется, у тебя есть четкий план на все случаи жизни.
— Ну конечно, — говорю я, чувствуя себя защищающейся. Неужели он думает, что я просто какая-то невежественная дурёха, которая не знает, как организовать бизнес?
Он указывает на окно.
— Ты собираешься нанять секретаршу?
Я киваю.
— Ты должна дать объявление, — говорит он. — Начать собеседования...
— Уже, Тео. Я знаю, что делать.
Он поднимает вверх ладони.
— Извини, у меня есть плохая привычка давать советы даже тогда, когда люди не хотят или не нуждаются в них.
— Все в порядке, — говорю я, — пошли.
Я
— Не прикасайся к стенам.
Тео заглядывает в одну из комнат.
— Они все пустые.
— А та, куда мы идем — нет, — говорю я. — Я пытаюсь понять, как их все обустроить, это типа пробного варианта.
Я веду его в свой почти законченный массажный кабинет. Там уже установлен массажный стол. На стенах висят картины в рамках, и даже симпатичное маленькое растение в горшке в углу, чтобы добавить атмосферы. Стены выкрашены в нежно-голубой цвет, переходящий в нейтрально-серый в нескольких футах от потолка.
— Мило, — говорит он. — Да, выглядит неплохо. Просто сделай другие в таком же стиле.
— Думаешь? — спрашиваю я.
Он кивает.
— А зачем тебе столько комнат? Ты собираешься нанять больше персонала?
Я киваю.
— Думаю, что сначала найму одного человека. Он или она будет работать непосредственно под моим началом. Я прослежу, чтобы они все делали точно так же, как и я. Как только я полностью доверю им следовать моей технике, я подумаю о расширении.
— Хорошая идея, — говорит он. — Ты же не хочешь... — он резко обрывает меня, ухмыляясь. — Неважно, я не хочу вмешиваться и давать больше советов, которые тебе, вероятно, не нужны.
Я улыбаюсь, и внезапно мне в голову приходит идея. Мое сердце колотится, когда я думаю об этом. Это не совсем хорошая идея, но адреналин, пульсирующий во мне, не позволяет мне от нее отказаться.
— Слушай, — говорю я, оглядывая стол. — А ты не хочешь... расслабиться в SPA-салоне?
— Ты это о чем? — спрашивает он.
Я похлопываю по столу.
— Не хочешь побыть моим первым клиентом?
Он пристально смотрит на меня. Его напряженные голубые глаза кажутся расчетливыми, и его взгляд какое-то мгновение начинает метаться. Не могу сказать, что он собирается ответить. Я боюсь, что он мне откажет.
— Эмили осталась дома... — говорит он.
— Ты же сказал, что она позвонит тебе, когда проснется, — говорю я. — Если ты побежишь и перепрыгнешь через забор, то сможешь добраться до нее за две минуты.
— Это правда, — говорит он. — Мне никогда не делали массаж, Наоми. Я даже не знаю, что делать.
— Ты будешь лежать, Тео, — усмехаюсь я. — И расслабься. Ты когда-нибудь расслаблялся?
Он смеется.
— Нет, с тех пор как твоя строительная бригада начала громко проделывать дыры в моей горе.
— Залезай на стол, — говорю я, похлопывая по нему.
— Разве я не должен... — он смотрит на стол, затем на крючки на стене.
— Точно, — говорю я. — Я выйду, пока ты переодеваешься.