Чтение онлайн

на главную

Жанры

Тайна упавшего самолета
Шрифт:

— Он сказал бы, — уверенно произнесла Белинда.

— Так-то оно так… Но мы могли бы дойти до отеля и выяснить у него самого. Согласны? Мне хочется составить полную картину. Я собираюсь написать в школьный журнал. Под нашим вечным заголовком: „Как я провела каникулы“. Что, если мы дойдем до отеля и посмотрим, сможет ли он переброситься с нами парой слов? Даже если ему нечего добавить, он хотя бы расскажет, что было, когда приехали спасатели.

— Можем сходить, — решила Белинда. — Но, по правде говоря, мне

интереснее потолковать с ним о другом.

— О чем?

— О тех редких птицах, о скопах. Как вы думаете, если мы попросим его как следует, отведет ли он нас к тому дереву, где у них гнезда? Так хочется на них посмотреть!

Холли заулыбалась.

— Обязательно попросим. Кстати, еще одна тема для заметки в журнал.

— Две статьи! — воскликнула Трейси. — Стефи лопнет от зависти!

Стефи Смит была редактором их школьного журнала. Они с Холли не сразу поладили. Но когда Детективный клуб спас жизнь брату Стефи, она стала более дружелюбной и не корчила из себя хозяйку школьной прессы.

— Пойдемте прямо сейчас к Бобби. — Холли не любила откладывать на потом.

Подруги вернулись в коттедж. Машины Кристины у дома не было. Сразу после прихода человека из полиции она сказала девочкам, что поедет в Гленрок — все по поводу концерта. Она взяла с собой Роузи и не собиралась вернуться до вечера. Она показала, что и как нужно приготовить на обед.

— Мы должны поскорей послать открытки домой, — напомнила Белинда, когда они шли по дороге, которая вела к главному шоссе. — А то не пошлешь сразу, они и придут после нашего приезда. — Она повернулась к Трейси: — Тебе-то нужно послать еще и Курту.

— Да, нужно. Если не напишу, не оберусь упреков.

С Куртом Велфордом Трейси дружила.

— А мне нужно послать открытки Питеру и Миранде.

Питер Хамильтон и Миранда Хант дружили с Холли, когда она с семьей жила еще в Лондоне. У них тоже образовалось что-то наподобие детективной команды. Хотя им было по двенадцать лет, они старались вести собственные расследования. Холли тогда и не мечтала о раскрытии настоящих преступлений, с которыми им — ей и ее подругам — пришлось столкнуться в Виллоу-Дейл.

— Будем настороже, — объявила Холли. — Деклан Палоу может рыскать где-нибудь поблизости.

Дорога поворачивала от озера к полоске леса.

— Ты знаешь, — размечталась Трейси, — что нам действительно нужно? Какие-нибудь рации, как у полицейских. Чтоб мы могли связываться друг с другом.

— Дороговато, — ответила Холли. — Лучше сделать так: две жестяные банки из-под консервов. И между ними суровая нитка.

— И что? — подняла удивленные глаза Трейси.

— Разве ты не догадываешься? Пропускаешь нитку через дырочку в дне каждой банки, и, если ее натянуть, можно разговаривать на расстоянии.

— Издеваешься, — не поверила Трейси.

— И не думаю. Честно говорю,

срабатывает!

Вдруг Холли застыла и сделала знак рукой — прислушаться. Справа от них шелохнулись листья, но не от ветра, а от чьего-то движения.

— Что там? — довольно громко спросила Белинда.

Холли приложила палец к губам. Потом прошептала:

— Я слышала что-то.

— А я нет. Ты опять нагнетаешь, — сказала Трейси.

Ни слова не говоря, Холли отрицательно покачала головой, углубилась в гущу деревьев, раздвигая кусты руками, и снова прислушиваясь.

Потом одной рукой она схватила Белинду за локоть, а другой показала направо.

Между деревьями и кустами двигалось что-то темное. Достаточно большое, что вполне могло оказаться человеком. Беда была в том, что из-за густой зелени подруги не видели очертаний, а лишь темные пятна в просветах между листвой. Эти пятна могли быть и курткой, и пальто, и плащом.

Холли сделала еще шаг в том направлении.

Теперь Белинда схватила ее за локоть и потянула обратно на тропинку.

— Что ты делаешь? — зашипела Холли. — Это может быть он.

— Ты слышала, что говорил полицейский? — тоже шепотом напомнила ей Белинда. — Если это он, нам нельзя приближаться. Мы должны сказать кому надо, а не преследовать его. Тем более в лесу.

— Ну, правильно! И дать ему уйти? — возмутилась Холли. — Не дождется! Ни за что! Послушайте, отель в двух шагах. Идите вдвоем за помощью. Я останусь здесь и буду следить.

— Только не натвори глупостей, — сказала Трейси.

— Ну что ты! Я собираюсь просто наблюдать. Я буду стоять здесь. Не двинусь с места.

Девочки колебались. Белинда кивнула первая.

Подруги торопливо зашагали в сторону отеля. Холли смотрела им вслед.

Лес был пугающе молчалив. Холли помнила свое обещание не отходить от того места, где ее оставили. Но стоять и ничего не делать было невыносимо. Что, если Деклан Палоу где-то поблизости? Что, если он улизнем незамеченным, пока она ждет?

Бросив последний взгляд в сторону уходящих подруг, Холли снова вошла в чащу. Ничего с ней не может случиться, пока она сама будет держаться тихо и на расстоянии.

Холли пробиралась затаив дыхание, прислушиваясь к каждому шороху, вглядываясь в просветы между ветками. Она знала, что не ошиблась, что здесь ходит человек.

Снова что-то мелькнуло в нескольких метрах от нее. Она не дышала. Листья мешали увидеть очертания. Но на этот раз она все же разглядела темно-синюю куртку с выделяющейся оранжевой полосой по плечам и развевающиеся седые волосы.

Холли стояла ни жива ни мертва. Меньше всего ей хотелось столкнуться с ним лицом к лицу. Она сморщила лоб, решая труднейшую для себя задачу: что ей делать. Рискнуть идти за удаляющейся фигурой или рискнуть потерять ее из вида?

Поделиться:
Популярные книги

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Целитель. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель. Книга вторая

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Объединитель

Астахов Евгений Евгеньевич
8. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Объединитель

Кровь и Пламя

Михайлов Дем Алексеевич
7. Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.95
рейтинг книги
Кровь и Пламя

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Столичный доктор. Том II

Вязовский Алексей
2. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том II

Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

Зубов Константин
11. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й