Тень, ключ и мятное печенье
Шрифт:
– Когда вы отдали напечатанный текст?
– Спустя два часа, когда выходила выпить чаю.
– Где вы встречались с заказчиком?
– У паба «Петух и колокол».
Сыщик задумчиво потёр переносицу.
– Заказчик – плотный крепкий мужчина, краснолицый, со сросшимися бровями и бакенбардами?
– Да… – прошептала мадемуазель Жюно, изумлённо разглядывая Шандора.
– И он шепелявил?
– Да… – ещё тише отозвалась девушка.
– Сколько он заплатил вам за работу?
– Пять крон, – смущённо сказала машинистка. Барнс перестал презрительно кривить губы и удивлённо посмотрел сначала на сотрудницу,
– У нас ставка геллер за слово, четыре – если на гербовой бумаге, – посчитал нужным уточнить хозяин конторы.
– Черновик письма у вас? – спросил Шандор, внимательно рассматривая машинистку. Та отрицательно затрясла головой.
– Нет. Он особо подчеркнул, что я должна его вернуть. Иначе вместо пяти крон получу неприятности.
– Вы их и так получите, – буркнул Барнс. – Я не потерплю «подработок». Ну и раз вы так хорошо потрудились утром, думаю, сегодняшнее жалование вам ни к чему.
Мадемуазель Жюно часто заморгала, сдерживая слёзы, но покорно склонила голову.
– А большое у вас жалование? – рассеянно поинтересовался Лайош.
– У нас сдельная оплата, – тихо отозвалась девушка, продолжая смотреть на свою машинку. – Если работаешь аккуратно и быстро, за день выходит иногда и десять крон.
– Мадемуазель, если вы ещё раз встретите вашего заказчика, могу я попросить вас позвонить по этому телефону? – Шандор положил на стол девушки визитную карточку «Зелёной лампы».
– Я же хочу напомнить, что если вы ещё раз возьмёте заказ со стороны, распрощаетесь с местом у нас, – Барнс грозно взглянул на сотрудницу через свой монокль, потом чуть поклонился посетителю. – Господин Шандор, – и удалился в свой офис.
Сыщик вежливо приподнял цилиндр, прощаясь с девушкой.
– Мадемуазель Жюно. Благодарю вас за помощь.
Когда дверь за сыщиком уже закрылась, машинистка, вытерев слёзы платочком, потянулась к визитке на столе. Что-то тихо звякнуло, и девушка замерла, с удивлением разглядывая обнаружившуюся под карточкой монету в десять крон.
* * *
Сюретер Ла-Киш раздражённо барабанил пальцами по крышке стола и рассматривал клочок неба за окном. Доктор Герш рассеянно черкал карандашом в блокноте, одного за другим рисуя на листе маленьких чёртиков.
– Хаим, разве так бывает?
Доктор на вопрос приятеля только рассеянно пожал плечами, пририсовывая одному из чёртиков хвост с пикой на конце.
– Да чтоб его… – буркнул сюретер.
– Химия сейчас развивается с невероятной скоростью, – заметил Герш. – Во времена наших родителей, например, никто и подумать не мог, что ткань для платьев может быть таких ярких цветов и в таком количестве оттенков. Это заслуга синтетических красителей. Наши деды пахали землю и раскидывали по полям навоз, не задумываясь, для чего это нужно – а мы уже знаем, как те или иные элементы сказываются на росте растений и урожае.
– Речь не про красители и не про удобрения, – отозвался Ла-Киш.
– Это просто аналогия, – миролюбиво пояснил доктор. – Нет ничего необычного в том, что кто-то создал вещество, спустя несколько часов не оставляющее практически никаких следов в организме человека. Но явно мощно воздействующее на его нервную систему.
– В итоге мы ровно там же, где начинали.
– Ну, не совсем. Мы снова пришли с опозданием, но уже не таким большим. Теперь мы точно знаем, что этот наркотик, скорее всего синтетический. Что попал он в организм вместе с мятным печеньем. Наиболее вероятными видятся два варианта. Либо у вещества неприятные запах или вкус – и мята должна замаскировать их. Либо жертвы вообще не знали о том, что в печенье есть какое-то постороннее вещество, а мята – просто своего рода приманка. Экзотика. Я вот, знаешь ли, даже не припомню, чтобы когда-нибудь пробовал мятное печенье.
– Как можно не заметить вещество, если оно оказывает такой сильный эффект? – с недоверием поинтересовался сюретер.
– Девушкам могли предложить печенье в качестве угощения, а эффект от него – нервное возбуждение и прочее – объяснить особыми специями в рецепте. В конце концов, в городе не составляет труда найти продукты, которые не используют люди, но едят дракониды или муримуры. Среди таких ингредиентов запросто может оказаться что-нибудь, что даёт неожиданный эффект при употреблении человеком. Я не удивлюсь, если наше вещество синтезировано на основе какого-нибудь заморского растения. Или нескольких. Или даже из чего-то вполне обыденного и привычного, просто прошедшего особую обработку и поданного в непривычных дозировках. «Всё яд – вопрос лишь в мере». В то же время предположу, что девушки не употребляли это вещество длительное время. Любой наркотик вызывает привыкание и оказывает разрушающее действие на организм того, кто попал под зависимость, но обе наши жертвы были вполне здоровы. За исключением неадекватного поведения непосредственно перед смертью.
– А это поведение могло быть связано с увеличением дозировки вещества в выпечке? – Ла-Киш перестал барабанить пальцами по столу и теперь сосредоточенно о чём-то размышлял, глядя на доктора.
– Вполне. Скажем, сначала в печенье вводится небольшое количество вещества, оно даёт стимулирующий эффект, который не оставляет после себя никаких неприятных ощущений и очень нравится девушкам. Те берут ещё печенья, возможно, неоднократно – и в определённый момент кто-то намеренно увеличивает дозировку, что приводит в итоге к смерти. Могу предположить, хотя полной уверенности у меня в этом нет, что дозировка в конечном итоге в любом случае должна была убить жертву.
– Мне нужно срочно проверить все смертельные случаи в домах городских советников за последние три месяца, – решительно заявил Ла-Киш, берясь за трубку телефона. – Если дело обстоит так, как ты говоришь, всё это могло начаться гораздо раньше, с какого-нибудь невинного на вид сердечного приступа.
Глава 9. «Доктор – в бок, а дурень – в лоб»
– Быстро работают, – спокойно заметил Равири, рассматривая учинённый в офисе «Зелёной лампы» погром.
У Виолы в глазах стояли слёзы: все её старания по наведению порядка только что пошли прахом. Папки с документами были сброшены с полок; фотокопии, снимки, вырезки, машинописные и рукописные листки валялись вперемежку. Ящики всех трёх столов были выдернуты, их содержимое высыпали прямо на столы, копались в нём, а потом просто сбрасывали на пол. Чёрные лужицы от опрокинутых чернильниц растеклись по документам и местами впитались в ковёр. Сейф стоял распахнутым настежь, содержимое его было также вынуто и разворошено. Бумажник погибшего Дж. С. Хорна бесследно пропал.