Том 5. Письма из Франции и Италии
Шрифт:
20Вместо: Между тем // Что же это такое?
21Вместо: «хвосты» // queues
21Вместо: входа. Стало // входа? Ясное дело:
25Вместо: и // или
28Вместо: Знаете ли // Как вы думаете
30Перед: Работники // «Тюльери, канкан?» – «Нет, нет и нет!»
30Вместо:
Стр. 30
8Вместо: вообще нет // нет
14Вместо: им // деньгам
16Вместо: но не продаст // но он не продаст
19–20После: с прислугой // Madame, voulez-vous bien me dire si M. N. est `a la maison? [365] – спрашивает гость y жены консьержа. – Voulez-vous bien m’annoncer [366] , – говорит он слуге в передней.
365
Сударыня, соблаговолите сказать, дома ли г. N? (франц.). – Ред.
366
Соблаговолите доложить обо мне (франц.). – Ред.
29После: служит // только
35Вместо: с ними // с ним
Стр. 31
7Перед: Журналы // Повар-политик? Да это умора!
8–9Вместо: новоприезжего помещика // иностранца
12Вместо: их тип – это // тип
16Вместо: «Избалованность», о которой мы говорили // Эта «избалованность», или как вам там угодно назвать
19–20Слова: и работников // отсутствуют.
24Перед: смирения // ложного
31После: Франции // мать величайшая святыня для француза
32Вместо: учители // учителя
Стр. 32
1После: рассказы // показывались рубцы и текли слезы по щекам, опустившимся от лени, бедности и утраченных надежд.
1Вместо: Такое воспитание должно было // Такие рассказы должны были
6После: за // милое
6После: к детям! // Как жаль, что народ, развивший в себе такие прекрасные свойства, должен погибнуть, а делать нечего, я это знаю из верных рук, мне это рассказывали мудрецы «Вшивой Горки» и «Плющихи»…
16Вместо: На // Нет, на
21После:
24–25Вместо: себе на плечо // на плечо
26Вместо: с рук на руки // с плеча на плечо
Стр. 33
2–3Вместо: выражается театром // выражает театр
8После: выкупается // и окупается не блузниками, не дюжиною способностей
9(и в других случаях) Вместо: буржуазия // буржуази
13Вместо: во время Наполеона // до чего касался Наполеон
16Вместо: тупо-рельефно // тупо-горельефно
30Вместо: он не может сбросить ее // он ее не может сбросить
Стр. 34
16После: Франции // особенно потому, что везде есть толпа пошлых людей, которые далее и не пойдут, которым в глаза бросится сыпь, из-за которой не сумеют разглядеть прекрасного лица.
18Вместо: Она была // Оно было
18Вместо: хороша // хорошо
19Вместо: Ее сил // его сил
20–21Вместо: она не могла: не так воспитана // оно не могло: не так воспитано
27После: утратив // все
29Слова: Он вольноотпущенный // отсутствуют.
Стр. 35
1После: сыты // республика без денег, продает земли, они их скупают
1–2Вместо: выгодно поставляют // поставляют
5Вместо: делается // делают
11Вместо: с площади // с негодованием
12Вместо: у всех дверей // у дверей
12Вместо: впускать // пускать
16 Вместо: непреклонных // непременных
20После: Один // пресмешной
30Вместо: том // этом
Стр. 36
3Вместо: любил // любит
15Вместо: француженки по bal de l’Op'era // порядочной женщины по bal Mabille
17После: саду // по милым существам, порхающим по бульварам
20Вместо: блеска, наслаждений // блеску, наслаждений, жизни
21Вместо: Ей // Но ей