Том 5. Письма из Франции и Италии
Шрифт:
29Вместо: на Рейне // здесь
33После: пор? // Подчас тяготят в Европе
34Вместо: дают Европе // они дают ей
Стр. 21
1Вместо: наследственных // завещанных
10–11Вместо: с ее нажитым опытом и с ее нажитой мудростью // с нажитым опытом и с нажитой мудростью
14Вместо:
16Вместо: мало // меньше
20–21Вместо: Северной Америки – высокая терраса, фундамент // Северной Америки его высокая терраса – фундамент
27Вместо:…И вот // И вот уже
28–29Вместо: зимою снежной // зимою, – зимою снежной
Стр. 22
15Вместо: блинами // блинками
18Вместо: предки их // предки
30Вместо: амбар // дом
34Слово: жизнь // отсутствует.
36Вместо: Где // Где же
38После: вопрос // археологический,
Стр. 23
8Вместо: с введения // введения
11Вместо: и, пока // пока
17Вместо: от нее // ее
22После: положении // при стоячести
34Вместо: легость // легкости
Стр. 24
3–4Вместо: нашей подражательности // подражательности
9Перед: скорее // то
19Вместо: будет // осмелится
22Вместо: вся эта // все это и
23Вместо: все время // время
24Вместо: вспоминали // вспоминают
24Вместо: наши отцы // отцы
24–25Вместо: принадлежат // принадлежит
25Перед: славянофилы // наши добрые
32Вместо: русских личностей // личности
Стр. 25
4После: наше // выработанное
13Вместо: с их луговою // с луговою
15После: пока // наконец
19Вместо:
23После: старичок // немец
24После: немцам, // и
26Вместо: советовал // посоветовал
Стр. 26
17Вместо: знаком им, как // знакомый, впрочем,
26После: жизни // около которого развивался букет огородных овощей
28После: городок // Кенигсберг!
Стр. 27
5Слово: Kellner // отсутствует.
8После: Ну // что же
14Вместо: Чухотского // Чукотского
27После: пришло // Действительно, странное время. Возьмите Париж, этот город городов: он только и держится Рашелью и Гизо, да и та едет на днях в Лондон, да и тот, говорят, идет на покой.
Кстати, о театрах в Париже; но это будет еще более кстати в следующем письме.
1/12 мая 1847.
Письмо второе
Стр. 28
В С в начале письма дата отсутствует.
3Вместо: в нашем веке // в наш век
4После: страшная // и что Рашель едет в Лондон;
4После: века // во-первых, что Рашель уехала, а во-вторых
5Вместо: в нем // в наш век
13Вместо: царств природы // царства природы и распределение искусств
14Вместо: везде потеряны пределы // потеряли пределы между животными и растениями, между обезьянами и людьми
22Вместо: а нашел // – нашел
24Перед: признаки // лишь
24Слово: прежней // отсутствует.
Стр. 29
1После: бродить // и
1Вместо: Возьмешь // Возьмем
2Вместо: знаешь // знаем
3Вместо: Мне захотелось, например // Вот, например: Рашель едет
в Лондон, – повод, по которому захотелось
7–8Вместо: туда-то // там-то
12Вместо: Нельзя // Уверяю вас, что нельзя