Тысяча городов
Шрифт:
«Пусть это будет угодно вам, ваше величество, но я бы предпочел, чтобы выдающийся Тзикас...» Абивард произнес титул по-видессиански, чтобы подчеркнуть иностранность перебежчика. «... под моим командованием.» Пожалуй, единственное, чего я хотел бы меньше, это чтобы Бог сбросил весь Макуран в Пустоту.
Как ни странно, Шарбараз понял намек. «Тогда, возможно, другой командир», - сказал он. Абивард боялся, что он будет настаивать; он не знал, что бы тот сделал тогда. Возможно, подстроили, чтобы с Тикасом произошел несчастный случай. Если кто-то и заслуживал
«Возможно, и так, ваше величество», - ответил Абивард. Проклятие, как вы сказали Царю Царей, что он сделал безрассудное предложение? Ты не смог бы, даже если бы хотел сохранить голову на плечах. Судя по тому, что он видел, у Автократора видессиан была похожая проблема, возможно, в менее острой форме.
Шарбараз сказал: «Мы уверены, что вы удержите врага далеко от нас и от Машиза, сохранив нашу полную безопасность».
«Дай Бог, чтобы это было так», - сказал Абивард. «Люди Макурана много раз побеждали видессиан за время твоего славного правления.» Он также привел войска Шарбараза ко многим из этих побед. Теперь Царь Царей внезапно вспомнил об этом: ему нужна была еще одна победа, или, может быть, не одна. Абивард продолжал: «Я сделаю все, что смогу, для тебя и для Макурана. Однако, должен сказать, видессиане сражаются за Маниакеса с большим рвением, чем когда-либо сражались за Генезия.»
«Мы уверены», - повторил Царь Царей. «Иди вперед, Абивард, сын Годарса: иди и победи врага. Затем возвращайся с триумфом в лоно своей жены и семьи».
Абивард почти не уловил скрытого в них смысла. Это сделало волну ярости еще более свирепой, когда она накатила. Шарбараз собирался держать Рошнани и его детей в заложниках, чтобы гарантировать, что он не взбунтуется, когда у него снова будет армия под его командованием, и не перейдет на сторону видессиан.
Он так думает. Абивард сказал: «Ваше величество, моя жена и дети всегда сражались со мной, с тех самых пор, как вы гостили в крепости Век Руд.»
Он имел в виду те дни, когда ты сначала был пленником, которого я помог спасти, а затем восстал против Царя Царей, правящего в Машизе. Из-за его спины донесся еле слышный шепот: придворные Шарбараза поняли суть. Судя по тому, как потемнело лицо Царя Царей, то же самое сделал и он. Он попытался изобразить это как можно лучше: «Мы думаем только об их безопасности. Здесь, в Машизе, все их потребности будут удовлетворены, и им не будет угрожать никакая опасность от злобных мародеров-видессиан.»
Абивард посмотрел Шарбаразу в лицо. Это было не совсем невежливо, или не должно было быть, но то, как он смотрел Шарбаразу в глаза, определенно было невежливым. «Если вы полагаетесь на меня в защите вас и вашей столицы, ваше величество, то, конечно, вы можете положиться на меня в защите моей семьи».
Ропот позади него стал громче. Он задался вопросом, сколько времени прошло с тех пор, как кто-то бросал вызов Царю Царей, неважно, насколько вежливо, в его собственном тронном зале. Вероятно, поколения. Судя по ошеломленному выражению лица Шарбараза, с ним никогда раньше такого не случалось.
Он
Абивард пожал плечами. «Я наслаждался обществом моей жены и детей всю зиму. Да будет угодно вам, ваше величество, я бы с тем же успехом вернулся к ним в покои, которые вы так великодушно предоставили нам.»Если я не возьму их с собой, я никуда не выйду.
«Нам это не нравится», - жестко ответил Шарбараз. «Мы ставим благо королевства выше блага любого отдельного человека».
«Благо королевства не пострадает, если я заберу свою семью с собой. Абивард искоса взглянул на Царя Царей. «У меня будет еще одна причина дать отпор видессианцам, если моя жена и дети будут на моей стороне».
«Это не наш взгляд на этот вопрос», - сказал Шарбараз.
Шепот за спиной Абиварда теперь был почти достаточно громким, чтобы он мог разобрать отдельные голоса и слова. Люди будут говорить об этом скандале годами. «Возможно, ваше величество, вам было бы лучше, если бы этими гарнизонными войсками командовал другой генерал», - сказал он.
«Если бы мы хотели другого полководца, будьте уверены, мы выбрали бы одного», - ответил Царь Царей. «Мы осознаем, что у нас есть великое множество тех, из кого мы можем выбирать. Будьте уверены, вас выбрали не случайно ».
Ты тот, у кого получилось лучше всех. Вот что он имел в виду. Абиварду захотелось рассмеяться ему в лицо. Если он хотел Абиварда и никого другого, это ограничивало его выбор. Он не мог сделать ничего ужасного с Рошнани или детьми, если ожидал, что Абивард будет служить ему. Что может быть лучше, чем заставить Абиварда сделать то, что он сказал, что не будет делать, и отправиться в Видессос?
Сколько времени прошло с тех пор, как Царь Царей хотел, чтобы кто-то что-то сделал, но не добился своего? Судя по разочарованному взгляду на лице Шарбараза, очень давно. «Вы осмеливаетесь ослушаться нашей воли?» он потребовал.
«Нет, ваше величество», - сказал Абивард. Да, ваше Величество - снова. «Отпустите меня против видессиан, и я сделаю все, что в моих силах, чтобы изгнать их из королевства. Так приказал Царь Царей; так и будет. Моя семья будет наблюдать, как я всеми фибрами души выступаю против Маниакеса ».
И если моей семьи не будет там, чтобы наблюдать - что ж, тогда это все равно не имеет значения, потому что я не буду там сражаться. Абивард улыбнулся своему шурин. Нет, Шарбараз не отдавал здесь приказы. Сколько времени ему понадобится, чтобы осознать это?
Он не был глуп. Самонадеян, конечно, и упрям, и давно привык к тому, что другие бросаются выполнять каждое его желание, но не глуп. «Будет так, как ты говоришь», - наконец ответил он. «Ты и твоя семья выступите против Маниакеса. Но поскольку ты установил условия, на которых ты соизволил сражаться, ты также установил для себя условия битвы. Мы будем ждать от вас победы, не меньше».