Чтение онлайн

на главную

Жанры

Учебник эсперанто

Гакаленко Владимир Григорьевич

Шрифт:

Урок 9

9.1.

Возвратное местоимение si относится только к 3-му лицу (ед. и мн. числа). Чаще всего оно встречается в форме винительного падежа: sin «себя»:

Li sentis sin malfeli^ca. Он чувствовал себя несчастным.

Si может встречаться в сочетании с предлогами:

Ili malpacas inter si. Они ссорятся (враждуют) между собой. Li ne zorgas pri si mem.
Он не заботится о себе самом.
^Si promesis al si ne iri tien. Она обещала себе не идти туда. Li invitis al si gastojn. Он пригласил к себе гостей.
9.2.

Русское возвратное местоимение «себя», относящееся к 1-му и 2-му лицам, передаётся формами винительного падежа соответствующих личных местоимений:

Я люблю себя. Mi amas min. Ты любишь себя. Vi amas vin. Он (она, оно) любит себя. Li (^si, ^gi) amas sin. Мы любим себя. Ni amas nin. Вы любите себя. Vi amas vin. Они любят себя. Ili amas sin.

Аналогично передаются русские местоимения «себе», «собой» и т. п.:

Я не забочусь о себе. Mi ne zorgas pri mi. Мы пригласили к себе гостей. Ni invitis al ni gastojn. Он видел перед собой… Li vidis antau si…
9.3.

С помощью sin образуются возвратные глаголы:

lavi мыть — lavi sin мыться, bani купать — bani sin купаться, razi брить — razi sin бриться и т. п.

В отличие от русского языка, возвратное местоимение употребляется только по отношению к 3-му лицу. В остальных случаях употребляются соответствующие личные местоимения в винительном падеже:

я умываюсь mi lavas min, ты умываешься vi lavas vin, он (она, оно) умывается li (^si, ^gi) lavas sin, мы умываемся ni lavas nin, вы умываетесь vi lavas vin, они умываются ili lavas sin.
9.4.

От возвратного местоимения si образуется притяжательное местоимение sia — «свой», которое употребляется только по отношению к 3-му лицу; для 1-го и 2-го лица применяют притяжательные местоимения, образованные от соответствующих личных местоимений:

Я беру свою книгу. Mi prenas mian libron. Ты берёшь свою книгу. Vi prenas vian libron. Он (она, оно) берёт свою книгу. Li (^si, ^gi) prenas sian libron. Мы берём свои книги. Ni prenas niajn librojn. Вы
берёте свои книги. Vi prenas viajn librojn.
Они берут свои книги. Ili prenas siajn librojn.
9.5.

Местоимение mem употребляется для усиления значения существительного или местоимения и переводится на русский язык словом «сам» (в смысле «самостоятельно»). Оно не изменяется ни по лицам, ни по падежам:

Mi mem faros ^cion. Я сам всё сделаю. ^Si deziras paroli kun li mem. Она хочет поговорить с ним самим. Ili mem trovis ^cion necesan. Они сами нашли всё необходимое.
9.6.

Условное наклонение глаголов оканчивается на– us:

mi skribus я писал бы, ^si dirus она сказала бы. Se mi havus sufi^can liberan tempon, mi respondus al vi pli frue. Если бы у меня было достаточно свободного времени, я ответил бы тебе (вам) раньше.
9.7.

Приставка re- означает повторное или возвратное действие:

doni давать — redoni возвращать, legi читать — relegi перечитывать, vidi видеть — revidi снова увидеть. ^Gis (la) revido! До свидания! Ree снова, reen обратно, назад.
9.8.

Приставка dis- обозначает разделение, разъединение, она чаще всего соответствует русским приставкам «раз», «рас»:

doni давать — disdoni раздавать, fali падать — disfali распадаться, disa разъединённый, разобщённый, dise врозь, disigi разъединить, разобщить.
9.9.

Имеется ещё несколько приставок, которые встречаются реже. Они обозначают: bo– родство в результате брака:

patro отец — bopatro тесть, свекор, filo сын — bofilo зять;

eks- «бывший», «в отставке»:

^campiono чемпион — eks^campiono экс-чемпион, kolonelo полковник — ekskolonelo полковник в отставке, edzo муж — eksedzo разведённый муж; eksigi уволить, eksi^gi уволиться, выйти в отставку;

fi- презрительное отношение за моральные качества объекта (субъективное):

Поделиться:
Популярные книги

Ученичество. Книга 2

Понарошку Евгений
2. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 2

Император поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
6. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Император поневоле

Лорд Системы 7

Токсик Саша
7. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 7

Целитель. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель. Книга вторая

Темный Патриарх Светлого Рода 3

Лисицин Евгений
3. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 3

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Жребий некроманта. Надежда рода

Решетов Евгений Валерьевич
1. Жребий некроманта
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.50
рейтинг книги
Жребий некроманта. Надежда рода

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Не грози Дубровскому! Том Х

Панарин Антон
10. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том Х

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Хочу тебя навсегда

Джокер Ольга
2. Люби меня
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Хочу тебя навсегда

СД. Том 15

Клеванский Кирилл Сергеевич
15. Сердце дракона
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
6.14
рейтинг книги
СД. Том 15

Смерть может танцевать 3

Вальтер Макс
3. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Смерть может танцевать 3