Укради у мертвого смерть
Шрифт:
— Слушай-ка, это ты отобрал у меня мегафон на Рачж-дамнен-Клонг-роуд?
Вместо клетчатой тенниски — клубный блейзер, под которым алел французский галстук. Оттопыренные мясистые уши, короткая под американского «джи-ай» стрижка, жирно сморщенный лоб, влажный рот и ноздри, вывернутые двустволкой. Отсутствовали противосолнечные очки.
— Да вроде я.
— Ты молодец. Ловкий. Какой факультет?
— Никакой. Хлопочу за брата, Танга. Он заочник. Теперь в госпитале и надеется на вспомоществование от студенческого комитета.
— Э, комитет... Он не всесилен. Меня избрали вице-президентом этого скопища говорунов. Импотенты. Да и вообще... Здоровые силы, прежде всего здоровая молодежь
—- Клонг Той.
— Клонг Той? Хо-хо-хо...
Закурил, не предлагая Палавеку. Одновременно надкусил шоколадную жвачку из разорванной пачки.
Палавек двинулся к выходу.
— Эй, послушай! — крикнул в спину вице-президент. — Ты можешь сказать брату, что участникам выступления дарована амнистия... Тебе, стало быть, тоже!
В отделении Тайского военного банка на Рачждамнен-роуд Палавек предъявил заветный чек, хранившийся в медальоне на цепочке от выброшенного личного знака. Уколы и переливания в больнице, даже заштатной, в трущобах Клонг Той, обходились недешево.
Веселье в городе, получившем «долгожданное демократическое правительство», набирало высоту. Как бывшего «желтого тигра», знавшего английский, Палавека переманили вышибалой в бар «Сверхзвезды» в переулке Патпонг, «самом брызжущем весельем, очарованием и гостеприимством квартале Бангкоке», как писала из недели в неделю в издании «Куда пойти?» журналистка, ставшая его подружкой. Она перетащила Палавека на должность швейцара в «Королеву Миссисипи». А потом, вложив кое-что в предприятие с запрещенным собачьим мясом, за которым гонялись эмигранты из Вьетнама, и сам купил место официанта в «Розовой пантере».
— Есть люди, которые выпустят городам их вонючие кишки. Если не у нас, то поблизости, — злословил швейцар из бара «Сахарная хибарка», где в основном по ночам собирались «фаранги», то есть белые, слушать джаз. Со швейцаром Палавек иногда вместе — оба серые и потускневшие от усталости, как и улицы в этот промежуток между мраком и днем, — тащился с работы на рассвете. Сестра швейцара числилась «живым мылом» в массажной «Ля Шери», зарабатывала крупно и называла братца красным. Планировала, поднакопив, податься подальше от столицы куда-нибудь на Юго-Запад, где бы никто не попрекал прошлым, прикупить земли и выйти замуж за работящего парня. Швейцар тоже бы хотел, но едва сводил концы с концами. Поэтому и ненавидел город, что лишился земли. Правда, случилось это из- за его пьянства и тяги к игре.
Палавек ненавидел Бангкок иначе. Провожая клиентов с фонариком через затемненный зал к столику, ловил себя на мысли, что если кого и считать красным, так его...
Теперь на сампане «Морской цыган» он возвращался в Бангкок.
3
Солнце тронуло море. Гребни волн окрасились оранжевым. Световая дорожка, по которой уходил от заката «Морской цыган», сужалась на глазах. А когда фиолетовые облака додавили светило к горизонту, дорожка расплылась золотистым эллипсом.
— Ночь будет беззвездной, — сказал Нюан Палавеку.
— Да...
— Благоприятно для высадки.
— Да...
Старик тронул свой амулет — клык тигра с фигуркой Будды.
Палавек припомнил очертания прибрежных островов, которые не раз зеленой сыпью мерцали на экране перед ним, когда резиновая рамка локатора сжимала щеки. Его вторая родина — пятна белого песка, заскорузлых коралловых рифов, мангровых зарослей и согбенных под ветрами с океана пальм с растрепанными челками, прокаленные солнцем, умытые туманами, исхлестанные бурями, овеянные легендами клочки суши. Никогда не был он и, наверное, никогда не будет так счастлив, как среди них в эти последние три с половиной года погонь и отрывов, коварства и благородства, риска и высокой справедливости, лучшего в жизни времени, оборвавшегося в ловушке, расставленной Майклом Цзо.
...Сестра швейцара из «Сахарной хибарки» написала летом 1978 года из местечка Борай близ юго-восточной границы, где открыли «Шахтерский клуб»: не томись в Бангкоке, выезжай, дел много, людей, достойных доверия, и стартового капитала мало, будешь если не мужем, то компаньоном. Ее брат прокомментировал едва нацарапанное посланьице в том смысле, что вот-де землей не обзаведешься и за деньги, которая увезла сестрица. Хрупкая птичка, предававшаяся мечтам о замужестве и детях, судя по названию открытого ею заведения, втерлась в спекуляции с камнями. Борай считался центром сапфировой и рубиновой торговли. Камень, приобретенный там в 1977 году за тридцать шесть тысяч долларов у дикого старателя, в Бангкоке оценили в пятьсот двадцать тысяч. И это было сущей правдой. И потому двадцать тысяч оборванцев возились в красно-серой грязи заболоченной долины, окружавшей городок, в надежде на повторение.
Один из двадцати тысяч, огромный кхмер с лотосом, вытатуированным под пупком, почти над самым пахом, без трех пальцев на правой руке — с похмелья не успел отдернуть из-под лезвий дробильной машины вместе с рубином, — занял уже в «Шахтерском клубе» место, обещанное Палавеку, когда он приехал на автобусе.
Борай составляли пять или шесть сотен хибар, сколоченных из досок и крытых шифером, а то и рисовой соломой или пальмовыми листьями. Улицы петляли там, где когда- то пробивались проселки через заросшие кустарником холмы. Над убогим поселением поднимался лес телевизионных антенн. На краю этой мешанины и кособочился сарай, называвшийся «Шахтерским клубом»: старый биллиард с белесым от ветхости сукном, подвешенные кии, купюры на мокрой стойке, груда цветастых склянок с отравой, настоенной на спирте, десять или пятнадцать пар глаз, ощупавших новенького от замшевых «ковбойских» сапожек до гонконгской сорочки, едва за Палавеком сошлись на пружинах дверные створки.
По утрам на вытоптанную, со следами моторного масла, забросанную окурками площадь, окруженную махровыми от красноземной пыли кустами, съезжались мотоциклисты. На жестяных противнях они выставляли камни. Под оранжевыми, синими, зелеными футболками навыпуск выпирало оружие, заткнутое за брючные ремни. На задних сиденьях автомобилей покупщиков лежали карабины М-16.
Бывшая массажистка наслаждалась известностью. Редкий мотоциклист не кивал ей.
— Газеты писали, — говорила она Палавеку, стреляя глазами по противням, — о новом пути для женщины в нашей стране. Студенток теперь больше, чем студентов. Директор самого крупного в Бангкоке универмага — женщина...
— Прикрой бар, открой магазин. Куй счастье.
— Бар не мешает нам ковать счастье, — сказал кхмер.
— Сейчас вы его куете по утрам и днем, когда не нужно суетиться за стойкой, а при магазине, наняв приказчика, сможете прихватить, как и полагается добропорядочным любовникам, и ночь.
— Торговля недостойна тайца. Она является уделом китайцев или баб. Долг мужчины состоит в правительственной службе или религиозных отправлениях, — передразнивала сестра швейцара борайского майора Анана Ракмитру, на которого накатывали пророческие озарения. Майор обращался в мегафон к рынку с увещеваниями назвать зачинщика ограбления или драки со смертельным исходом, ежедневно случавшихся в округе. Майор гонял по колдобинам Борая на белом «мерседесе», преподнесенном спекулянтами.