Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Вьет гнездо сорока на плотине

(I, XII, 7)

Вьет гнездо сорока на плотине;На горе хорош горошек синий.Кто сказал прекрасному неправду?Сердце скорбь наполнила отныне.Черепицей к храму путь устлали;Пестр, хорош ятрышник в горных далях.Кто сказал прекрасному неправду?Сжалось сердце в страхе и печали.

Вышла на небо луна

(I, XII, 8)

Вышла на небо луна и ярка, и светла…Эта красавица так хороша и мила!Горечь тоски моей ты бы утешить могла;Сердце устало от думы, и скорбь тяжела.Светлая, светлая вышла на небо луна…Эта красавица так хороша и нежна!Горечь печали могла бы утешить она;Сердце устало, душа моя грусти полна.Вышла луна, озарила кругом
облака –
Так и краса моей милой сверкает, ярка.Путы ослабь, что на сердце связала тоска, –Сердце устало, печаль моя так велика!

Чем я буду так занят

(I, XII, 9)

Чем же я буду так занят в Чжулинь?Следом иду, провожаю Ся Нинь.Это иду я не в город Чжулинь –Следом иду, провожаю Ся Нинь.«Вы запрягите четверку коней –В Чжу отдыхать я поеду на ней.Сам погоню я коней молодых –Завтракать в Чжу я поеду на них!»

Там, где плотина

(I, XII, 10)

Там, где плотина сжимает наш пруд,Лотосы там с тростниками растут.Есть здесь прекрасная дева одна…Кто мне поможет? – Печали гнетут;Встану ль, прилягу ль – напрасен мой труд,Слезы обильным потоком текут.Там, где плотина сжимает наш пруд,Там с валерьяной росли тростники.Есть здесь прекрасная дева одна,Стан ее пышен, прекрасны виски.Встану ль, прилягу ль – напрасен мой труд,В сердце лишь боль бесконечной тоски.Там, где плотина сжимает наш пруд,Лотосы там расцветают меж трав.Есть здесь прекрасная дева одна,Стан ее пышен и вид величав.Встану ль, прилягу ль – напрасен мой труд,Долго томлюсь, к изголовью припав!

XIII. Песни царства Гуй [131]

Вы в шубе бараньей

(I, XIII, 1)

Вы в шубе бараньей опять беззаботно гуляли,А в лисьей опять на дворцовом приеме стояли.Могу ли о вас я не думать в тоске и в тревоге?Уж сердце устало – болит и болит от печали.Вы в шубе бараньей гуляете всюду без цели,А лисью вы, сударь, в дворцовых покоях надели.Могу ли о вас я не думать в тоске и в тревоге?Вы сердце мне скорбью глубоко поранить успели.Баранья та шуба как будто намазана салом,Лишь выглянет солнце – и шуба в лучах заблистала.Могу ли о вас я не думать в тоске и в тревоге?Давно уж печаль так глубоко мне в сердце запала.

131

Гуй – мелкое удельное княжество в пределах территории нынешней провинции Хэнань; в VIII в. до н. э. было присоединено к владениям княжества Чжэн.

Коль путника встречу

(I, XIII, 2)

Коль путника встречу порою под шапкою белой [132] ,А путник от скорби по близким – худой, пожелтелый, –Опять утомленное сердце мое заболело!Лишь путника встречу я в белой одежде убогой –Как ранено сердце мое и тоской и тревогой,И следом за ним я отправился б той же дорогой!Увижу: у путника белым колени прикрыты –Вновь путами скорби и сердце и дух мой повиты,И, кажется, скорбью одной воедино мы слиты.

132

Под шапкою белой… в белой одежде – то есть в трауре.

Дикая вишня

(І, XIII, 3)

Дикая вишня в той влажной низине растет,Нежные ветви на вишне слабы и гибки…Вишня, ты блещешь своей молодой красотой;Рад я, что вишня не знает забот и тоски!Дикая вишня в той влажной низине растет,Нежные, хрупкие вижу на вишне цветы…Вишня, ты блещешь своей молодой красотой,Рад я, что дум о семействе не ведаешь ты!Дикая вишня в той влажной низине растет,Нежный, прекрасный на ней наливается плод.Вишня, ты блещешь своей молодой красотой,Рад я, что вишня не знает о доме забот!

Не ветер порывист [133]

(I, XIII, 4)

Не ветер порывист и буря дика,Не мчит колесница как вихрь седока –Смотрю на дорогу, что в Чжоу вела,И в сердце опять западает тоска.Не ветра порыв и не вихря полет,Не бег колесницы, в которой трясет, –Взглянул на дорогу, что в Чжоу вела,На сердце легли мне печали и гнет.О,
если б кто рыбу сумел отварить –
Я вымыл бы сам приготовленный таз.О, если б кто ехать на Запад [134] хотел –Я доброе слово сложил бы о вас!

133

Песнь об упадке царства Чжоу, о том, что не осталось уже зависимых от чжоуского двора князей.

134

…ехать на Запад – то есть в столицу Чжоу.

XIV. Песни царства Цао [135]

Жук-однодневка

(I, XIV, 1)

Чешуйки жука-однодневки блестят –Как светел, как светел твой новый наряд!Но сердце печалью объято мое –О, если б ко мне ты вернулся назад.То крылья жука-однодневки весной –Как ярок, как ярок наряд расписной!Но сердце печалью объято мое –Вернись и останься отныне со мной!То выглянул жук-скарабей из земли,Он в платье из белой, как снег, конопли;Но сердце печалью объято мое –Вернись и жилище со мной раздели!

135

Цао – небольшой удел, находившийся в пределах нынешней провинции Шаньдун. В конце XII в. до н. э. был пожалован чжоуским царем У своему младшему брату Чжэньдо. Впоследствии удел был присоединен к сильному княжеству Сун.

Ходят они на приемы

(I, XIV, 2)

Ходят они на приемы, встречают гостей,Палицы с копьями носят с собою – и что ж!Люди пустые на княжеской службе у нас –В алых стоят наколенниках триста вельмож [136] .Там на плотине ленивый сидит пеликан,Крыльев мочить не хотел он, за рыбой гонясь.Люди пустые на княжеской службе у нас –Даже не стоят одежд, что пожаловал князь.Там на плотине ленивый сидит пеликан,Клюв он мочить не хотел и не ведал забот.Люди пустые на княжеской службе у нас –Княжеских больше не стоят похвал и щедрот.Видишь, у нас и деревья, и травы густы,Дымка поутру над южной горою видна.Юная девушка там… Но хотя и мила –Бедная девушка – голод познала она!

136

Алые наколенники являлись знаком высокого достоинства их носителя.

На той шелковице голубка сидит

(I, XIV, 3)

На той шелковице голубка сидит,Семь деток вскормила она.Сколь доблести муж совершенен собой,Все в нем – величавость одна.В поступках его величавость одна –В ней крепость и сдержанность сердца видна!На той шелковице голубка сидит,На сливу птенец залетел.Сколь доблести муж совершенен собой,Как пояс твой шелковый бел!Я вижу, как пояс твой шелковый бел,Ты черную с проседью шапку надел!На той шелковице голубка сидит,Птенцы на жужубе видны.Сколь доблести муж совершенен собой –В поступках не сыщешь вины!В деяньях его не отыщешь вины –Исправил четыре предела страны!На той шелковице голубка сидит,В орешнике вижу птенца.Сколь доблести муж совершенен собой!Народа исправил сердца.Примером исправил народа сердца –Пусть тысячи лет он живет без конца!

Течет на поля ледяная вода…

(I, XIV, 4)

Течет на поля ледяная вода родника,Густой чернобыльник она залила на лугу.Восстану от сна и вздыхаю, и скорбь велика,Столичного города Чжоу забыть не могу!Течет на поля ледяная вода родника,Густую полынь, по пути увлажняя, зальет.Восстану от сна и вздыхаю, и скорбь велика,О городе этом я полон тревог и забот.Течет на поля ледяная вода родника,И в тысячелистниках пышных разлился поток.Восстану от сна и вздыхаю, и скорбь велика,О городе этом я полон забот и тревог!Как просо, бывало, прекрасно всходило везде,И тучи питанье полям приносили в дожде!Имели царя все четыре предела страны.И сюньский правитель царю был опорой в труде! [137]

137

Княжество Сюнь, позднее поглощенное княжеством Цзинь, было расположено в пределах территории нынешней провинции Шаньси. Сюньский князь – потомок первого чжоуского царя Вэня, являясь наместником царя Чжоу, ведал делами нескольких удельных княжеств.

Поделиться:
Популярные книги

Приручитель женщин-монстров. Том 11

Дорничев Дмитрий
11. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 11

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Провинциал. Книга 5

Лопарев Игорь Викторович
5. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 5

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Звезда Чёрного Дракона

Джейн Анна
2. Нежеланная невеста
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.40
рейтинг книги
Звезда Чёрного Дракона

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Проиграем?

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.33
рейтинг книги
Проиграем?

Барон играет по своим правилам

Ренгач Евгений
5. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Барон играет по своим правилам

Расческа для лысого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.52
рейтинг книги
Расческа для лысого

Хроники разрушителя миров. Книга 9

Ермоленков Алексей
9. Хроники разрушителя миров
Фантастика:
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хроники разрушителя миров. Книга 9

Войны Наследников

Тарс Элиан
9. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Войны Наследников

Истребитель. Ас из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего