"Вельяминовы" Книги 1-7. Компиляция
Шрифт:
– У дяди Джошуа голос красивый, ему бы в опере петь. И вообще, - подросток огляделся, - очень много людей. Дядя Джошуа сказал дяде Дэниелу, за обедом, что в Сан-Франциско сейчас больше евреев, чем в Нью-Йорке.
Дэниел привез семью в Калифорнию на все лето. У генерала Горовица был отдельный вагон. Его прицепляли к составу прямо в столице. До Сан-Франциско им не надо было выходить на перрон. Все делали служащие железной дороги. Через Миссури они переправились по новому мосту. Джон открыл рот, глядя на мощные, бурые волны,
– Мы развиваем юг, дорогой мой, - дядя зашуршал страницами New York Times, - прошло десять лет после войны. Те штаты должны стать такими же индустриальными, как и север.
Здесь все, подумал граф Хантингтон, было больше, просторней. Мать и отец провожали его в Ливерпуле:
– Очень хорошо, милый, что ты своими глазами, на мир посмотришь. В твоем возрасте это важно.
Джон положил руку на оправленный в медь клык медведя, висевший у него на цепочке, рядом с крестом. Они стояли на палубе пакетбота. Внизу, на пристани, суетилась толпа, гудели буксиры. Сестра еще носила короткое, по лодыжку, детское платье. Золотые косы Джейн перекинула на грудь.
– Мне привези штаны, - потребовала девочка, - такие же штаны, как у тети Марты и тети Мирьям. Мерки я тебе записала. Тетя Бет обещала отвести тебя в магазин мистера Стросса. Они все сошьют.
– Все бы тебе о нарядах болтать, - недовольно пробормотал подросток, но кивнул. Дядя Пьетро вместе с женой, вернулся в Лондон, и стал начальником восточного отдела в министерстве иностранных дел. Он попросил дипломатов, отправляющихся в Америку, присмотреть за Маленьким Джоном на корабле. В Нью-Йорке его встречал дядя Дэниел.
Они ехали через континент, и Маленький Джон только восхищался. На каждой станции, даже самой крохотной, он выскакивал на платформу. Подросток смотрел на загорелых, крепких мужчин в кожаных шляпах. Кузены Горовицы сказали ему, что это пастухи, люди, всю жизнь проводящие в прерии. Он разглядывал семьи переселенцев, негров.
В Солт-Лейк-Сити поезд стоял три часа. Дядя Дэниел отвез их к мормонскому храму. Джон вспомнил огромное, уходящее ввысь здание, вокзальный ресторан, где не подавали алкоголя и кофе, и не было даже чая. Подросток вздохнул: «Какая все-таки Америка другая». Джон очень хотел увидеть индейцев, но генерал Горовиц, коротко, сказал:
– Они живут в глуши, где нет железной дороги. Мы с тобой отправимся туда, после Калифорнии. Называется, - он развернул карту - Монтана.
– Из-за гор, - Джон, зачарованно, смотрел на белые пятна на бумаге. Они покрывали весь запад: «Неизведанные территории. Мне всего пятнадцать. Мальчики в Итоне, когда я вернусь, будут мне в рот смотреть. Как Петру и Грегори».
Петр учился в Гарварде, и в этом году получил диплом инженера. Он каждый год приезжал на каникулы домой, и рассказывал кузенам о Ниагарском водопаде, Капитолии и Белом доме.
– Это все
Петр сейчас был в Лондоне. Юноша нанялся инженером на алмазные копи в Южной Африке. В конце лета он отплывал в Кейптаун.
– А Грегори еще учится, в Эдинбурге, - Маленький Джон разглядывал карту, - и с тетей Мирьям занимается, на каникулах. У нее своя клиника, на Харли-стрит.
Джон знал, что вся остальная семья проведет лето в Банбери и Мейденхеде. Подросток хмыкнул: «А я окажусь в Скалистых Горах. Это вам не Оксфордшир».
– А это штат?
– спросил он у дяди: «Монтана?»
Дэниел раскурил кубинскую сигару и откинулся на бархатную спинку сиденья. За окном экспресса простиралась бесконечная, зеленая прерия.
– Территория, - небрежно ответил генерал Горовиц, - однако она станет штатом. Ты непременноуТвидишь индейцев, дорогой мой.
В гостиную вагона пришли мальчишки. Дэниел, даже на каникулах, занимался с детьми математикой, чтением и святым языком. Тетя Аталия позвала их к столу и больше они об этом не говорили.
Оказавшись в Сан-Франциско, Маленький Джон первым делом побежал не в порт, и не в кофейню Жирарделли, где стоял знаменитый шоколадный фонтан. Он отправился прямо в универсальный магазин мистера Стросса. У него взяли мерки сестры, и обещали отослать товары в Лондон.
– Не в первый раз, - весело заметил мистер Стросс, стоя с мелком в руке, - у нас много заказов по почте. Говорите, мисс Мирьям врачом стала, мистер Хантингтон? И сыну ее три года?
– Маленький Джон кивнул. Мистер Стросс ласково улыбнулся:
– Привет ей передавайте, и наилучшие пожелания. И миссис Бенджамин-Вулф тоже.
Маленький Джон не устоял перед темно-синими, крепкими, холщовыми штанами, низкими сапогами грубой кожи и стетсоновской шляпой. Имелся у него и маленький кольт. В столице дядя Дэниел взял его на военное стрельбище, вместе со своими сыновьями, и одобрительно заметил: «Неплохо, дорогой племянник. Но посмотрим, как ты в седле держишься».
Маленький Джон сел на пони, только начав ходить, и лениво улыбнулся: «Хорошо, дядя Дэниел». Дядя показал ему, как бросать лассо, как стреноживать коня, и обезоруживать всадника одним, метким ударом веревки. Граф Хантингтон признал:
– Этому наши берейторы не учат. И стрелять в галопе тоже. Но брать препятствия я умею.
– Ничего, - расхохотался генерал Горовиц, - я тебе помогу.
В Америке Джону нравилось. Тетя Аталия, и тетя Бет хлопотали над ним, расспрашивали его о семье, Джон каждую неделю, аккуратно, писал в Англию, родителям. Он сладко, спокойно, засыпал, едва его голова касалась подушки, как будто дома, или в школе.
– Проводим всех в Напу, - он оглянулся, - и поедем в Монтану. На западе целый армейский гарнизон стоит. Дядя Дэниел будет его инспектировать.