Чтение онлайн

на главную

Жанры

Весь Фрэнк Герберт в одном томе. Компиляция
Шрифт:

Бекетт оглядел стол. Остальные колебались. Он снова обратил свое внимание на вежливое лицо в окошке.

— Вы слышали?

— Ладно, док.

Панель скользнула на место.

Бекетт повернулся к столу.

Хапп поднял с пола портфель, смахнул с него листок салата и извлек маленький блокнот и карандаши.

— Это будет самое простое.

Панель позади Бекетта скользнула в сторону, открыв окошко.

— Один чай, один черный кофе. — Это было Вежливое Лицо. Он вытолкнул две дымящиеся чашки на внутренний край окна и закрыл панель.

Не поднимаясь, Бекетт взял обе чашки и послал их по столу. Когда Годелинская брала свою, он заметил белое пятнышко на тыльной стороне ее левой кисти. Оно было небольшим, но вполне заметным для его тренированного глаза. Прежде, чем Бекетт это прокомментировал, Лепиков заявил:

— Думаю, что чума была распространена с помощью какого-то дьявольского американского приспособления. Баллончик с лаком для волос, например.

Хапп что-то писал в своем блокноте.

— Это есть в моем списке, но у меня большие сомнения. Это, опять-таки, слишком очевидная вещь для нашего Безумца.

Годелинская шумно отхлебнула из своей чашки, потом сказала:

— Согласна с Джо. Это не в стиле О'Нейла.

— А в чем ЕЕ стиль? — спросила Фосс.

Хапп улыбнулся.

— Как я уже говорил, думаю, что это будет что-то удивительно простое. Нечто, о чем мы скажем: «Ох, Боже мой! Разумеется!»

— Что именно? — подсказал Бекетт.

Хапп высоко вздернул плечи и развел руками.

— Я затрагиваю лишь вопрос стиля, а не отдельных методов.

— Нам не известен инкубационный период, — заметила Годелинская. — Оно не может сидеть в организме месяцами.

— Зараженные подарки? — спросила Фосс.

— Что-то вроде, — сказал Хапп. — Игрушка, которую мать подержит в руках, прежде чем передать ребенку. Мы не должны забывать, что жена и дети О'Нейла были убиты. Он говорит о соответствующей мести.

— Дьявольщина, — проворчал Данзас.

— Ненормальный, — добавил Лепиков.

— Конечно, — согласился Хапп. — В его методе есть то безумие, которое откроет к нему двери.

Годелинская осушила свою чашку, поставила ее и посмотрела вдоль стола на Фосс.

— Скажите мне, Ари, если вы — эта БЕЗУМИЦА, как вы это проделаете?

— Наверное, использую какой-нибудь пищевой продукт, — ответила Фосс.

— Картошка? — хмыкнул Лепиков. — Это смешно!

Хапп увещевающе поднял палец.

— Она коснулась сути. Это должна быть ОБЫЧНАЯ вещь, нечто, что используют в Ирландии, Британии и Ливии. И это должно быть что-то, что подвергает заражению максимальное количество женщин.

— Почему женщин? — спросил Бекетт. — Почему мужчина не может быть носителем?

Данзас, следуя своей обычной схеме не вносить вклада в обмен мнениями в Команде, пока дело как следует не продвинется, сказал:

— Есть еще одно качество, обусловленное ограничениями, наложенными на нашего Безумца.

Все внимание обратилось к нему.

— Как он получает доступ к распределительной системе? — спросил Данзас.

— Я согласен, что это должно быть что-то простое и доступное для всех трех регионов, но это должно быть доступно и для Безумца и, по возможности, без трудоемких приготовлений или сложного заговора.

— Он одиночка, — заявил Бекетт.

— Изощренный ум, — сказал Лепиков. — Научные способности, продемонстрированные им в лаборатории, будут, я уверен, приложены к его методу распространения.

— Изощренный, да, — вздохнул Хапп. — Но не обязательно научно сложный. Его стиль… более вероятно, что он заражает что-то обычное, что-то такое, что есть у каждого из нас на данный момент.

Предположение Хаппа было встречено молчанием.

Бекетт кивнул, скорее себе, чем Хаппу. Это было похоже на истину. Стиль О'Нейла. Простота, лежащая в основе всего.

— Почему это не может быть заговором? — спросил Лепиков.

Годелинская покачала головой.

— Насекомые? — спросила Фосс.

— Насекомые как разносчик чумы, — протянул Лепиков. — Это не подходит под ваше описание, Джо?

— Но как он их распространяет? — спросил Хапп.

— Яйца или личинки? — спросила Фосс.

— И снова вопрос распространения, — добавил Хапп.

— Воздушные путешествия делают подобную концепцию Немезидой для всего мира, — заявил Лепиков.

— А как насчет заражения водных систем в районах цели? — спросил Данзас.

— Насекомые в воде? — предположил Лепиков.

— Или сам вирус, — мрачно сказал Данзас.

Хапп мягко стукнул кулаком по столу.

— Распространение. Как?

— Минутку, — вмешалась Фосс. — Насекомые в воде — это неплохая идея. Китобойцы распространили личинок москита по всему южному Тихому океану в отместку тем, кто их обидел.

— Возможно, служащий авиалинии или пилот, — заявил Лепиков. — Этот О'Нейл случайно не пилот?

— Отрицательно, — покачал головой Бекетт.

— Но привлечение в качестве идеи авиарейсов, это так привлекательно, — вздохнул Лепиков.

— Гавайи благодаря воздушному сообщению приобретают пятьдесят новых видов насекомых в год, — прокомментировал Бекетт.

— Что повсеместно перевозится подобными самолетами? — спросил Лепиков.

— Багаж, грузы, — ответил Бекетт. — Сами туристы, но… — Он покачал головой. — Это не учитывает того факта, что он конкретно указал свои цели — Ирландия, Британия и Ливия.

— И никаких гарантий, что прочие этого избегнут, — добавила Фосс.

Популярные книги

Не грози Дубровскому! Том VI

Панарин Антон
6. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том VI

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Идеальный мир для Социопата 5

Сапфир Олег
5. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.50
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 5

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Замыкающие

Макушева Магда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Замыкающие

На грани развода. Вернуть любовь

Невинная Яна
2. Около развода. Второй шанс на счастье
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
На грани развода. Вернуть любовь

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Не кровный Брат

Безрукова Елена
Любовные романы:
эро литература
6.83
рейтинг книги
Не кровный Брат

Играть, чтобы жить. Книга 3. Долг

Рус Дмитрий
3. Играть, чтобы жить
Фантастика:
фэнтези
киберпанк
рпг
9.36
рейтинг книги
Играть, чтобы жить. Книга 3. Долг

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Жребий некроманта. Надежда рода

Решетов Евгений Валерьевич
1. Жребий некроманта
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.50
рейтинг книги
Жребий некроманта. Надежда рода

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3