Влюбленные соседи
Шрифт:
— Мне, правда, очень жаль, что все так получилось. — Финн смотрел ей в глаза и в тоже время играл с лямкой ее сарафана. Я выглядел сегодня настоящим дураком.
— Не извиняйся! — Люси с нежностью дотронулась до его руки, затем медленно провела своей рукой вверх, до его плеча. Она больше ощущала его физическое присутствие, чем то, что он говорит. — Ты им понравился, и я рада, что они с тобой познакомились.
— Да, конечно. Теперь я для них всегда буду тем «психом», который явился на обед через окно.
Люси засмеялась и провела пальцами снова вниз по его
— По крайней мере, это было необычно.
Финн усмехнулся и слегка приподнял ее за подбородок.
— А я так и не смог отличить Бенни от Дейви, Алексу от Джун.
— Ты не единственный, кто не может этого сделать. У Бенни один зуб отломленный, а у Джун есть небольшой шрам на виске. Вот и все различие. Как твоя рука?
— Прекрасно, — сказал он и пошевелил пальцами, показывая, что за руку можно не беспокоиться. — С каждым днем становится все лучше. Мне больше не нужна эта повязка. — В подтверждение своих слов Финн стащил повязку и повесил ее на перегородку, возле которой стоял. Положив теперь обе руки на плечи Люси, он сказал: — В первый раз я начинаю жалеть о том, что посещаю занятия в университете.
— Почему?
Вместо ответа Финн склонился к ней. Ее сердце громко застучало. Люси невыносимо захотелось ощутить его близость. Закрыв глаза, она почти упала в его объятия, и Финн с такой же страстью крепко прижал ее к своему худому телу. Одной рукой он ласкал ее бедра, другой — поддерживал ее голову, и, запуская пальцы в волосы, взъерошил их. Люси вся изогнулась, пытаясь как можно сильнее прижаться к нему. Каждой клеточкой своего существа она чувствовала его нарастающую страсть. Никогда прежде Люси не испытывала такого неимоверного влечения, как сейчас.
Его поцелуи сжигали ее, оставляя раскаленный след на сердце, его ласки сводили с ума. Она обвила Финна руками вокруг шеи, чтобы еще сильнее привлечь его к себе, отвечая на его поцелуи, глубоко и жадно вдыхая запах его пахнущего мылом тела. Да, он был кем-то особенным для нее, и с каждым часом, проведенным вместе с ним, становился еще более дорогим.
Финн начал ласкать ее грудь, и она просто задохнулась от нахлынувшего чувства, вся замерев в сладкой истоме, когда его большой палец стал нежными, ласкающими движениями поглаживать ее грудь возле соска. Все ее существо влекла к нему неистовая сила, сила страсти. В этот момент ей хотелось раствориться в нем. Но тем не менее голос разума отчетливо давал ей понять, что в его жизни нет места для нее.
Телефонный звонок привел Люси в сознание, но она все еще продолжала неподвижно стоять в объятиях Финна, пока он не поднял голову и не сказал:
— Может, тебе лучше взять трубку…
Она кивнула и пошла за перегородку к телефону.
— Привет! — услышала Люси бодрый и радостный голос Хиатта Вудсона. — Как дела?
— Прекрасно, Хиатт, — ответила она, не в состоянии оторвать взгляд от Финна. Он стоял, подперев руками бедра, и смотрел на нее таким томящим взглядом, что ей хотелось бросить телефонную трубку и снова кинуться к нему в объятия.
— Мне достали билет на симфонический
Люси знала, что альтернативой такому предложению может послужить только уборка квартиры, посещение родственников или же встреча с подругой. Финн посмотрел ей в глаза и подошел чуть ближе.
— Очень жаль, Хиатт, — ответила Люси — Но я не смогу пойти. Спасибо за приглашение.
— Ты все еще встречаешься со своим соседом?
— В общем, да, встречаюсь.
— Хорошо. Встретимся как-нибудь в другой раз. Спокойной ночи, милая.
Она положила трубку и подняла глаза на Финна. Его нахмуренные брови и сжатые губы говорили о том, что он был чем-то недоволен.
— Что-нибудь не так? — спросила Люси, предположив, что Финн, возможно, подумал о ее новой встрече с Хиаттом.
Финн подошел к ней обнял за талию.
— Да, не так, — раздраженно ответил он. — Все не так, черт возьми! Я должен сделать одну письменную работу к завтрашнему дню и не могу себе позволить не прийти завтра в магазин. Дела идут, как нельзя хуже. У меня осталось всего два служащих в магазине. К тому же один из них, кажется, готов все бросить и уволиться в любой момент.
Люси ласковыми, успокаивающими движениями провела по его рукам.
— Иди и пиши свою работу. Я все понимаю. Если хочешь, то можешь заняться этим прямо сейчас, здесь, у меня. Я не буду тебе мешать. — И все-таки Люси, не сдержав любопытства, спросила: — А Димплс, действительно, живет у вас в квартире?
— Живет ли она у нас! Майк, мой провинциальный, наивный и простодушный брат подобрал ее в каком-то баре и обнаружил, что она девушка гангстера…
— Здесь, в Оклахома-сити?
— А в каком городе в Соединенных Штатах не совершаются преступления?
— Продолжай. Майк подобрал ее.
— Да. Она хотела бросить своего парня этого гангстера, но он предупредил, что любой, кто захочет стать ее другом, будет иметь дело с ним. Дело в том, что эта девчонка — его собственность, подобно машине или дому.
— Это ужасно!
— Да. И добродушный старина Майк тоже так подумал. Вот теперь она и живет у меня в квартире. Майк предложил Димплс спрятаться и переждать у нас, пока она не решит, куда бы ей можно было уехать.
— Да это же просто жутко и к тому же небезопасно.
— Еще и глупо. Как мы можем держать у себя женщину, которая прячется? Особенно такую, как Димплс. Но вот пройдет остаток этой недели, затем еще шесть недель — и всем им придется выехать из моей квартиры.
— Значит, ты позволишь ей остаться?
— Видишь ли, мне бы не хотелось причинять ей вред и доставлять какие-то неприятности, если она действительно хочет освободиться от своего бандита… Шесть недель — это же не навсегда. — Финн почесав затылок, посмотрел на Люси. — Я собираюсь принять твое предложение насчет того, чтобы готовиться к занятиям у тебя дома. Мне, действительно, нужно написать эту работу к завтрашнему дню. Возможно даже, что я просижу с ней всю ночь.