Воин-Тигр
Шрифт:
– Мы пытались использовать грязевой насос, но шахта очень быстро заполняется водой и водолазам ничего не видно.
– Костас!
– позвал Джек.
Грек, закончив переговоры по рации, зашел в палатку, поднял солнцезащитные очки и утер пот со лба.
– У нас все готово. Можно подыезти оборудование на большой понтонной лодке с "Сиквеста II", ей мели не страшны.
Джек склонился над схемой и постучал карандашом в нескольких точках.
– Предлагаем вам соорудуть водонепроницаемую перемычку, кессон, и отгородить площадку от остальной части русла. Отфильтрованный ил будете выбрасывать наружу, чтобы вода в самом коробе оставалась чистой. У нас есть с собой специальная установка, которую спроектировал Костас. Ее мы уже опробовали на Черном море. Она похожа на гигантскую формочку для печенья - достаточно поместить ее куда надо, и можно спокойно расчистить участок пять на пять метров. В нее уже вмонтирован грязевой насос. Кроме того, по мере продвижения раскопок ее можно наращивать. От насоса отходит труба с фильтром, в котором задерживаются небольшие артефакты и органический материал. Я попрошу двух наших техников, чтобы задержались и проконсультировали ваших людей.
– Потому что мы с Джеком едем на Гавайи, - пробормотал Костас.
Прадеш кашлянул, критически рассматривая его рубаху:
– Вижу-вижу. Отдыхать?
– Работать, - ответил за него Джек.
Индиец обратил взгляд на реку.
– Я невероятно вам благодарен. В этом месте даже самая скромная находка - на вес золота. А русло может оказаться настоящей сокровищницей. Ну а сейчас позвольте вас покинуть на несколько минут, мне нужно предупредить моих людей.
Он затрусил навстречу группе водолазов, раскладывавших снаряжение на пристани. Джек встал лицом к главному котловану. Что за картина открылась взгляду автора "Перипла", ступившего на эту землю две тысячи лет назад? Расчищенныйот джунглей пятачок на берегу реки - даже меньше, чем футбольное поле. Джеку преставились глинобитные стены, узкие переулочки, склады с плоскими крышами; у пристани выстроились в ряд древнеримские амфоры и ящики с красной глазурованной посудой из Италии. Своей утилитарностью, граничащей с беднотой, Арикамеду походил на Беренику: никаких храмов, никаких мозаик - всего лишь торговый поселок на краю неизведанного. Однако через это неказистое местечко текли в обоих направлениях товары огромной ценности. Здесь в каждом глиняном черепке сохранилась частичка одной из самых необыкновенных авантюр античного мира.
– Джек!
– К тенту вприпрыжку подбежали Хибермейер с Айшей и Ребеккой. С археолога ручьями тек пот.
– Помнишь, как все было устроено в Остии, главной гавани Древнего Рима? Площадь Купцов, здания с небольшими комнатами-бюро? В той складской постройке все то же самое. Похоже на конюшню - в каждом "стойле" размещалось по одному торовцу, по одной конторе. И ты не поверишь, чью комнату мы сейчас нашли. Эта честь принадлежит Айше.
Подоспел студент-индиец с образцами находок. Айша осторожно сияла с поддона полиэтиленовый пакет достала из него стертый глиняный черепок.
– Мстного производства. Южная Индия, конец первого века до нашей эры.
– А здесь еще граффити, - заметил Джек.
Ашла кивнула.
– Тамильский стиль. Не могла поверить своим глазам, когда увидела.
– Ее голос звенел от волнения.
– Здесь начертано то же слово, что и на черепке, который мы нашли в доме купца в Беренике. Женское имя - Амрита.
– А теперь посмотрите на другие осколки, - вклинился в разговор Хибермейер и передал одну из находок Джеку: - Винная амфора, изготовлена в Центральной Италии. Можешь разобрать, что тут написано?
– Цифры. Это гроссбух, бухгалтерская книга. Чего и можно было ожидать… - пробормотал Джек и тут же, приметив несколько слов на греческом, ахнул: - Узнаю почерк. Глядите, у всех букв небольшой наклон. Их могла выводить та же рука, что набрасывала на черепках в Беренике текст "Перипла"!
Оживленно кивая, Хибермейер простер руку к котловану.
– Мне все представляетсяпримерно так. Имени торговца мы не знаем - пускай будет Приск. Он сидит у себя в конторе с женой Амритой. Дела ведут вместе, по-семейному. Она уроженка этих мест, так что здесь с деловыми контактами никаких проблем. Когда Амрита уезжает с мужем в Египет, за конторой присматривают ее родственники. Если помните, по нашим первоначальным догадкам купец из Береники специализировался на шелке - и, возможно, приторговывал драгоценностями. Теперь посмотрите сюда. Видите слово serik"on? По-гречески это "шелк". Цифры наверняка означают сорта, обемы партий, цены. А вот еще одно - sappheiros, то есть "ляпис-лязурь". Тот же самый термин употребляет и автор "Перипла". Между тем в античные времена лазурит добывали только в копях Бадахшана, на северо-востоке Афганистана.
– Не об этом ли речь?
– поинтересовался Костас, достав из кармана шортов переливающийся голубой камешек и продемонстрировав его окружающим.
У Хибермейера отвисла челюсть.
– Так вы утащили его с раскопок в Беренике! Вас никуда нельзя пускать! Да что это такое творится с морскими археологами?
– Ну, за Джеком тоже есть такой грешок, - с невозмутимым видом отозвался Костас.
– Я лишь позаимствовал его - наудачу. Как доберемсся до Гавайев, можешь забрать обратно.
Джек с трудом сдержал улыбку.
– Еще что-нибудь, Морис?
Сердито фыркнув на Костаса, Хибермейер кивнул Ребекке.
– Да. Пару минут назад твоя дочь доказала, что более чем пригодна для профессии археолога. А ведь мы пробыли в том котловане всего ничего. Ей везет на удачные находки.
– Знакомая черта, - проронил Джек.
Разжав ладонь, Ребекка показала отцу драгоценный камень идеального оливково-зеленого цвета. Хотя его не позаботились огранить, он ослепительно всеркал в лучах полуденного солнца.
– Перидот!
– воскликнул Джек, приняв камень из рук дочери.
– С острова Святого Иоанна, возле Береники. Несколько дней назад мы с Костасом как раз пролетали мимо. Стало быть, вы полагаете, что наш торговец вывозил такие камни из Египта?..
– …и выменивал на шелк, - подтвердила Айша.
– Нетрудно представить, как сильно мог перидот завораживать китайцев. Он ведь в точности очищенный нефрит.
– Военная империя… - пробормотал Джек, подставляя камень солнцу и глядя, как зеленый свет играет у него на руке.
– О чем ты?
– полюбопытствовал Костас.
– Вспомнилась одна моя фантазия. Будто сюда приплывают с востока корабли, а на них - многие и многие воины. Но теперь фантазия приблизилась к реальности.
– Итак, цикл замкнулся, - сказал Хибермейер.
– Рим, Египет, Индия, ляпис-лазурь из афганских копей, Великий шелковый путь, легендарный город Сиань. Между двум величайшими империями мира протянулась цепочка контактов в пять тысяч миль длиной.
Костас взял перидот у Джека и наставил его на солнце, не выпуская из другой руки кусочек лазурита. Стоило свету пройти через оба камня, они начали светиться словно единое целое. Костас поднес их поближе друг к другу - и вдруг, вздрогнув, опять развел.
– Горячо, - пожаловался он.
– Видимо, они фокусируют свет, как увеличительное стекло, - заметил Прадеш, вновь присоединившийся к группе.
– О чудесных свойствах драгоценных камней всегда рассказывали легенды. Вероятно, их источником служил именно эффект преломления. Один мой знакомый профессор в университете Рурки даже специализировался на этой проблеме. Но я еще не слышал, чтобы подобным образом взаимодействовали перидот и лазурит, особенно необработанные. Интересная тема для исследования.
– Буду рад вас видеть в инженерно-технической лаборатории нашего университета, - с воодушевлением заявил Костас, вернув Ребекке ее камень, а свой спрятав в карман.
– Но камушки быстро вам наскучат. Зато сможете посмотреть на подводную робототехнику, я сейчас работаю над парой изумительных проектов. Кое-что пригодится и военным - если не ошибаюсь, это по вашей части.
– Вы серьезно?
– обрадовался Прадеш.
– Можно поподробнее?
– Для этого у нас еще будет предостаточно времени, - сказал Джек, козырьком приставив ладонь ко лбу. Вдоль береговой линии к ним летел высланный с "Сиквеста II" вертолет - все тот же "Линск". В душе стремительно нарастало волнение.
– У нас все готово?