Война морей
Шрифт:
— Это ты Сталкова педика пришил?
— С чего вы взяли, капитан? — очень убедительно удивился гигант, для большей выразительности пожав плечами, от чего всех стоявших рядом пиратов заметно качнуло.
— Не делай из меня дурака, — поморщился Крек. — Ты давно уже примерялся, как половчее спустить его за борт. Ещё за то дело.
— Какое? — продолжал играть свою роль Нгусу.
— Когда он настучал мне на тебя, что ты вызвал на драку малыша Боба.
— Я вызвал его по всем правилам, капитан. И вы это сам видели, — спокойно ответил
— Видел. А ещё я видел, как ты тряс его словно крысу, когда он пообещал сообщить всё мне, — с усмешкой добавил Крек.
— Я и думать забыл о том деле, — рассмеялся Нгусу. — Капитан, этот гадёныш давно уже начал забивать на ваши приказы. Парни молчали, зная, что им всё равно не поверят. Думаю, его прирезали где-то в тёмном уголке. Ведь не все пираты подчиняются приказам вашего помощника Сталка. А шпионить он любил за всеми. Вот с ним и разобрались на берегу.
— Ладно. Ну его морскому спруту в задницу, — отмахнулся Крек. — Лучше скажи, чего ты со Сталком не поделил?
— Просто в очередной раз указал ему, что абордажная команда подчиняется только мне. А ему на наших тренировках делать нечего.
— Ну, приблизительно это я ему и сказал, — удовлетворённо кивнул Крек. — Но я могу быть уверен в твоих парнях? А главное, в тебе самом?
— Дайте только нам цель, капитан, а от хорошей драки мы никогда не откажемся, — усмехнулся в ответ Нгусу, и стоявшие вокруг абордажники одобрительно загалдели.
Закончив с оснащением своего железного корабля, Ли в очередной раз засел в библиотеке. Давно уже махнувшая на него рукой Юста регулярно приносила ему туда еду и каф, стараясь двигаться как можно тише и не задавать лишних вопросов.
Через три дня он выбрался на свет божий, мрачный и злющий, как скорпион. Моментально сообразив, что приставать к нему с вопросами сейчас чревато последствиями, Юста молча налила ему кружку каф и, усевшись на подоконник, принялась внимательно наблюдать за мужем.
Отпивая напиток маленькими глотками, тот молча бродил по комнате с мрачным видом, продолжая что-то обдумывать. Наконец, не выдержав этого молчания, Юста спрыгнула с подоконника и, быстро пройдя вперёд, встала у него на пути.
— Что ты задумал? — решительно спросила девушка, приняв свою любимую позу. Кулачки в бёдра.
— Искал карту побережья с бухтой Печали. Но в библиотеке только старые карты, — вздохнув, ответил Ли.
— Зачем тебе карта? — не поняла Юста.
— А как, по-твоему, я смогу освободить нашего сына, если не знаю, куда его увезли? — развёл руками Ли.
— Нужно просто ехать вдоль побережья вон в ту сторону, — ответила Юста, ткнув пальчиком в нужном направлении. — Но это трудная дорога. На пять дней пути, там нигде нет воды.
— Это меня пугает меньше всего, — усмехнулся в ответ Ли. — Главное, как следует осмотреть это место.
— Ты поедешь один?
— Как всегда. Если только Кали решит ехать со мной.
— Надеюсь, она решит, — вздохнула девушка,
— Не грусти, русалка, — тихо сказал Ли, прижимая её к себе.
— Мне всегда грустно и страшно, когда ты уходишь в пустыню один.
— Я родился в пустыне, девочка. Это мой дом, — вздохнул Ли.
— Жестокий у тебя дом, милый, — тихо ответила Юста.
— Он не жестокий. Он такой, какой есть. В нём можно выжить, если принимать его правила. Жестоки люди. Это они устанавливают скорпионьи правила. А пустыня, она просто пустыня. Так же, как и твоё море. Это просто море. Знаешь, как в нём жить, выживешь. Нет, утонешь.
— Ты прав. Как всегда, — грустно усмехнулась Юста.
— Ну, значит, мне пора собираться в дорогу, — улыбнулся в ответ Ли и, поцеловав жену, решительно двинулся к выходу.
Тяжело вздохнув, Юста проводила его долгим взглядом и отправилась на пляж. Ей предстояло провести очередные ходовые испытания нового корабля.
Закинув в машину несколько канистр с бензином, Ли под завязку заправил бак и, набрав в пластиковую бочку воды, принялся менять пулемётную ленту. Заметив его приготовления, старшина боевиков тут же пристал к нему с расспросами.
Отмахнувшись от парня, Ли приказал принести со склада десяток гранат и, проверив наличие патронов к пистолету, отправился искать Кали. Пантеру он нашёл в одной из пещер, где она предпочитала пережидать дневную жару. Котята постепенно перестали нуждаться в её постоянной заботе, и теперь она с удовольствием проводила время рядом с Ли. Судя по её поведению, огромная кошка и сама давно уже соскучилась по тем весёлым денькам, когда они посвящали друг другу всё своё свободное время.
Стоило Ли присесть рядом с ней и тихо рассказать о своём плане, как Кали с недовольным видом отвернулась, словно показывая, как ей не хочется ехать неизвестно куда, да ещё и на машине. Но как только Ли сделал шаг к выходу из пещеры, её мускулистое тело одним прыжком оказалось у него на плечах.
Не ожидавший нападения Ли не устоял на ногах и рухнул ничком, в последний момент успев подставить руки. Моментально изогнувшись, он перевернулся на спину и, ухватив пантеру за шею, попытался подмять её под себя. Грозно зарычав, Кали, недолго думая, вцепилась ему в плечо.
Зарычав в ответ, Ли, не задумываясь, укусил её за ухо. Это была их старая и самая любимая игра. Только ему Кали позволяла вот так бесцеремонно заваливать себя на песок и кусать за уши. И только его могла кусать в ответ. Хотя и соблюдая всяческую осторожность. Но даже при этом такие игры частенько заканчивались синяками и царапинами.
Услышав раздающиеся из пещеры рычание и возню, подростки, стоявшие в охране, понимающе переглянулись и, отступив в сторону, принялись ждать, чем закончится всё это безобразие. Каждый раз, когда эта сумасшедшая парочка затевала свою игру, они готовились к самому плохому и каждый раз поражались, как можно так фамильярно обращаться с этим свирепым хищником.