Время возмездия
Шрифт:
– Куда вы? – остановил их тренер.
– Сейчас вернемся, – ответил Рокотов, увлекая за собой Беленького.
В вестибюле негритянки не было. Не одеваясь, боксеры вышли на улицу. Надвигалась ночь, мелко моросил дождь. Улица была пустынной. Редкие прохожие, под зонтами или подняв воротники, торопливо шагали по тротуару. По блестящей ленте шоссе с шуршанием проносились автомашины.
– Неужели ушла? – вслух подумал Валерий.
– Не может быть. Давай заглянем за угол. Одна она не решится ехать через весь город. Наверняка
За углом, возле цветочного магазина, огни в котором были погашены, заметили одинокую женскую фигурку.
– Нэнси! – громко позвал Рокотов. – Нэнси!
Женщина вздрогнула, настороженно оглянулась, но, узнав Рокотова, облегченно вздохнула:
– О! Рокотоф!
А через несколько минут, сдав пальто в гардеробную, они втроем подходили к двери скоростного лифта. Толпа лощеных мужчин и женщин тут же перекочевала к другой двери. Валерий и Аркадий многозначительно переглянулись… Валерий оглядел Нэнси. Она выглядела прелестно. Стройная, тонкая в талии. Аккуратное, сшитое по моде вечернее платье подчеркивало изящную фигуру и как нельзя лучше гармонировало с ее темной кожей, приятного густо-шоколадного оттенка.
Перед банкетным залом Рокотов нежно взял Нэнси под руку. Почувствовал ее волнение. Нэнси, как натянутая струна, дрожала от нахлынувшей радости и страха. Все головы сразу же повернулись в их сторону, когда Нэнси, как королева, в сопровождении двух русских боксеров, вошла в зал. Полусонная чопорная торжественность, царившая за столом, мгновенно испарилась, лица у многих вытянулись, словно они проглотили муху. Две дамы, выразительно звякнув вилками о тарелки, встали и, гордо вскинув подбородки, двинулись к выходу. В наступившей тишине Рокотов подвел негритянку к своему месту. Болгарские боксеры, сидевшие рядом, вскочили, уступая место женщине. Темное лицо Джефферсона осветилось восхищением и благодарностью.
Президент, лицо которого оставалось бесстрастным и непроницаемым, поднял бокал и, словно ничего не произошло, предложил очередной тост.
Глава пятая
Рудольф фон Шилленбург покинул банкетный зал в самый разгар пиршества. Все видели, что молодой барон еле держался на ногах. Две дамы и тренер Хельмут Грубер, поддерживая знаменитость под руки, проводили его к лифту. Рудольф, что-то несвязно бормоча, обнимал женщин, те наигранно повизгивали и громко хохотали. В лифте боксер сразу стал другим.
– Машина? – тихо спросил он тренера.
– Пришла. Ждет внизу, – так же, одними губами, ответил Грубер.
– Адрес?
– За рулем Арнольд. Он все знает.
Если бы экстравагантные дамы, которые так любезно ухаживали за чемпионом, и другие участники банкета смогли бы очутиться внизу, они наверняка бы изумились: неужели так быстро можно протрезветь? Рудольф фон Шилленбург вышел из кабины лифта и твердым, уверенным шагом направился к выходу.
Роскошный черный «форд», последний крик моды, стоял у подъезда.
Молодой мужчина, одетый в черную кожаную куртку и кожаные брюки, пружинисто выскочил из машины и услужливо распахнул дверцу перед Рудольфом.
Через минуту «форд» бесшумно мчался по опустевшей улице английской столицы. Грубер открыл саквояж.
– Один? – спросил тренер.
– Два, – ответил боксер.
Хельмут вложил два лимона в ручную соковыжималку.
Рудольф, не торопясь, с наслаждением выпил стакан освежающей жидкости.
Несколько минут ехали молча. Черный длинный «форд», как стрела, летел по широкой магистрали. Разноцветные огни рекламы освещали улицу, хотя центр города давно остался где-то позади.
– Арнольд, сколько осталось? – Рудольф тронул водителя за плечо.
– Немного, – Арнольд взглянул на тускло светящиеся стрелки хронометра. – Минут восемнадцать – двадцать.
Миновав мост через Темзу, машина некоторое время мчалась по набережной, потом, проскользив по лабиринту слабо освещенных улиц, выскочила на загородное шоссе. Вскоре по обеим сторонам шоссе, на темном фоне уснувших садов и парков замелькали красивые белые виллы и роскошные особняки, обнесенные каменными заборами.
– Подъезжаем, – предупредил Арнольд и, сбросив скорость, легко свернул на боковую аллею.
Впереди, в зарослях деревьев, возвышался трехэтажный дом с колоннами и широким подъездом. У подъезда стояло несколько автомашин. Высокие окна нижнего этажа светились. По фасаду здания прыгали зеленые, красные, желтые буквы. Рудольф издали прочел название загородного ресторана: «Серебряный дельфин».
«Форд» подкатил почти к самому подъезду.
– Пистолет, – Рудольф протянул руку к тренеру.
Грубер вынул из кармана и передал небольшой пистолет.
– Заряжен. Один в стволе, семь в обойме.
Рудольф поставил на предохранитель, опустил оружие в боковой внутренний карман пиджака.
– У него, – он кивнул на сидящего за рулем, – тоже бесшумный?
– Да.
– Предупреждаю! Без моей команды оружие не применять, – тоном приказа сказал фон Шилленбург. – Пошли!
Втроем они вошли в ресторан. Их встречал швейцар – рослый, слегка заплывший жиром, но еще сильный мужчина с типичным боксерским носом на одутловатом лице. «Вышибала», – подумал Рудольф и вслух произнес:
– Нам нужен отдельный кабинет.
Швейцар скользнул оценивающим взглядом по одежде. Узнав водителя, который, видимо, тут бывал не раз, расплылся в улыбке.
– Мистер О’Брейли у себя. Он все устроит, – прохрипел он простуженным басом и добавил, обращаясь к Арнольду: – Я бы посоветовал посидеть сначала в зале. Сегодня Лизи танцует. Вы же знаете ее. Огонь! А ножки! Класс!
Рудольф, не глядя на швейцара, шагнул к лестнице. Грубер и Арнольд двинулись следом.