Чтение онлайн

на главную

Жанры

Всадник на лесной дороге
Шрифт:

Пенни и Луиза приблизились к билетной кассе. Им было любопытно, что спрятал в шкаф молодой начальник станции. Однако они ничем не выдали своего любопытства.

– Мы приехали около часа назад, - небрежно ответила Пенни.
– Мы хотим отправить в Ривервью прялку.

– Я бы посоветовал вам экспресс доставку, - оживленно сказал Квигли.
– Ее доставят прямо вам домой, а разница в деньгах незначительная.

– Пусть будет так, - согласилась Пенни.

Джо вышел вместе с девушками. Сайлас уже выгрузил прялку. Он передал ее Квигли

и, перекинувшись с ним парой слов, уехал.

– Я оформлю ваш заказ под номером семьдесят три, - сказал Джо.
– Подождите пока в офисе.

Пенни и Луиза прошли в маленькую кассу. На них сразу же обрушился звук стрекота нескольких телеграфных аппаратов, установленных на краю стола.

– Для чего они?
– полюбопытствовала Пенни.

– Для связи с диспетчером, для получения сообщений и Вестерн Юнион.

Пенни внимательно вслушалась в стаккато одного из аппаратов.

– Д-а, д-а, - произнесла она.
– Это означает вызов станции Дельта?

– Да, - подтвердил Квигли, слегка удивленный.

Он сел за стол и взялся за телеграфный ключ. Отстучал короткое сообщение.

– Прочитала?
– с уыбкой спросил он Пенни.

Та печально покачала головой.

– Я узнала код Морзе, и только, - призналась она.
– Когда-то папа учил меня ему дома.

– Потрясающе!
– восхищенно сказал Квигли.
– Есть ли что-нибудь на свете, что ты не умеешь?

Пенни предоставился шанс, и она ухватилась за него.

– Довольно многое, - ответила она.
– Во-первых, я не могу найти ответ на интересующую меня загадку.

Джо Квигли закончил оформление счета. Его глаза поблескивали, когда он протянул Пенни квитанцию.

– Значит, наш всадник без головы - твое Ватерлоо?

– Ничего подобного, - возразила Пенни.
– Ты мог бы помочь, если бы захотел.

– Каким образом?

Уверена, ты знаешь человека, который создает Бармейстеру столько проблем.

– Проблем?
– Квигли поднял брови.
– Наоборот, я полагаю, что всадник без головы для них очень полезен. Если ему удастся заставить их покинуть долину, они спасут свои жизни.

– Что ты имеешь в виду?

– Только то, что упрямство Бармейстера может навлечь трагедию не только на долину, но и на него самого. Даже сейчас, может быть, уже поздно пытаться чинить дамбу.

– В таком случае, чего пытается добиться шутник?

– А это вы у него спросите, - пожал плечами Джо Квигли.
– К тому же, это всего лишь мое мнение. Миссис Лир и Бармейстеры враждуют между собой. У старой леди пропали бумаги относительно права на землю, и она думает, что если они попали в руки Бармейстерам, те непременно постараются ими воспользоваться.

– Они еще не сделали этого?

– Пока нет. Но старая миссис Лир уверена, что миссис Бармейстер ждет подходящего момента.

– Выглядит как-то глупо.

– Для постороннего человека, может быть. Но все очень серьезно. Если дамбу прорвет, времени предупредить Бармейстеров и миссис Лир попросту не будет. Им следует сменить место жительства.

– Но почему они этому противятся?

– Потому что обе женщины упрямы и не желают прислушиваться к доводам рассудка. Миссис Бармейстер не сдвинется с места, поскольку считает, что никакой опасности не существует, что все придумано для того, чтобы выжить ее из долины. А миссис Лир не сдвинется с места, пока не переедут Бармейстеры.

– Что же делать?

– Спросите что-нибудь попроще.
– Телеграф снова ожил; вызывали станцию Дельты, и Квигли обернулся, чтобы ответить.
– Если вы увидите миссис Лир, прежде чем уедете отсюда, попробуйте убедить ее переехать, - сказал он через плечо.
– У меня не получается.

Девушки попрощались и вышли. Коляски Сайласа Малкольма видно не было, и они, посовещавшись, решили добираться до дома миссис Лир пешком.

Может быть, нам будет лучше вернуться обратно с Солтом, - с сомнением заметила Луиза.
– После всех этих разговоров о дамбе, мне совсем не хочется оставаться на ночь в долине.

– Сайлас сказал, что нет никакой опасности, если только снова не пойдет дождь, - напомнила ей Пенни.
– А вот то, что Джо Квигли сказал о миссис Лир, меня очень беспокоит. Нам следует попытаться уговорить ее переехать из долины.

– Почему бы нам в таком случае не подвинуть скалу?
– предложила Луиза.
– Это гораздо проще.

Когда девушки добрались до дома миссис Лир, то выяснилось, - она уже знает о том, что они снова приехали в Дельту.

– Ваша комната ждет вас, - приветливо сказала старая женщина, встречая их на пороге.
– На этот раз, надеюсь, вы останетесь хотя бы на неделю.

В ее доме ничего не изменилось. Утром миссис Лир консервировала фрукты, на кухонном столе стояли закатанные банки. На веревке сушилось белье. В ожидании, пока оно высохнет, старая женщина занимала себя тем, что украшала тряпичный коврик сложным узором.

– Ничего не могу сделать, - пожаловалась она своим гостьям.
– Все время идет дождь. Три дня я не могла ни постирать, ни высушить кукурузу. Наверное, мне придется сушить ее в духовке.

– Кстати о дожде, - нерешительно начала Пенни.
– Вам не кажется, что оставаться здесь очень опасно?

– Может быть, да, а может быть, нет, - возразила старая женщина.
– Во всяком случае, меня это не волнует. Ничто не заставит меня покинуть это место - даже потоп.

– Джо Квигли считает, что вам и Бармейстерам лучше переехать в более безопасное место.

– Вот пусть они и переезжают, - заявила миссис Лир.
– Разве миссис Бармейстер, злая и подлая, не украла мои бумаги о праве на землю? Она ищет способ удалить меня отсюда, поскольку сама я никогда не уеду.

– Удалить вас отсюда не так-то просто, - улыбнулась Пенни.
– В конце концов, у мистера Бармейстера более здравого смысла, чем у его жены. Вы не пытались поговорить с ним о пропавших документах?

Поделиться:
Популярные книги

Светлая ведьма для Темного ректора

Дари Адриана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Светлая ведьма для Темного ректора

Дайте поспать! Том II

Матисов Павел
2. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том II

Последний попаданец 12: финал часть 2

Зубов Константин
12. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 12: финал часть 2

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Беглец. Второй пояс

Игнатов Михаил Павлович
8. Путь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
5.67
рейтинг книги
Беглец. Второй пояс

Черный Маг Императора 4

Герда Александр
4. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 4

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Волк: лихие 90-е

Киров Никита
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк: лихие 90-е

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV