Чтение онлайн

на главную

Жанры

Выживут сильнейшие
Шрифт:

— Знаешь человека с фамильяром с огромной пастью?

Шарль пожал плечами.

— Полно.

— Приготовь мне список.

— В нем будет Де Энцо.

— Знаю, — Риц опрокинул стопку водки. Официант подвинул к нему тарелку с лимоном, но Риц отрицательно покачал головой.

Лимон — это виски. Виски — это алкоголь. А ему ещё машину вести.

А водка — это лекарство. Для нервов. Лекарство не закусывают.

* * *

Алессандра

Ох-хох-хох, как мой отец умел орать. Громко, басовито. Он мог одним своим

рыком заставить обделаться от страха, зарыться головой в гранит, одновременно с этим написать завещание и передать всё своё имущество Дону.

Птицы разлетались в стороны, заслышав его бас. Прислуга падала на колени и молилась. Тучи закрывали небо, а солнце тускнело.

Но сегодня Максимилиано Ви Сент молчал. Молчал и заряжал свой магнум сорок четыре. Уложив все пули, крутил барабан и направлял на одного из своих пятнадцати детей, выстроившихся перед ним шеренгой. И нажимал на курок.

Следовал щелчок, снова крутился барабан, и всё повторялось.

Да лучше бы уже орал! В этот раз дуло смотрело прямо на меня.

Поёжилась. А вдруг осечки не будет? Отец кладет пять пуль вместо шести. Значит, он адски зол. Так зол, что легче повеситься самостоятельно, чем это терпеть. Ведь следующая на очереди Илона. И если он убьет её?

Барабан поворачивается с тихим металлическим лязгом, я чувствую, как спираль курка раскручивает пулю, слышу тихий свист. Звук мокрый и неприятный.

Кажется, следующего выстрела не будет.

— Сандра! — Артуро подбежал первым. Ломкий подросток в клетчатых штанах на подтяжках зажал рану на моём плече платком и мужественно выкрикнул отцу: — Так нас станет ещё меньше!

— Мудрая мысль, сынок, — Максимилиано Ви Сент вскрыл барабан, проверяя пули. Вытряхнул все гильзы на стол перед собой и снова принялся заряжать магнум 44. Медленно, но бесповоротно. Осталось ещё пятеро детей, которым грозила “русская рулетка”.

Маринетта зарыдала. Малышке было всего четыре года, и она ещё не привыкла к наказаниям отца. Ничего, скоро успокоится. Я с шести лет не боюсь пуль.

Отец не стрелял насмерть. Он наносил ранения, которые унижали. Два года назад он отстрелил Трою член. Мой старший брат пытался сбежать с женой Бертиана. Трой умер через два месяца. Жена Бертиана — через четыре.

Я чувствовала, как отнимается рука и немеет левая сторона тела. И хотела бы я проигнорировать вызов отца. Хотя бы один раз. Но боюсь. Даже Бертиан явился на общий сбор. Дожил до тридцати пяти лет, а до сих пор под отцом ходит. Даже зная, кто убил его жену. Максимилиано не отпускает своих псов на волю.

— Ты должна была его уже похоронить. Где же свежий гроб? Почему я не вижу скорби в доме Де Лотов?

— Ты хотел, чтобы я это сделала незаметно, — неудобно говорить с пулей в плече. Но когда Женевьева попыталась вытащить её и перевязать мне рану, отец тихо и недобро сказал:

— Кто решится оказать ей помощь, потеряет руку, — и навёл курок на меня. Опять. — Кажется, наша Сандра влюбилась в этого поганца ДеЛотского!

— Никогда. Он мерзкий!

— Он даже хуже твоего Кастильо, — кивнул отец, отгоняя от меня всех дулом. И когда вокруг образовалось свободное пространство, уточнил: — Ты же не разочаруешь меня, Сандра?

Никогда.

Я ненавижу тебя, отец. Когда-нибудь я убью тебя.

— Ты знаешь, что ждёт в противном случае, — он направил пистолет на Илону. И выстрелил. А сам даже не посмотрел в сторону моей сестры. Все так же наблюдал за мной, не отрываясь. Держись, Сандра. Нельзя показывать ему свой страх.

Ты — Алессандра Ви Сент.

Ты — самое опасное существо в Мортене.

16. Алессандра

Илона облегченно выдохнула. Осечка.

— Теперь я, отец! — Артуро Ви Сент — мой бесстрашный младший братец — распахнул на груди жилет и встал перед отцом. За его спиной клубился туман фамильяра. Нельзя, Артуро! Ты же не контролируешь его! Красные искры взвились к потолку. Огромная птица с языками пламени, вместо перьев, расправила крылья. Со сжатого кулака Артуро на белоснежный пол капала кровь. Подросток вытер руку о край шорт. Максимилиано отмахнулся:

— Мне нужна голова Хита Де Энцо. Леон был моим любимым сыном. Такой прекрасный был мальчик. — И это при том, что он прострелил Леону ухо, когда узнал, что тот не собирается жениться и строгать маленьких Ви Сентов. — У вас три дня. Все поняли?

Нам оставалось только кивнуть.

Леон Ви Сент был и моим любимым братом. И я знаю, что у него пытались найти. Возможно, именно моя глупость стала причиной его смерти.

Где я могла проколоться?!

Отец вышел из кабинета, оставив магнум сорок четыре на столе.

Ко мне тут же подбежала Илона, но я покачала головой. Это мне удалось сбежать из дома Ви Сентов целой. А младшим ещё здесь жить, так что конечности им пригодятся. Стрелять удобнее с двух рук.

Артуро развернулся, обхватил своего фамильяра руками. Феникс тут же обернулся огненными искрами. Он исчез в портале, пропитавшемся кровью хозяина, но перед этим спалил на мальчике одежду.

К Артуро подошла Фэйли — новая жена отца, она уже увела младших детей и осторожно коснулась плеча подростка. Артуро два года назад получил семя бестии. И его огненный феникс совершенно его не слушался. Он сжигал всё, чего касались его перья. И выпускать птицу в помещении было огнеопасно.

— Подвезешь меня? — спросила брата. Бертиан прищурился.

— К Де Лоту? Хочешь, я вырву ему гланды вместо тебя?

— Я сама справлюсь. Мне нельзя помогать.

Это моё задание. Моя миссия. Я докажу вам, что не просто тринадцатая в семье. Я сделаю род Ви Сентов великим! И отец навсегда запомнит, что я лучшая из всех его детей. И больше не посмеет стрелять.

Зажимая плечо рукой, пошла за братом к машине. Старалась держать спину прямо.

— Оставайтесь на месте, — отдала приказ паукам. Сегодня мои восьмилапые малютки мне не нужны. Я должна пройти этот путь самостоятельно.

По дороге Бертиан прихватил мой плащ и сумочку, перекинул свой пиджак на левый локоть, надел "борсалино"* и взял трость. Подождал, пока я усажу свое ослабевшее тело на заднее сидение, и оглянулся, заведя чёрный форд:

— Поспеши, иначе я сам его убью.

— Я ещё даже не использовала все возможности своего мужа. Дай мне время насладиться.

Поделиться:
Популярные книги

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Титан империи 3

Артемов Александр Александрович
3. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Титан империи 3

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Измена. Вторая жена мужа

Караева Алсу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Вторая жена мужа

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Смерть может танцевать 4

Вальтер Макс
4. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Смерть может танцевать 4

Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Алая Лира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

Черный Маг Императора 4

Герда Александр
4. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 4