Закон Кейна, или Акт искупления (часть 2)
Шрифт:
– Она была любимой книгой отца. Для папы "Убить пересмешника" стала Библией. Папа часто говорил, что можно узнать почти всё полезное о человеке, если спросить, кто его любимый персонаж.
– Я киваю на планшет в руке.
– Тут мне как раз напомнили об отце.
– Я ничего не могу поделать.
– Саймон? А ты читал?
Феллер пожимает плечами.
– Точно. Очень давно.
– Видите ли, папа пришел к такому выводу по той причине, что читающий подобную книгу имеет мозги и даже знает, для чего их используют; он читает художественную литературу и хотя бы теоретически
Феллер глядит, моргает и снова широко раскрывает глаза.
– Откуда ты узнал?
– Это очевидно. Характер Дилла в том, что он много знает, так? Такой умный, что аж страшно, не сильный, но привлекательный, изобретательный, находчивый... и немного грустный. В тебе он вырос и стал некромантом. Скажи, что я неправ.
Он трясет головой.
– Ты прав. Но не понимаю, куда ты клонишь.
– Гейл?
– Полагаю, это занятно. Но кажется мне, ну, довольно абстрактным.
– Точно. Не обижайся, если что. Думаю, тебе нравился шериф. Гек Тейт.
– Ну... мы с матерью говорили, что шериф должен насаждать законы, в которые не всегда сам верит. И что он всех знает и всех любит, и все любят его, хотя он и местное начальство. Но был не только он...
– А? Думаю, возможно, Кельпурния? Стала частью семьи благодаря усердию и преданности, в душе больше, чем видит глаз...
Он вспыхивает и опускает голову, будто переплел пальцы так, что не может расцепить.
– Тут... э, я думаю...
– Многое ли ты знаешь о моем отце?
– Я не... думаю, самое обычное. Твой... э, промо-ролик Кейна был, скажем так, изрядно подчищен. Ты говорил о нем лишь раз за все время нашего знакомства. Он жил с тобой, да?
– Ага. Саймон?
Феллер пожимает плечами.
– Я учил вестерлинг по текстам Майклсона, сорок лет назад. Больше. А "Сказания Первого Народа" входят в программу курса Боевой Магии.
– Любимым героем моего отца был...
– Приходится сглотнуть, чтобы восстановить голос; от одной мысли горячо в глазах.
– Это был... есть... Аттикус Финч.
Гейл задумчиво кивает. Он уловил суть игры.
– Ожидаемо. Даже очевидно. Человек вне рамок, отец-одиночка, образованный, интеллектуал, философский склад ума, пример нравственной смелости...
– Не пото...
– я заикаюсь.
– Не потому.
Жжение в глазах угрожает стать влажными струйками на щеках, ведь, поймите, сейчас я словно стал семилетним мальчиком.
Иногда гнев столь велик, что выражается лишь в слезах.
– Отец желал быть им. Отец хотел быть в точности как он. Он бросил свою жизнь, любовь, умения,
– Звучит так, будто ты зол на него. На Аттикуса. Будто ты ненавидишь его.
– Выпотрошил бы, как кролика.
Это правда.
И это правда.
– Аттикус Финч заставил отца поверить: то, как ты проигрываешь, может изменить людей, а изменятся люди - изменится мир... и вы видели тот гребаный экран. Видели цену, какую заплатил отец за битву ради всего хорошего.
Его снова интересуют пальцы.
– Хэри, я...
– Ты видел. Вы оба.
– Я... да, - неохотно бормочет Гейл.
– Да, видел.
Феллер лишь отводит глаза.
– Мой отец не был... он не здравый человек. Не способен соответствовать своим идеалам, но не потому, что не пытается. Он верил, верит, в силу закона. Верит в цивилизацию. Верит, будто разумное убеждение может сделать мир лучше. Верит во всё то, во что верил Аттикус. Не может жить как его герой... но кто из нас может?
– Я так и не понимаю, в чем тут смысл.
– Так кто мой персонаж?
– Твой?
– Взгляд отстраненный. Он думает.
– Не Аттикус. Ты не фанат цивилизации.
– Я верю в цивилизацию. Лишь не покупаю ту часть, где о разумном убеждении. Люди цивилизованы ровно настолько, насколько кто-то их заставил, вот вам вся трепаная история. Спереди назад и от стенки к стенке.
Он щурится.
– Джим? Он ничего не боится и...
– Эй, смотри. Тема романа - послание, которое извлекают почти все, наверно, того и хотела дама, его писавшая - в том, что понял папа. Видите? Что любовь, надежда, смелость и терпение, разум могут исправить дурное или хотя бы показать людям, что дурно, подтолкнуть мир в направлении справедливости и порядка. Вот что вы почерпнули из него, верно?
Феллер снова дергает плечами.
– Об этом книга.
– Не для меня.
– Моя мать, - произносит Гейл медленно, глядя на социков, притворившихся частной охраной, - говорила, что книга эта насчет последствий того, если ты теряешь понимание своего места в обществе. Насчет... Каким бы ты ни был умным, и добрым - каким бы ни был правым – не важно. Совсем. Нарушишь норму, и общество уничтожит тебя.
Феллер полон скепсиса.
– Хэри?
Я пожимаю плечами.
– Что извлек я? Что Аттикус Финч - долбаный идиот.
Феллер бросает на меня смутно-одобрительный взгляд, щурится. Понимаю. Так он смотрел на меня на обрыве вертикального города: будто я какой-то экзотический жук и он гадает, насколько я опасен.
Скоро узнает. Как и все.
И я сам.
– О, точно, великий человек Аттикус. Мыслитель. Благородный, милый и разумный. Цивилизованный. Хорошо ему. Плохо всем вокруг, - говорю я.
– Все эти чудесные качества дали изрядный итог: клиента застрелили, детей порезали ножом.
– Это же... ну, я... это довольно крайнее....