Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Замогильные записки Пикквикского клуба
Шрифт:

Сначала м-ръ Самуэль Уэллеръ не обращалъ никакого вниманія на эволюціи забавнаго толстяка; но замтивъ, что м-ръ Пикквикъ довольно часто наблюдаетъ одинъ и тотъ же предметъ, онъ самъ обратился въ ту же сторону и полузаслонилъ рукою свои глаза, какъ будто желалъ въ точности разсмотрть черты интереснаго предмета и увриться въ его тождеств съ другимъ лицомъ. Скоро, однакожъ, сомннія его совсмъ исчезли: прогнавъ дуновеніемъ устъ своихъ густое облако дыма, краснолицый толстякъ пробасилъ охриплымъ, но довольно звучнымъ голосомъ, который, казалось, самъ

собою, независимо отъ его воли, вытрубилъ изъ его груди, закрытой огромной шалью:

— Самми!

— Что это за человкъ? — спросилъ м-ръ Пикквикъ.

— Вотъ ужъ, сэръ, чего совсмъ не ожидалъ! — воскликнулъ м-ръ Уэллеръ. — Вдь это старикъ.

— Старикъ! — сказалъ м-ръ Пикквикъ. — Какой старикъ?

— Мой родитель, сэръ, — отвчалъ м-ръ Уэллеръ. — Здравствуй, старина!

И съ этимъ изліяніемъ сыновней нжности м-ръ Уэллеръ спшилъ очистить подл себя мсто для краснолицаго толстяка, который, съ трубкой во рту и пивною кружкою въ рук, привтствовалъ своего возлюбленнаго сына.

— Давненько мы не видались, Самми… слишкомъ два года. Гд ты пропадалъ.

— Тамъ же, гд и ты, старый хрычъ. — Ну, здорова ли мачеха?

— Жиретъ со дня на день, провалъ ее возьми! — отвчалъ м-ръ Уэллерь старшій, принимая торжественную позу. — Послушай, Самми, другъ ты мой любезный, когда я зналъ ее вдовой, это, что называется, была чудо въ свт, a не баба: смирна, какъ овца, ласкова какъ голубь; a теперь ужъ не то, Самми!.. совсмъ не то! Она ведетъ себя, не какъ жена.

— Право? — спросилъ м-ръ Уэллеръ младшій.

Старшій м-ръ Уэллеръ покачалъ головой, затянулся, вздохнулъ и отвчалъ такимъ образомъ:

— Лукавый попуталъ меня, Самми, окаянный смутилъ мою душу. Бери, другъ мой, примръ со своего отца и не зарься на вдовицъ во всю свою жизнь, особенно, если он занимались какимъ-нибудь ремесломъ.

Передавъ этотъ родительскій совтъ, м-ръ Уэллеръ старшій снова набилъ свою трубку табакомъ изъ жестяной коробочки, бывшей въ его карман, и принялся затягиваться съ превеликимъ паосомъ.

— Прошу извинить, сэръ, — сказалъ онъ, обращаясь, посл продолжительной паузы, къ м-ру Пикквику, — личности, я полагаю, здсь не имется. Вы не женаты на вдов?

— Нтъ, — отвчалъ улыбаясь м-ръ Пикквикъ.

И покамстъ м-ръ Пикквикъ улыбался, Самуэль Уэллеръ шепнулъ на ухо своему отцу, въ какихъ отношеніяхъ былъ онъ поставленъ къ этому джентльмену.

— Прошу извинить, сэръ, — сказалъ м-ръ Уэллеръ старшій, — надюсь, что вы не нашли никакихъ художествъ за моимъ сынишкой?

— Я совершенно доволенъ вашимъ сыномъ, — отвчалъ м-ръ Пикквикъ.

— Очень радъ, сэръ, очень радъ, — сказалъ старикъ. — Я такъ и думалъ, сэръ. Воспитаніе его стоило мн большихъ хлопотъ. Уже пятилтнимъ мальчишкой онъ бгалъ y меня, гд хотлъ, и промышлялъ свой хлбъ, какъ умлъ. Иначе, сэръ, и не должно воспитывать дтей, если хотятъ изъ нихъ сдлать порядочныхъ людей, съ умньемъ обращаться въ свт.

— Опасная метода воспитанія — замтилъ м-ръ Пикквикъ.

— И не совсмъ удачная, — прибавилъ м-ръ Самуэль Уэллеръ. — Вотъ еще недавно я сыгралъ изъ себя порядочнаго дурака,

— Кто это? — спросилъ отецъ.

Сынъ разсказалъ въ короткихъ словахъ, какъ поймалъ его на удочку какой-то забулдыга, по имени Іовъ Троттеръ.

М-ръ Уэллеръ старшій выслушалъ разсказъ съ величайшимъ вниманіемъ, и затмъ, подумавъ съ минуту, спросилъ:

— Этотъ Джингль, сказалъ ты, парень высокій, тонконогій, длинноволосый, ворчитъ скороговоркой?

— Да, да, — перебилъ м-ръ Пикквикъ, не дожидаясь окончанія фразы.

— A y этого Троттера — огромная шершавая башка съ черными волосами?

— Да, да, — подхватили въ одинъ голосъ м-ръ Пикквикъ и его слуга.

— Ну, такъ и есть, я знаю этихъ сорванцовъ, — сказалъ м-ръ Уэллеръ старшій. — Я даже знаю, гд теперь они живутъ.

— Гд? — съ живостью спросилъ м-ръ Пикквикъ.

— Въ Ипсвич. Я вамъ разскажу, какъ это я знаю. Мн часто приходится съ однимъ джентльменомъ здить въ Бери, и въ тотъ самый день, какъ мы схватили ревматизмъ, я подрядился везти оттуда обоихъ этихъ мошенниковъ въ Ипсвичъ. Дорогой сказалъ мн этотъ пучеглазый болванъ въ кофейной ливре, что они надолго останутся въ Ипсвич.

— Очень хорошо, — сказалъ м-ръ Пикквикъ, — я готовъ преслдовать его въ Ипсвич или во всякомъ другомъ мст.

— Точно ли ты увренъ, ддушка, что это они? — спросилъ м-ръ Уэллеръ младшій.

— Совершенно увренъ, Самми. Наружность ихъ, съ перваго взгляда, показалась мн довольно подозрительною, и къ тому же удивило меня то, что слуга за панибрата обращался со своимъ господиномъ. Они все смялись и говорили, какъ славно удалось имъ поддедюлить стараго воробья.

— Кого? — сказалъ м-ръ Пикквикъ.

— Стараго воробья, сэръ, должно быть, васъ они и разумли.

Нельзя положительно утверждать, что титулъ стараго воробья могъ быть слишкомъ обиденъ для кого бы ни было; но все же, при настоящихъ обстоятельствахъ, это былъ совсмъ не почетный титулъ. Принимая въ соображеніе вс оскорбленія и обиды этого негодяя, м-ръ Пикквикъ энергически ударилъ кулакомъ по столу и закричалъ громовымъ голосомъ:

— Я буду его преслдовать!

— Мн приходится, сэръ, хать въ Ипсвичъ посл завтра, — сказалъ старикъ Уэллеръ. — Дилижансъ мой отправляется изъ гостиницы "Пестраго быка", что въ Уайтчапл. Если вы ужъ непремнно ршились быть тамъ, вамъ, я полагаю, всего лучше отправиться со мною.

— Очень хорошо; мы такъ и сдлаемъ, — сказалъ м-ръ Пикквикъ. — Я напишу въ Бери къ своимъ друзьямъ, чтобъ они искали меня въ Ипсвич. — Кудажъ вы торопитесь, м-ръ Уэллеръ? Не хотите ли чего-нибудь?

— Вы очень добры, сэръ… Разв выпить водки за ваше здоровье и за успхъ моего Самми? Такъ, что ли, сынъ мой любезный?

— Извольте, — отвчалъ м-ръ Пикквикъ. — Подайте намъ бутылку джина.

Джинъ принесли. Поклонившись м-ру Пикквику и бросивъ одобрительный кивокъ на Самми, старикъ Уэллеръ залпомъ выпилъ огромную рюмку.

Поделиться:
Популярные книги

Шипучка для Сухого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
8.29
рейтинг книги
Шипучка для Сухого

Неверный. Свободный роман

Лакс Айрин
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Неверный. Свободный роман

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Мимик нового Мира 10

Северный Лис
9. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
альтернативная история
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 10

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ротмистр Гордеев 2

Дашко Дмитрий
2. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 2

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Падение Твердыни

Распопов Дмитрий Викторович
6. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Падение Твердыни

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Отмороженный 4.0

Гарцевич Евгений Александрович
4. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 4.0

Назад в СССР: 1985 Книга 4

Гаусс Максим
4. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 4

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3