Чтение онлайн

на главную

Жанры

Замок Эйвери

GrayOwl

Шрифт:

– Я и сам не люблю этого слова, так что и не проси - не буду, я и сам хотел предложить, но вы, юные, как мне кажется, только так и говорите о любви.

– Не все, Сев, не все. Сотвори и мне сигарету, пожалуйста.

Мы оба курим, а я вспоминаю, что забыл дома пепельницу - подарок Блейза из полосы перекрученного дамасского клинка - вещь достаточно опасная, острая, но это же подарок… А пока призываю свою раковину с перламутровым нутром.

– Тебе налить ещё?

– Да, спасибо, - и стакан, как ни в чём не бывало, в третий раз опрокидывает содержимое в желудок Блейза.

Я наливаю себе

второй и начинаю потихонечку попивать ароматный огневиски высшего качества.

– Так спеть ли что-нибудь усталому труверу для услаждения слуха монсеньора Цабиньо?

– Да, Сев, будь любезен.

Phyton, le mervilleus serpent

Que Phebus de sa flesche occit.

Avoit la longueur d`un erpent,

Si com Ovides le descrit.

Mais onques homs serpent ne vit

Si fel, si crueus ne si fier

Com le serpent qui m`escondit,

Quant `a ma dame merci quier.

Il ha sept chi'es, et vraiment,

Chascuns `a son tour contredit

La grace, o`u mon vray desir tent,

Dont mes cuers an doleur languit:

Ce sont Refus, Desdaing, Despit,

Honte, Paour, Durt'e, Dangier,

Qui me blessent en l`esperit,

Quant `a ma dame merci quier.

Si ne puis durer longuement,

Car ma tres dous dame rit

Et prent deduit en mon tournment

Et `es meschi'es, o`u mes cuers vit.

Ce me destruit, ce me murdrit,

Ce me fait plaindre et larmoier,

Ce me partue et desconfit,

Quant `a ma dame merci quier.

– Ну, что понял, франкоязычный ты мой возлюбленный?
– смеюсь я, язык действительно стар, но не настолько, чтобы не понять общего смысла куртуазной баллады, как всегда, терзаний по поводу жестокости сладчайшей дамы.

Примерно это и пересказывает мне Блейз и, выпив ещё стакан (я только допил свой), просит перевести.

– Да зачем тебе это, если и так всё понял?

– Хочу сравнить мои догадки с твоим литературным переводом, ну и заодно ещё раз прослушать затейливый мотив в твоём исполнении. Я же далеко не первый, кому ты поёшь любовные или весёлые баллады, - говорит он, почему-то с горечью, и внезапно понимаю его, говоря:

– Да, не считая профессора Синистры, ты - третий…

– Всего третий?! Но это… невероятно! Сколько же ты прожил с первым супругом, о котором ты ничего не рассказываешь, но всем известным - Героем?!

– Месяц, и супругом моим он стал и, может, это и было основной моей ошибкой, лишь только, как Королева, после Алхимической Свадьбы,

Яотвечаю устало и нажимаю на особые точки на переносице - лучшее тактильное средство от головной боли, но она только разгорается, а Блейз молчит и смотрит куда-то в стену, видимо, нумерологически обрабатывая вероятностную линию моей жизни в связи с открывшимися обстоятельствами. Это я так горько шучу, - на самом дале Блейз полагал, что у меня огромный

список почитателей… ну, только, если в среде Пожирателей кто-нибудь положил глаз на вечно спокойного, равнодушного и холодного «друга» самого Лорда, хотя вряд ли кто-нибудь из них вообще думал, что у меня есть что-то, кроме строгой чёрной одежды, лица - маски и немытых, слипшихся волос.

Нет, мне нужно ещё хотя бы исполнить моему Блейзу авторизованный перевод этой, в общем-то, пустенькой

баллады, но если он хочет… призываю коньяк и рюмку, выпиваю её залпом… отпускает… может, и вправду не добивать Люпина, раз он мне такое хорошее средство для лечения головной боли предложил… или это был Гарри? Не помню… опять болит, причём в строго определённом месте… а-а! Я же этим самым местом об днище ванны ударился, и было это уже много часов назад - конечно, волшебное обезболивающее заклинание перестало работать…

– Anaestetio localus!
– произношу я вслух - к сожалению, невербальным мне его сделать не удалось… ай, хорошо!

– О чём задумался, Блейз, или пора баиньки?

– О-о, нет, я бы хотел выпить ещё.

– А не многовато ли будет? Мне, конечно, для тебя огневиски не жалко, вот только придётся посмотреть, есть ли в запасе Антипохмельное зелье?

Встаю, смотрю - нет, придётся идти в лабораторию, а вот туда почему-то идти неприятно… - Может, это воспоминания о старом диванчике со сломанной пружиной, что впивалась в рёбра?
– стараюсь я себя приободрить.
– Нет, это воспоминание о Минни, в ужасе кричащей, да, Минни кричала, что Блейз умирает. Всколыхнулось ли во мне что-то тогда действительно впервые по-настоящему? Нет ответа, но идти надо.

– Блейз, я спущусь в лабораторию за зельем для нас, чтобы завтра не было похмелья.

– Сев, а… можно я с тобой?

– Можно, вьюноша ты мой неразумный, совсем без меня не можешь?
– посмеиваюсь я, в душе чувствуя благодарность за то, что не придётся идти одному. Ну почему я просто, без весомой причины, и то, когда совесть замучает, не могу выразить перед этим добрым, слегка заикающимся, красивым мальчиком благодарность, просьбу простить, помочь? Что же со мной произошло - почему я стал таким жёстким даже с самым близким, беззаветно любящим меня юным волшебником? Что-то сломалось во мне тогда, когда мой супруг совершал преступления, превосходящие мифические зверства Пожирателей. Да, они, безусловно, были жестоки, но только целенаправленно - им давалось задание, и они его лишь выполняли, а планировал-то всё это не маравший рук уже долгие годы, со времён первой Войны, Близкий Круг…

А Ремус был просто необуздан, дик, он, наконец, выпустил своего зверя, с которым мы так увлекательно занимались любовью. Когда-то.

Пока я размышляю, мы уже вернулись из лаборатории, а я даже не запомнил, как взял четыре, с запасом, пузырька с зельем и даже зелье не перепутал со стоящим рядом, как сейчас помню, Кроветворным.

– Ну что ж, продолжаем пить и петь - последствий не будет, - говорю я весело.
– Хочешь, не откладывя на потом, спою перевод?

– О-о, да, лю-би-мый, - пропевает Блейз свою прекрасную песнь песней.

… Да, и ещё Ремус любил Малфоевское вино «Песнь Песней», хотя от самой библейской книги, в отличие от Гарри, в восторг не приходил… даже стены здесь, что ли, пропитаны Ремусом? Вот ведь не думал о нём, ни разу, а тут вдруг столько обрывков воспоминаний… бьёт через край… ничего, скоро здесь всё пропитается тончайшим оттенком дамасского клинка, тогда и посмотрим, Ремус Люпин, кто победит…

И я пою, пою для моего возлюбленного Блейза, слышишь, Ремус, не для тебя!

Пифон, сей змей, в смертях повинный,

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Последняя Арена 10

Греков Сергей
10. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 10

Батя

Черникова Саша
1. Медведевы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Батя

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Газлайтер. Том 18

Володин Григорий Григорьевич
18. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 18

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Приручитель женщин-монстров. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 3

Я тебя не отпущу

Коваленко Марья Сергеевна
4. Оголенные чувства
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не отпущу

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Лорд Системы 3

Токсик Саша
3. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 3