Жакерия
Шрифт:
Пьер. Стану я тебе отдавать отчет в моем поведении, разбойник? Наш военный совет будет судить тебя и твоих волков, я обращусь туда с жалобой.
Оборотень. Это только мне и нужно. Пусть нас рассудят.
Пьер. А до тех пор я полный хозяин на этом участке. Уходи!
Оборотень. Я ухожу, но буду следить за тобой, помни!
Входит конник.
Конник. Начальники! Досточтимый отец Жан и благородные вожди Лиги ставят вас в известность,
Пьер. Что ж, город был взят приступом?
Конник. Нет, добрые люди отворили нам ворота. Стоило посмотреть, как бежали буржуа, как кричали женщины, как горели дома! Эх, славная досталась нам добыча деньгами и движимым имуществом! И это, не считая более ста богатых горожан, которых держат ради выкупа.
Пьер (в сторону). В какую пропасть я ринулся?
Оборотень. Скоро ли наши вернутся?
Конник. Конница уже невдалеке. Сивард в авангарде, а вы знаете, как он проворен.
Оборотень. Этот сразу двинет вперед наше дело. Прощай, холоп д'Апремона! На днях я сведу с тобой счеты. (Уходит с конником.)
Входит крестьянин.
Крестьянин. Атаман! Толстуха Марион выскочила из окна и сдалась нам. Хотите допросить ее?
Пьер. Пусть войдет.
Входит Марион.
Марион. Вот и свиделись нежданно-негаданно. Как вы хорошо одеты, мессир Пьер! Вас не узнать в этом атласном платье!
Пьер. Ты убежала из замка?
Марион. Да, там больше нечего есть. (Делает ему знак.)
Пьер (крестьянину). Уходи.
Крестьянин уходит.
Нечего есть, говоришь? А почему вы не сделали вылазку, чтобы захватить быков, которых послали пастись на самый край рва?
Марион. Гарнизон слишком слаб, и мы боялись, что вы устроили нам ловушку... Прочтите письмо.
Пьер. Письмо?.. Ко мне?.. От госпожи Изабеллы?
Марион. Бедная барышня! Немало она пролила слез, пишучи это письмо.
Пьер. Я просто глазам не верю!
Марион. Когда прочтете, еще больше удивитесь.
Пьер (прочтя письмо). Ты лжешь, Марион! Твоя госпожа не могла написать это! (Перечитывает письмо.) «Господин Пьер! Если вы пропустите моего отца, мессира де Монтрёйля и гарнизон замка и поможете им добраться до безопасного места, то я отдаюсь в ваше распоряжение и готова стать вашей женой. Если вы согласны, то поклянитесь на святом Евангелии, которое находится у подательницы этого письма».
Марион.
Пьер. Несчастная!
Марион. Вот Евангелие, дайте клятву, которую она требует.
Пьер. Нет, я еще не настолько жесток, чтобы принять ее жертву.
Марион. Как! Вы не хотите?
Пьер. Я спасу ее или погибну... Я прошу у нее одной милости — быть по-прежнему ее конюшим!.. Нет! Я не смею, я не должен просить об этом!
Марион. Требуйте денег, всего, что вам угодно, но смотрите: вы обещали спасти ее!
Пьер. Я готов умереть ради нее. Слушай, наше войско на пути сюда, оно возвращается из Бове. Завтра я уже ничего не смогу сделать. Вы должны сегодня же ночью уйти из замка.
Марион. Нынче ночью? Но куда же мы пойдем?
Пьер. В Санлис. На этой дороге вы подвергаетесь меньшей опасности встретиться с нашими отрядами. Я удалю часовых... Что касается Оборотня... я готов сразиться с ним, если понадобится... Пусть я погибну... Мне все равно! Вернись к своей госпоже и скажи ей...
Марион. Но как мне вернуться, чтоб меня не заметили? Напишите все, что нужно, и пустите письмо со стрелой в четвертую бойницу четырехугольной башни.
Пьер. Да охранят их на пути все святые! Я сейчас напишу письмо. Пойдем со мной.
Марион. Счастье еще, что луна сегодня всходит поздно!
Пьер и Марион уходят.
КАРТИНА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ
Дорога в лесу, неподалеку от замка. Ночь.
Жильбер д'Апремон, которого несут на носилках, Изабелла, де Монтрёйль, раненые латники, крестьянин-проводник.
Крестьянин. Мэтр Пьер не может еще к нам присоединиться. Он остался с Оборотнем и поведет его на приступ опустевшего замка. Темная ночь благоприятствует нам.
Де Монтрёйль. Скорей, скорей, ради бога! Не будем ждать его. Хорошо, что мы сняли доспехи, — нам до света предстоит сделать длинный конец.
Д'Апремон. Мой бедный замок!
Изабелла. Скорей, скорей!
Латник. Я слышу впереди конский топот и звон оружия.
Крестьянин. Погодите, я посмотрю, что там такое. .
Де Монтрёйль. Ты не убежишь от нас, плут! Если нас накроют, я всажу в тебя этот кинжал.
Д'Апремон. Тише, ради бога! Сойдем с дороги и углубимся в лес.
Де Монтрёйль (тихо). Шум приближается. Я слышу голоса.
Сворачивают с дороги в лес.
Голос. Кто идет?
Д'Апремон (тихо). Тсс!..