Злоба
Шрифт:
– Приятно познакомиться, братишка, - сказал он, когда они подошли ближе.
Верадис не мог не улыбнуться, хотя при их последней встрече они расстались не очень хорошо. Он вдруг понял, как сильно скучал по брату. Наклонившись вперед, он крепко сжал руку Крелиса.
– Натаир счел нужным оставить за моей спиной несколько тысяч мечей. Нужны ли они вообще?’
‘Нет, это не так, - сказал Перитус, ухмыляясь огромному человеку.
– Все еще доставляешь неприятности, куда бы ты ни пошел, а?- Сказал Крелис вождю. Он добродушно хлопнул Перитуса
‘Не в этот раз, - сказал Перитус. ‘Твой брат-единственный, кто следит за этим делом. Он умолял быть первым, кто попадет в засаду – через реку.’
‘Он никогда не был самым умным из нас, - снова ухмыльнулся Крелис. Верадис почувствовал, что краснеет, впервые после смерти Аквила почувствовав себя хорошо.
‘И Мандрос, - сказала Крелис, глядя на голову на копье Верадиса. ‘Значит, он ответил за свое преступление.’
‘Ага, - проворчал Перитус.
– Он хорошо умер?’
‘Достаточно хорошо, - пробормотал Перитус. Верадис отвел взгляд.
– Это сделал твой брат.’
‘Хорошо. Это вполне уместно’ - проворчал Крелис.
– Аквил был великим человеком. Великим королем.- Он вздохнул и вытер глаза огромной ладонью. ‘Ну что ж, вот и все. Полагаю, нам пора возвращаться в Джеролин.’
‘Да, - согласился Перитус.
– Тогда пойдем. С меня довольно этих гор, - пророкотал Крелис. Вместе они отправились в обратный путь к Тенебралю.
Верадис въехала во двор Джеролина вместе с Крелисом и Перитусом и увидела Натаира, стоявшего в дальнем конце двора. Фидель была рядом с ним, а позади него стояли ряды Орлиной гвардии в полированной коже и железе.
Трое мужчин соскользнули с седел и опустились на одно колено перед Натаиром.
– Встань, - сказал новый король Тенебраля.
Верадису показалось, что он все еще бледен, вокруг глаз залегли морщины, но уже заметно лучше, чем когда он видел его в последний раз.
– Добро пожаловать домой, - сказал Натаир, сжимая руки Крелиса и Перитуса по очереди, затем обнял Верадиса, прежде чем отступить назад и посмотреть на них всех.
– Элион ответил на мои молитвы. Мои боевые вожди вернулись ко мне, несмотря на бесчисленные опасности.’
‘Я просидел на травянистом склоне всего десять ночей, - вмешался Крелис.
– Это они рисковали жизнью и конечностями-худшее, что я получил, была мокрая задница.’
‘Но ты бы рискнул всем, если бы возникла такая необходимость, - сказал Натаир, улыбаясь. ‘И именно твое присутствие сыграло большую роль в том, чтобы убедить Бело предоставить безопасный проход, в этом я уверен.- Он помолчал, взял руку матери и крепко сжал ее. ‘И мой отец отомщен?’
‘Да.
– Да, это он, - сказал Перитус дрожащим голосом.
‘А где Мандрос?- Сказал Натаир. Верадис подошел к лошади, развязал привязанный к седлу мешок из пеньки и бросил его на землю к ногам Натаира и Фидель.
Голова Мандроса выкатилась наружу, кожа покрылась пятнами, плоть шелушилась, волосы выпадали клочьями, но он все еще узнавал короля Карнутана.
Фидель сморщила нос, но не отступила.
Натаир медленно кивнул, глядя на отрубленную голову, и в его глазах было торжество. Наконец он вздохнул. ‘Пойдем. Должно быть, тебе есть что рассказать. В мою комнату, поесть и выпить вина.’
Затем с зубчатой стены донесся звук горна,и они двинулись к воротам.
Огромная фигура шагала по лугу за крепостными стенами, через Объединенные боевые отряды Перитуса и Крелиса, воины расступались вокруг него. Это был Аалкион.
– День для желанных гостей, - пробормотал Натаир.
Гигант кивнул Верадису, когда тот приблизился, затем повернулся к Натаиру. Опустившись на одно огромное колено, он пошарил под своим плащом и вытащил яйцо, больше головы. Оно был окрашено в волнистые, мерцающие оттенки синего и зеленого. Великан протянул его Натаиру сложенными чашечкой ладонями.
‘Мой господин’ - пророкотал Алкион. ‘Я сделал то, что обещал. Мой подарок тебе: яйцо дрейга.’
ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ШЕСТАЯ
КОРБАН
В 1141 году Век Изгнанников, Гончая Луна
‘Вот именно!- Крикнул Корбан.
– Отличная работа, Дат. А теперь веди бой с ней.’
Корбан стоял в саду, скрестив руки на груди, и смотрел, как Дат и Сайвен рубят друг друга деревянными палками. Дат слегка прихрамывал, и на одной щеке у него расцвела красная отметина. Сайвен не пострадала.
Дат рванулся вперед, яростно размахивая палкой под ребрами Сайвен. Она проворно отступила назад, блокировала его удар и со свистом опустила свое оружие к колену Дата.
Раздался громкий треск, затем Дат покатился по траве, а Сайвен подняла то, что осталось от ее импровизированного оружия.
Корбан шагнул вперед, стараясь не улыбаться. Плохой Показатель. Он чувствовал себя немного странно, обучая своего друга и сестру их оружию, но было что – то в этом, что ему нравилось-вероятно, возможность сказать Сайвен, что делать с большим эффектом, чем обычно. И Дат был в отчаянии.
Военный отряд покинул Дан Каррег месяц назад, возглавляемый Пендатраном, направляясь в Бадун, а затем в Лес Мрака. Это было началом кампании Бренина против Брейта и разбойников из темного леса. Более двухсот воинов ускакали с Пендатраном, в том числе Халион и Тарбен, оставив Корбана и Дата без учителей на Рябиновом поле.
Талл остался позади, собрал всех ребят, которые внезапно оказались без учителей, и учил их всей группой. Дат становился все более и более смущенным, противопоставляя свои навыки владения мечом другим своим ровесникам – это подчеркивало его медленный прогресс. В минуту стыда и ярости он попросил Корбана помочь ему, пока Тарбена не будет. Поэтому он присоединился к тренировкам, которые Корбан посвятил своей сестре.