Чтение онлайн

на главную

Жанры

А"млет, сын короля под горой. Трагедия Вильяма из Стратфорда
Шрифт:
empty-line/>

Радел я лишь о благе сына,

Но отняли вы разум у него.

Но время есть!

Идти я должен к королю

И убедить его я должен,

Что надо принца увезти подальше,

Покуда

во дворце Астата не забудут.

Уходит.

Сноски

66.-пока еще есть время Заняться телом - игра слов основанная на поговорке, которую можно перевести как: Пока есть время надо заниматься делом.

67.-Моренхерм - неясно о каком месте говориться. Вероятно, название выдумано.

Сцена Пятая.

Сторожка у ворот. Илди, Филди, Кроргин, старший скальд, первый скальд, второй скальд. Сидят за столом с выпивкой и закуской.

Кроргин.

Отлично пиво, однако, варят в Пьянт-Этеле(68).

Быть может, создали альфы тех людей хвостатых,

Но все ж, при том они варить умеют пиво.

Его мне кум прислал, отбил у нармий бочки эти

Взял судно абордажем.

А как по-вашему, а скальды?

Старший скальд.

И правда, пиво хорошо,

Но должен вам сказать,

Его не Нармии варили.

Кроргин.

Да как же так?

Сказать ты хочешь,

Что брешет кум родной?!

Илди.

А я что говорил тебе!

Врет кум тебе.

Должно быть, он купил на ярмарке в Ольшорбо(69)

Что подешевле.

Небось то пиво, что люди варят,

Приняв у нас рецепты.

Тебе ж наврал, чтоб позначительней казаться.

Кроргин.

Так значит, говоришь, что лгун мой кум?!

Давай-ка выйдем за ворота.

Илди.

В любое время я готов.

Кроргин.

Так что ж тогда ты медлишь долго так?!

Старший скальд.

Не врет ваш кум.

Сварили пиво это в Етунхеле,

Вы чувствуете ведь привкус необычный.

То великаний мох. Нигде, кроме земели Турсов

Его ты не найдешь.

А кум твой, вероятно, отбил его у нармий.

В отличии от нас, дружны они с Турсами.

Илди.

Так значит, великанскою волшбой стравить ты нас решил?...

Филди

Не кипятись так, брат.

Признай, ведь превосходный вкус

Сие имеет пиво,

Путь даже турсами сварено было.

Второй скальд.

О чем вы говорите, господа?!

Как можно беззаботно говорить,

Когда лишь в прошлой сцене случился перелом?!

Как можем быть мы здесь,

Когда решается судьба спектакля?!

Как можно было такую атмосферу

Разрушить вмиг рассказами о пиве?!

Вы только гляньте на лица эти перед нами

Они ведь даже не смеются.

<
Поделиться:
Популярные книги

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Бывшая жена драконьего военачальника

Найт Алекс
2. Мир Разлома
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бывшая жена драконьего военачальника

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Жандарм 2

Семин Никита
2. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 2

Императорский отбор

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
8.56
рейтинг книги
Императорский отбор

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Измена. Ты меня не найдешь

Леманн Анастасия
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ты меня не найдешь

Все не случайно

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.10
рейтинг книги
Все не случайно

Восход. Солнцев. Книга XI

Скабер Артемий
11. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга XI

Ваантан

Кораблев Родион
10. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Ваантан

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

Лорд Системы 7

Токсик Саша
7. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 7