Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Словно прочитав мои мысли, он пробормотал:

— Ты слишком любопытна для своего же блага, питомец.

— Я не понимаю, о чем вы.

— Тебе не интересно, каково это? Поцелуй вампира?

Стоны Ариэль, такие же резкие, раздаются в моем сознании, и моя кожа пылает еще жарче.

Нет. Кажется, это не больно.

— Не льстите себе. — Убегая от него, я слишком поздно понимаю, что вместо камина направилась к кровати. Матерь Божья. Я стискиваю зубы, разглаживаю простыни и поправляю одеяло, чтобы ошибка не казалась намеренной. — Как я уже говорила, я не заинтересована в том, чтобы

меня кусали на этом острове — особенно вы.

Смех Михаля мрачен, он изобилует обещаниями, которых я не понимаю.

— Конечно.

— Почему вы здесь? Неужели у вас нет других пленников, которых можно было бы спровоцировать этим вечером? — Я бросаю на него взгляд через плечо и добавляю: — Сейчас вечер, верно? Невозможно сказать, поскольку, по-видимому, эти ставни являются неотъемлемой частью структуры этой богом забытой комнаты.

— Сейчас семь часов вечера. — Он возвращает взгляд к потолку. — И я пришел, чтобы убедиться, что ты жива, — язвительно говорит он. — После вашего краха в L’Ange de la Mort я боялся, что твое сердце остановится, а я не могу этого допустить. Хотя мы и добились прогресса, наша работа остается незавершенной.

— Прогресс, — повторяю я.

— Когда у тебя появилась никтофобия51?

— Какое это имеет отношение к делу?

Его черные глаза возвращаются к моим.

— Это важно, потому что никтофобия, похоже, является твоим стимулом. Я понял это, как только вошел в твою комнату. Оба сдвига я почувствовал сразу после того, как ты оставила здесь в темноте, а третий произошел в театре — опять же, в темноте.

Я взбиваю подушку со злобным ударом.

— Многие люди боятся темноты.

— Не так, как вы. Никогда прежде я не наблюдал такой интенсивной психологической реакции. — Его глаза становятся ярче, голоднее, когда они ищут мое лицо, и, казалось бы, без спроса он придвигается ближе к кровати. Ко мне. — Я полагаю, что твой страх позволил тебе проскользнуть сквозь вуаль. Он позволил тебе увидеть призраков. Говорить с ними.

Такт молчания.

Чего можно ожидать, когда подавляешь свои эмоции? В конце концов, они должны куда-то деваться.

Я открываю рот, чтобы опровергнуть его утверждение, но оно не кажется… совершенно нелепым, и, кажется, согласуется с объяснением Милы. Каждый раз, когда появлялись призраки, за самым последним исключением, я была в состоянии панического приступа. Действительно, в золотистом свете свечей я могу даже признать, что никогда не чувствую себя ближе к смерти, чем в темноте.

— Это и есть ваш план? — Подняв подбородок и выпрямив позвоночник, я изображаю браваду. — Вы будете погружать меня во тьму, пока не добьетесь своего? Или это то, чего вы действительно хотите — смотреть, как я трушу, и слышать мои крики? — Его выражение лица мгновенно остывает в ответ, но я все равно продолжаю наступать, полный решимости как-то раззадорить его. Встряхнуть его так же, как он встряхнул меня. — Наш страх заставляет вас чувствовать себя сильным? Это то, что вы сделали с Бабеттой, прежде чем убить ее?

Весь интерес в его глазах угасает.

— Ты задаешь много

вопросов.

— Зачем вообще зажигать эти свечи? — Я развожу руки в стороны, безрассудно и, возможно, глупо, и жестом показываю на свечи вокруг нас. — Разве вы не оттягиваете неизбежное?

— Возможно, — холодно отвечает он, наклоняя голову. — Тем не менее я оценил твои усилия в театре и решил открыть для тебя свой дом. С этой ночи ты можешь свободно перемещаться по замку. Считай это знаком моей доброй воли. Однако не нарушай моего гостеприимства, питомица, — он шагнул ближе, и его голос смягчился в этой ужасной и смертоносной манере. — Не пытайся бежать. Ты пожалеешь, если сделаешь это.

— Прекрати угрожать мне…

— Это не угроза. Остров опасен, а у меня сегодня дела в другом месте. Я не смогу вмешаться, если ты забредешь слишком далеко.

Прошло несколько секунд, прежде чем слова пробились сквозь густую дымку моего гнева.

— Что за дела? — недоверчиво спрашиваю я, представляя себе бескровное тело Бабетты и наброски углем других его жертв: человека, Белая Дама, лу-гару и мелузины. Всего пять видов. Ни одного вампира.

Все их тела лишены крови.

Жесткая острота срочности подтачивает мой гнев. Если Михаль планирует покинуть этот остров, можно не сомневаться, что шестой труп вскоре окажется в Бельтерре. Мне нужно как-то остановить его, обезвредить, но если не найти смертоносное магическое оружие…

Я напрягаюсь от осознания. Если Михаль действительно планирует уехать, я могу воспользоваться этой возможностью и поискать свой крест. Он где-то спрятал его, и хотя Мила не подтвердила мои подозрения насчет серебра, мне больше не на что опереться. Я не могу спасти эту жертву — мой желудок скручивается от сожаления, — но, возможно, я смогу спасти следующую. Возможно, я смогу убить Михаля в тот момент, когда он вернется в Реквием. При этой мысли яростная решимость овладевает мной. Если серебро — ключ к разгадке, я найду его и остановлю его.

— Что за дело? — снова спрашиваю я, на этот раз мой голос тверже.

— Не твое.

С еще одним властным взглядом он проходит мимо меня к шкафу за вторым шелковым экраном. Я колеблюсь всего секунду, прежде чем броситься за ним.

— Что вы там делаете?

— Для тебя. — Не успеваю я сделать и двух шагов, как он бросает в меня сверток изумрудного кружева и шелка, и ткань вылетает из моих рук, открывая самое прекрасное платье, которое я когда-либо видела. Нежные черные бриллианты сверкают вдоль декольте, по низу приталенного лифа, такие маленькие, что похожи на крупинки звездной пыли. — Мсье Марк передает тебе привет и просит тебя вернуться сегодня вечером вместе с Одессой, чтобы забрать остальную часть твоего туалета, за что тебе также будет приятно.

В его голосе звучит презрение. Я сжимаю в кулаке изысканный шлейф. Несмотря на его задиристое высокомерие, я не должна продолжать издеваться над ним. Он вампир, убийца, для которого контроль превыше всего. Он не уйдет, пока не восстановит свое господство над ситуацией, а мне нужно, чтобы он ушел, чтобы найти мой крест. Если я должна выразить свою благодарность, чтобы ускорить его уход, я должна сделать это — улыбнуться, извиниться и покориться. Я должна проиграть эту битву, чтобы выиграть войну.

Поделиться:
Популярные книги

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Мимик нового Мира 8

Северный Лис
7. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 8

Провинциал. Книга 6

Лопарев Игорь Викторович
6. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 6

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Заставь меня остановиться 2

Юнина Наталья
2. Заставь меня остановиться
Любовные романы:
современные любовные романы
6.29
рейтинг книги
Заставь меня остановиться 2

Эйгор. В потёмках

Кронос Александр
1. Эйгор
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Эйгор. В потёмках

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Сам себе властелин 2

Горбов Александр Михайлович
2. Сам себе властелин
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.64
рейтинг книги
Сам себе властелин 2

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Наследник, скрывающий свой Род

Тарс Элиан
2. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник, скрывающий свой Род

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Восьмое правило дворянина

Герда Александр
8. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восьмое правило дворянина

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII