Чтение онлайн

на главную

Жанры

Английский язык с Р.Л. Стивенсоном. Остров сокровищ

Франк Илья

Шрифт:

their feet, some clawed hold of others (одни вскочили на ноги, другие

вцепились друг в друга; to claw hold of — вцепиться, схватить когтями или

лапами); Morgan grovelled on the ground (Морган распростерся на земле; to

grovel — лежать ниц; пресмыкаться).

2. 'It's Flint, by — — (это Флинт, клянусь…)!' cried Merry (воскликнул

Мерри).

3. The song had stopped as suddenly as it began (песня

остановилась так же

неожиданно, как и началась) — broken off, you would have said, in the middle

of a note (оборвалась, можно сказать, на середине ноты), as though someone

had laid his hand upon the singer's mouth (будто кто-то положил руку на =

зажал рот певцу). Coming so far through the clear, sunny atmosphere among the

green tree-tops (проносясь в прозрачном солнечном воздухе среди зеленых

верхушек деревьев), I thought it had sounded airily and sweetly (по-моему, она

/песня/ звучала весело и приятно; airily — грациозно, беспечно); and the effect

on my companions was the stranger (но эффект, /произведенный/ на моих

спутников, был странным).

4. 'Come (хватит),' said Silver, struggling with his ashen lips to get the word out

(сказал Сильвер, стараясь своими мертвенно-бледными: «пепельными»

губами произнести слово; to struggle — бороться; пытаться изо всех сил;

Мультиязыковой проект Ильи Франка www.franklang.ru

703

ash — зола, пепел), 'this won't do (так не пойдет). Stand by to go about

(приготовьтесь к маневру = давайте, бодрее). This is a rum start, and I can't

name the voice (это странное явление, и я не могу назвать голос = понять, кто

это): but it's someone skylarking — someone that's flesh and blood, and you may

lay to that (но это кто-то дурачится — кто-то, кто имеет плоть и кровь, это

точно; to skylark — проказничать, забавляться, шутить; skylark —

жаворонок).'

еnchantment [In`tSRntmqnt] grovelled [`grOvqld] airily [`eqrIlI] skylarking

[`skaIlRkIN]

1. I never have seen men more dreadfully affected than the pirates. The colour

went from their six faces like enchantment; some leaped to their feet, some

clawed hold of others; Morgan grovelled on the ground.

2. 'It's Flint, by — — !' cried Merry.

3. The song had stopped as suddenly as it began — broken off, you would

have said, in the middle of a note, as though someone had laid his hand upon

the singer's mouth. Coming so far through the clear, sunny atmosphere

among the green tree-tops, I thought it had sounded airily and sweetly; and

the effect on my companions was the stranger.

4. 'Come,' said Silver, struggling with his ashen lips to get the word out, 'this

won't do. Stand by to go about. This is a rum start, and I can't name the

voice: but it's someone skylarking — someone that's flesh and blood, and you

may lay to that.'

Мультиязыковой

проект Ильи Франка www.franklang.ru

704

1. His courage had come back as he spoke (его мужество вернулось, когда он

говорил), and some of the colour to his face along with it (и немного цвета

/вернулось/ к его лицо = лицо порозовело также; along with — вместе,

помимо, как и). Already the others had begun to lend an ear to this encouragement

(уже и другие начали прислушиваться: «давать ухо» к его приободрению),

and were coming a little to themselves (и немного приходили в себя), when the

same voice broke out again — not this time singing (когда тот же голос раздался

снова — на этот раз не поющим), but in a fainter distant hail, that echoed yet

faint among the clefts of the Spy-glass (а доносящимся слабым далеким

окриком, который отразился эхом еще слабо в расселинах Подзорной

Трубы).

Поделиться:
Популярные книги

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Большая игра

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Иван Московский
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Большая игра

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Смерть может танцевать 2

Вальтер Макс
2. Безликий
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
6.14
рейтинг книги
Смерть может танцевать 2

Я Гордый Часть 3

Машуков Тимур
3. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый Часть 3

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота