Большая игра в рукаве Ориона. Роман первый: Неизвестная сигнатура
Шрифт:
– А она знает, что будет, если… – продолжал Головин.
Фридрих повернулся к ван Фростену, прерывая адмирала Головина и сказал уже совсем другим голосом. Голосом, которым он отдавал приказы:
– Оберлейтенант, возьмите, сколько нужно солдат из тех, что находятся в коридорах бункера, обязательно заберите с собой лейтенантов, Патрика Гордона и Адама Вайде, сегодня их вахта на "Серебряной Тени". Наводить Вас на цель буду я сам. Теперь самое главное. После выполнения задания и при любом его исходе, Вы не вернётесь сюда, а попытаетесь уйти с планеты и проскользнуть
– Разрешите, Ваша светлость, – сказал взявший себя в руки, адмирал Фёдор Головин, – предложить факторию Архангельск.Там теперь Ганзейский Союз представляет адвокат Гутман.
Это же дыра на границе с " серыми" зонами, – подумал ван Фростен, много слышавший об Архангельске и его окрестностях,– там даже в лучшие времена из всех законов действовало только призовое право!
– Благодарю Вас, адмирал, – кивнул ганзейцу Фридрих, – спасибо, Фёдор, это вообще наилучший вариант. Рассматривайте его в первую очередь, Адольф, – приказал он ван Фростену.
– Верно ли я Вас понял, ваша светлость, – уточнил ван Фростен, не веря своим ушам, – что я должен бежать с вашим личным, новейшим кораблём, содержащим уникальные на сегодняшний день технологии, забрав остатки Вашего гвардейского эскорта и бросив Вас?
Произнося эти дикие для себя самого слова, ван Фростен увидел, что адмирал Головин, стоявший сбоку от герцога, едва заметно кивал Адаму, поддерживая его сомнения в правильности решения.
Герцог Фридрих мельком взглянул на Головина и сделал шаг к ван Фростену.
– Знаешь, друг мой Адольф, – тут герцог положил руку ему на плечо, как боевому товарищу, – наши друзья из Ганзейского Союза смогут защитить меня гораздо лучше, чем твоя гибель. Кроме того, мне очень нужен мой капитан фон Кассель, если он ещё жив. И не только мне, – добавил он в раздумье. Потом, на секунду, по его лицу пробежала гримаса, словно бы он сожалел о том, что сказал.
Ван Фростен чуть не прикусил нижнюю губу от злости, услышав это "наши друзья из Ганзейского Союза", но заметил, что Элизу едва заметно "дернуло" на словах о том, что фон Кассель, может быть, уже мёртв.
– Позвольте мне не объяснять мотивы моих поступков сейчас, – продолжил Фридрих фон Цоллерн. – Если противник знает, кого сбил, он может попробовать взять Франца живым… – Элиза! – почему-то по имени позвал герцог. – Ко мне! Девушка почти мгновенно оказалась рядом. – Также Вы заберёте с собой лейтенанта Элизабет Сугэ, – снова приказал он Адольфу. Вы будете относиться к ней, как к равной по званию. Она примет команду в случае Вашей смерти, – удивил герцог Адольфа ещё раз. – Времени у вас мало. Исполняйте и прощайте.
***
После того, как шлюзы дверей закрылись за Элизой и ван Фростеном, герцог подошёл и сел возле панели управления центром связи. Головин сел рядом. Фридрих настроил часть окна экрана на маяки Элизы и Адольфа, и смотрел, как две точки приближались к ангару, где стояла "Серебряная тень". Его личный рейдер. Подарок брата Вильгельма. Один
– Как же мы были наивны, – думал он, – когда верили в то, что два человека и хорошее изобретение может изменить мир.
Головин молчал. Покусывая ус, он думал о том, как часто благородство того человека, который может его себе позволить, ломает, порой, почти идеальные планы тех, кто уже заплатил за них слишком высокую цену.
*Wendet sich wie ein Aal – извивается, как угорь. (нем.)
*und ist glatt wie ein Aal – скользкий, как угорь. (нем.)
5. Спасение капитана фон Касселя.
Your appearance pleased my friend, then it delighted me,
I have watched you behaviour in strange circumstances,
I have studied, how you played and how you bore your losses.
Lastly, I have asked you to do a most dangerous thing,
and you received it, like an invitation to dinner.
R.L. Stevenson
То, как Вы нам явились, порадовало моего друга, а затем меня,
я наблюдал, как Вы ведёте себя в самых опасных ситуациях,
я понял, кто Вы и как умеете переносить свои потери.
Наконец, я попросил Вас сделать нечто невероятно опасное,
и вы восприняли это, словно приглашение к ужину.
Р.Л. Стивенсон.
Ван Фростен привык не удивляться за время службы в гвардейском эскорте. Но всё было не так, даже совсем не так, как он привык. Кто эта девушка из Небесной канцелярии? Почему ганзеец, чьи корабли вместе с Альянсом блокировали Кёнигсберг, такой друг герцогу? Что теперь будет с Остзее, если герцог арестован? А он арестован? Все эти вопросы вихрем проносились в его голове, и он едва поспевал за Элизой, которая сама неслась по коридорам, как вихрь. Было понятно, что девушка – лейтенант, которую ван Фростен видел в первый раз в своей жизни, прекрасно ориентируется в сложных лабиринтах коридоров бункера управления флотом под дворцом Фридрихсхалле. Это рождало новые вопросы, такие же бессмысленные, как и предыдущие потому, что ответов на них не было. Ван Фростен гнал их прочь, прочь из своей головы, но они настырно появлялись снова и снова.
По пути, они ненадолго останавливались около солдат-остзейцев, стоявших в коридорах и сидевших прямо на полу. И тогда ван Фростен достаточно долго, относительно вихря спешки, охватившего их с Элизой, молча разглядывал одного или другого солдата, но что-то ему не нравилось. То растерянность, и даже паника глазах, то слишком повреждённые доспехи. Он и сам совсем недавно, каких– то двадцать – тридцать минут назад, был таким же. Он хорошо понимал, глядя на того или иного солдата, что у него в душе. Вспоминая себя и проецируя своё недавнее состояние на нового кандидата, ван Фростен снова и снова приходил к выводу, что тот бесполезен. В конце концов, постоянно подгоняемый тревожными взглядами Элизы, он понял, наконец, что он зря теряет время.