Большая расплата
Шрифт:
Арман одновременно усмехнулся и виновато поморщился:
— Прости меня за это.
— Амелия милая девочка, — сообщила Клара. — Проснулась чуть свет. Заправила постель и даже переделала кое-какую работу по дому, пока я спала. Когда я спустилась, кофе был уже готов.
— Да ну?! — удивились в один голос Арман и Мирна.
— Нет, конечно же, нет, — бросила им Клара. — Сказала мне «от***сь», когда я постучала в дверь спальни, чтобы разбудить её полчаса назад. Потом запросила кофе. Это как жить с росомахой. Кстати, как там Грэйси?
Арман одарил её легкой улыбкой.
— С
Он покинул их и присоединился к кадетам и Шарпантье. Студенты только что доели завтрак, и Габри принёс каждому кофе с молоком.
— Вы будете завтракать? Есть блины с черникой, французские тосты, яйца «Габри».
— Яйца Габри? — переспросил Гамаш. — Что-то новенькое.
— Я добавляю немого лимонной цедры в голландский соус.
Арман обдумал сказанное, потом улыбнулся:
— Маленькая плюшка.
— Маленькая шлюшка [4] , — Габри с большим достоинством поклонился.
4
Игра слов — tart.
— Мне яйца «Габри», s’il vous pla^it, — заказал Арман.
— А вам, месье? — спросил Габри у Шарпантье. Тот заказал блины с черникой, сосиски и сироп.
— Мы с профессором Шарпантье возвращаемся в Академию, — сообщил Гамаш кадетам. Шарпантье, сидящий напротив него, удивленно выгнул брови. — Но когда я вернусь вечером, то хочу услышать рапорт о том, что вам удалось узнать насчет карты.
— Да ладно! — начал Жак. — Это не имеет никакого смысла, вы же знаете. Я хочу вернуться в Академию. Вы не можете удерживать нас здесь.
Он вперил взгляд в коммандера, остальные трое переводили глаза с одного на другого. Ясно, что Жак никогда не был фанатом нового коммандера, но теперь его презрение достигло новых высот. Или глубин.
Даже Габри, несший Кларе с Мирной небольшую сырную тарелочку, притормозил, и теперь он и дамы смотрели, что будет.
Мирна озадаченно склонила голову.
— Возможно, ты и прав, — ответил Гамаш, ставя на стол свою большую чашку. — Карта может ничего не означать. А если ты ошибаешься?
— Не верь всему, о чём думаешь, — процитировала Амелия.
— То есть, теперь ты на его стороне? — спросил её Жак.
— На стороне? — удивилась Амелия. — Да тут нет никаких сторон.
— Ой, себе-то не ври. Стороны есть всегда.
— Довольно! — Отрезал Гамаш. Впервые он повысил голос, и все они моментально повернулись к нему. — Меня утомило ваше ребячество. Прекратите эту перепалку. Вы не на школьном дворе. Вы кадеты академии Сюртэ. У вас попросили помощи в расследовании убийства. Да вы хоть знаете, сколько кадетов захотели бы оказаться на вашем месте? А вы глумитесь. Хотите уйти? Забрать свои бирюльки и смотаться домой? Потому что не получили на руки улику, залитую кровью? Да откуда вам знать, что важно, а что нет? Если уж мне это неизвестно, то тем более вам.
Под его взглядом один за другим они опустили глаза.
В том числе и Жак.
Клара и Мирна посмотрели друг на друга.
Так несвойственный
— У вас нет привилегии выбирать, когда работать, где работать, или с кем работать. Я ваш коммандер и я решил, что вы должны все вместе работать с картой. Тут нечего обсуждать. Убийца преуспевает, создавая хаос, отвлекая и разделяя. Боритесь с хаосом. Он мешает сосредоточиться и поглощает массу энергии. Вам нужно научиться ладить. Со всеми. С каждым! — он посмотрел каждому из четверки в глаза. — С каждым. От этого зависит ваша жизнь. Разве те мальчишки в окопах сражались друг с другом?
— И если дом разделится сам в себе, не может устоять дом тот, — продекламировал Шарпантье. — Не надо быть гением тактики, чтобы это усвоить.
— Нет, надо быть всего лишь мастером стереотипов, — пробурчал Жак.
— А вы ещё удивлялись, почему я затворник, — сказал Шарпантье Гамашу.
— О, бывают дни, когда я вообще ничему не удивляюсь, — сообщил ему Гамаш.
— Тот дом всё равно пал, верно? — спросил Жак. — Они же все погибли, те солдаты. Может, они и погибали все вместе. Но каждый из них по отдельности мёртв. На той долбанной карте не грязь. Там кровь.
Копия карты лежала на столе, и парень ткнул в неё с такой силой, что опрокинул стакан. По столу потекла вода, ручеек приближался к Гамашу.
Все отпрянули, Гамаш же не сдвинулся с места, не отрывая глаз от парня.
Жаку стало так досадно, что он готов был расплакаться. Он уставился в лицо коммандеру. Разглядел шрам на виске, перевёл взгляд на глаза.
— Они мертвы, — повторил Жак еле слышно.
— Да, многие мертвы, — согласился Гамаш, изучая лицо кадета. Затем протянул руку и отодвинул карту в сторону от лужицы воды. В безопасную сторону, поближе к молодому человеку.
Прибыл Габри с заказом, вытер воду и удалился, одарив Гамаша понимающим взглядом.
— Расскажите им, о чём говорили мне, — обратился Гамаш к Шарпантье.
— Я считаю, — профессор указал на карту, — что это ранняя карта для ориентирования.
— Для чего? — переспросила Амелия.
— Ориентирование, — проговорил Натэниел. — Это спорт такой.
— Такой же, как кёрлинг? — усмехнулась Амелия.
— Кёрлин это крутой спорт, — вступила в разговор Хуэйфэнь. — Ты хоть раз пробовала играть?
— Да нафига оно мне сда…
— О, да Бога ради! — прервал их Гамаш. — Дослушайте профессора.
— Ориентирование это такой тренировочный метод, замаскированный под спорт, — сообщил Шарпантье.
— И что он тренирует? — спросила Хуэйфэнь.
— Военные навыки. Метод применялся в Англо-бурской войне и первой мировой, чтобы научить офицеров ориентироваться на поле боя. Поэтому на этой карте есть обозначения, отсутствующие на других картах — скала, изгородь, вычурной формы дерево, брошенный дом. Но в то же время на ней есть контурные линии, как на топографической карте.