Чтение онлайн

на главную

Жанры

Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией
Шрифт:

collateral advantage [k?'laet?r?ll?d'va:nti?] по­бочная выгода

collateral descendant [k?'laet?r?lldi'send?nt] на­следник по боковой линии

collateral note [k?'laet?r?ll'nout] обеспеченный вексель

collating sequence [k?'leiti?l'si:kw?ns] сортирую­щая последовательность

collation [k?'lei?(?)n] сличение; сопоставление; сравнение; сравнивание; сверка; закуска; легкий ужин

collator [k?'leit?]

раскладочная машина для пер­фокарт; сортировально-подборочная машина

colleague ['k?li:g] коллега; сослуживец

collect [k?'lekt] собирать; коллекционировать; комплектовать; скопляться; собираться; овладевать собой; сосредоточиваться; забирать (товары); по­лучать деньги; инкассировать; взимать (пошлины)

to collect a bill — получать деньги по векселю

to collect duties — взимать пошлины

collect on delivery — наложенный платеж

collectable [k?'lekt?bl] коллекционируемый

collected [k?'lektid] собранный; внимательный; сосредоточенный; невозмутимый; спокойный; тихий; хладнокровный

collection [k?'lek??n] накопление; сбор; собира­ние; гнездо; совокупность; ассортимент; коллек­ция; собрание; скопление; толпа; денежный сбор; инкассо (фин.)

collection body (vehicle) [k?'lek??npb?di (?vrikl)] мусоровоз; автомобиль-мусоросборщик; помойка

collection of arrears [k?'lek??nl?vl??ri?z] взыска­ние недоимок

collection of bills [k?'lek??nl?vl'bilz] сборник за­конопроектов

collection of facts [k?'lek??nl?vl'faekts] совокуп­ность фактов

collective [k?'lektiv] коллективный; совмест­ный; коллектив

collective arrangement [k?'lektivl?'rein?m?nt] коллективное соглашение

collective authorship [k?'lektivl'?:???ip] коллек­тивное авторство

collective farmer [k?'lektivl,fa:m?] колхозник; колхозница

collectivism [k?'lektiv?zm] коллективизм

collectivity [,k?lek'tiviti] коллектив; коллектив­ная организация; коллективизм

collectivization [k?,lektivai'zei?(?)n] коллективи­зация

collector [k?'lekt?] сборщик (налогов и т. п.); коллектор; сборник; коллекционер; собиратель; токосниматель; щетки электрогенератора

college ['k?li?]

университетский колледж; уни­верситет (амер.); специальное высшее учебное за­ведение (педагогическое, военное, морское и т. п.); средняя школа с интернатом; корпорация; колле­гия

college bookstore ['k?li?l'bukst?:] магазин учеб­ной литературы

college boy ['k?li?lb?i] учащийся колледжа

collegian [k?'li:?j?n] студент колледжа; лицо, окончившее колледж

collegiate [k?'li:?iit] академический; универси­тетский; коллегиальный

colley ['k?li] дрозд (биол.)

collide [k?laid] сталкиваться; вступить в проти­воречие

collier ['k?li?] углевоз; угольный транспорт

colliery ['k?lj?n] каменноугольная копь

colligate ['k?ligeit] связывать; обобщать (факты)

collinous растущий на холмах

collision [k?'li??n] столкновение; конфликт;

коллизия; противоречие (интересов)

collision damage [k?'li??nl'daemi?] повреждение в результате столкновения

collocate ['k?loukeit] располагать; расстанавли­вать

collocation [,k?lou'kei??n] расположение; разме­

щение; распределение

collocutor [k?'l?kjut?] собеседник

collodion [k?'loudj?n] коллодий

collogue [k?'loug] беседовать интимно; наедине (разг.)

colloid ['k?l?id] коллоид

colloquial [k?'loukwi?l] разговорный; нелитера­

турный (о речи, слове, стиле)

colloquium [k?'loukwi?m] коллоквиум

colloquy ['k?l?kwi] беседа; интервью; разговор; собеседование; литературное произведение в фор- медиалога; говорить; перебрасываться репликами

collude [k?'lu:d] вступать в сговор; сговариваться collusion [k?'lu:??n] сговор; тайное соглашение

(в ущерб третьей стороне)

cologne [k?'loun] одеколон

colon ['koul?n] двоеточие; толстая кишка

colonel ['k?:nl] полковник

colonelcy ['k?:nlsi] чин, звание полковника

colonial [k?'lounj?l] колониальный; житель ко­лоний

Поделиться:
Популярные книги

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Назад в СССР: 1984

Гаусс Максим
1. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.80
рейтинг книги
Назад в СССР: 1984

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Дядя самых честных правил 8

Горбов Александр Михайлович
8. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 8

Попаданка в академии драконов 4

Свадьбина Любовь
4. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.47
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 4

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Лорд Системы 11

Токсик Саша
11. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 11

Золотая осень 1977

Арх Максим
3. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
7.36
рейтинг книги
Золотая осень 1977

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Раб и солдат

Greko
1. Штык и кинжал
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Раб и солдат