Бриг 'Три лилии'
Шрифт:
В ясные дни плотник сидел с подзорной трубой у окна, чтобы не помереть от скуки. Зима в том краю долгая, все дни один на другой похожи.
В тот день, когда Миккель с краюхой в кармане бродил по берегу и искал морское золото, плотник сидел, как обычно, у окна и смотрел в подзорную трубу.
"Что это с мальчонкой?
– думал он.
– Уж не помешался ли, бедняга?"
Потом повернул трубу на лодочный сарай. Почему нет дыма над крышей? Он ведь сам видел вечером свет в северном окошке. Тут что-то не так... Чего доброго, Симон Тукинг,
Плотник Грилле ничего не знал о бородатом Пате О'Брайене. Он знал одно: кто боится за свой нос, в гололедицу сидит дома.
Он снова посмотрел на Миккеля. Мальчишка вырубал изо льда старое весло. Ничего не понятно.
И почему Симон Тукинг не показывается?
Плотник ломал себе голову весь этот день и следующий тоже. К вечеру второго дня он уже не мог больше усидеть на месте. Он натянул сапоги, сделал зарубки на каблуках, чтобы не так скользить, и вышел. Захватил и палку с острым наконечником.
Миккель Миккельсон сидел на кухне и макал в соль картошку. Это был весь его обед; рыба последнее время ловилась плохо.
Через час он и Туа-Туа должны были встретиться у Пата.
Они так условились.
Но плотник ничего об этом не знал. Он медленно брел вперед и все время опирался на острую палку. Потому что плотник Грилле предпочитал умереть в своей постели, чем замерзнуть в сугробе.
В сарае было темно. Непонятно! Накануне вечером из северного окошка просачивался свет...
Ой, упал! Хорошо - на спину, а не на нос опять. Плотник с громкими воплями покатился под откос, потом затормозил, но палка катилась дальше, и он услышал, как она звякнула о лед внизу. Плотник зажмурился и сказал сам себе: "Грилле, пустая голова, и дернуло тебя выйти!"
Тяжело дыша, плотник поднялся, но руки оторвать от опоры не решился. "Лиса и собака никогда не скользят, - сказал он себе.
– Так лучше и я пойду на четвереньках".
Вот, наконец, и сарай. Плотник Грилле обливался потом, хотя было десять градусов мороза. Дверь... Он облегченно вздохнул, с трудом поднялся и оперся о стену. Пальцы посинели от холода.
Замок, хоть и висел на месте, был не заперт. Плотник открыл дверь и заглянул внутрь.
Темно. Но пахнет табаком, а Симон Тукинг не курит.
Плотник Грилле чиркнул спичкой и зажег свечу на столе.
Пусто... Он поглядел под кроватью. И там никого. Потрогал печь - холодная. Что за наваждение? Ведь был же свет в окне вчера! Хоть он и старый, но не слепой. У плотника задрожали губы: может, привидение завелось в сарае? Но уже в следующее мгновение он наклонился над столом и принюхался. На столе лежали шкурки от сала и колбасы.
Разве привидения едят колбасу? Не может того быть.
У плотника сразу стало легче на душе. А рядом со шкурками он увидел исписанную бумагу, прижатую старой табакеркой.
Плотник вынул из кармана очки, протер их о штанину и стал читать:
– Дакс!
Кто его знает. А только сами видите - морское золото истощилось. А речное можно промывать только после пасхи, так в старательском уставе записано.
К тому времени, дакс, мне нужно все застолбить. Вот я и подумал: мой старый приятель Петрус Миккелъсон нуждается в помощи... Вы сами знаете, в каком деле. А Пат О'Брайен не такой человек, чтобы оставить в беде друга. Никогда! Но поиски надо продолжать все время, хоть какого старателя спросите.
Ищите без устали! Каждый след - путеводная нить, говорят опытные люди. Первый след ведет на острова, к некоему мистеру Симону Тукингу, ю нау, дакс!
Надо спешить, пока еще лед не сошел. А Вы тем временем тоже будьте начеку - вдруг еще старатели появятся. Уж тогда покажите, на что Вы годитесь, не подкачайте, как до дела дойдет. Вернусь, когда настанет час. Привет Вам от Вашего друга
Пата О'Брайена.
П. С. Зовутка со вчерашнего дня не действует. Не иначе, я слишком сильно подул в нее. С ней так случается: вдруг запнется и молчит несколько месяцев.
Заберите ее и грейте, пока я не вернусь. Пусть она напоминает Вам о Вашем
Пате О'Брайене.
Плотник даже вспотел читая. Очки затуманились. Руки дрожали. Пат О'Брайен? Зовутка? Морское золото?.. Гул стоял в его бедной голове, как в улье.
Он попытался разобраться: Симон Тукинг не курит табак, Симон Тукинг не умеет писать, и, наконец, Симон Тукинг на островах...
Двумя дрожащими пальцами плотник Грилле схватил письмо и сунул нечистое послание в карман куртки. "Сглаз долой - из сердца вон", - подумал он; тем более, карман был глубокий. "А вообще, - продолжал он размышлять,в гололедицу лучше дома сидеть. Доброе правило!"
– Чур меня, чур! Нечисть, прочь, враз отскочь!
– пробормотал плотник Грилле, плюнул три раза и задул свечу.
Табакерку он отшвырнул, точно ядовитого паука. К тому же в ней была дыра.
Минутой позже он запер, как мог, дверь. Далеко впереди мелькали огоньки в окнах постоялого двора. Плотник Грилле потерся спиной об угол сарая, вздохнул и двинулся в путь. Палка лежала на льду. Он полз на четвереньках.
Глава семнадцатая
ЗАБЛУДИВШИЙСЯ МЕДВЕДЬ
В семь часов Туа-Туа и Миккель должны были встретиться с Патом в лодочном сарае. Учитель Эсберг еще не вернулся. Тетушка Гедда Соделин выпила свой бузинный чай раньше обычного. У нее начиналась простуда.
– А в таких случаях лучше сразу меры принимать, - объяснила она Туа-Туа.
– Ложись-ка и ты, да не забудь лампу задуть - керосин денег стоит.
– Хорошо, - сказала Туа-Туа.
Полчаса спустя Миккель посвистел у калитки. Туа-Туа вынырнула из мрака, держа в руке незажженный штормовой фонарь.