Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Часы пробили тринадцать
Шрифт:

– Но зачем кому-то доставлять неприятности мистеру Дулиттлу, Джерри? Всю свою жизнь он провел на ферме, при своем маленьком грузовичке.

– Насколько я понимаю, есть только одна возможная причина, - ответил репортер.
– Не так давно Дулиттл отказался присоединиться к Holloway County Cooperative, организации, которая находит рынки сбыта для фермерской продукции.

– И ты полагаешь, что Капюшоны могут быть связаны с Cooperative?

Я не могу этого утверждать, - поспешно ответил Джерри.
– Дело в том, что у Holloway Cooperative прекрасная репутация.

– Нет никаких сомнений в том, что амбар Престонов был уничтожен Капюшонами, - вслух подумала Пенни.
– Хотя улики указывают на Клэма Дэвиса, я никогда не сомневалась в том, что он невиновен.

– Наверное, ты права, - сказал Джерри.
– Я все время размышляю над тем, что услышал вчера от сортировщика дынь.

– Ты имеешь в виду, - что-то может случиться с урожаем миссис Дэвис?

– Да. Возможно, он знал больше, чем сказал.

– Капюшонам нужно поторопиться, если они хотят уничтожить дыни Дэвисов, - сказала Пенни.
– Но разве шериф не получил доказательства того, что Клэм Дэвис является членом этой организации?

– По крайней мере, он так говорит. Мне было бы интересно на них взглянуть.

Неподалеку от грузовика лежала небольшая кучка отбракованных дынь, поврежденных или перезревших. Выбрав одну, Джерри подбросил ее и поймал.

– Похожа на ручную гранату, - заметил он.
– Смотри!

Он метнул дыню в стену сарая. Та лопнула, разлетелась на части и оставила неприятное пятно.

– Джерри, тебе не следовало так поступать, - упрекнула его Пенни.
– Миссис Дэвис это не понравится.

– Хорошо, я буду хорошо себя вести, - пообещал репортер.
Но искушение было слишком велико, чтобы я мог ему сопротивляться.

К этому времени шум среди дынь несколько поутих, когда дети принялись за угощение. Вскоре сопровождавшие их служительницы начали отводить детей к ожидавшим их автомобилям. Некоторые мальчики громко выражали возмущение против такого быстрого окончания вечеринки.

– Дайте им еще немного времени, - попросила Пенни.
– Мы с Джерри сами привезем их через несколько минут.

– Хорошо, - согласилась служащая.
– Но не позволяйте им есть слишком много, иначе у них заболят животы.

Ответственность за шестерых сирот легла на Пенни. После того, как машины уехали, они с Джерри тщетно пытались поддержать порядок на участке. Когда служащие уехали, мальчики развеселились вовсю. Они бегали по грядкам, ловили друг друга лозами, кидались дынями в ограду.

– Эй вы, маленькие хулиганы!
– крикнул Джерри.
– Немедленно прекратите, или возвращаемся домой!

– Кто это говорит?
– издевательским тоном спросил какой-то мальчишка.

– Тихо!
– внезапно сказала

Пенни.
– Слушайте!

В ночной тишине раздался топот лошадиных копыт. Джерри повернулся к тропинке. Два всадника, с черными капюшонами, прикрывавшими их лица, галопом неслись к амбару.

ГЛАВА 11 . ЗНАК НА ДЫНЕ

– Ночные всадники!
– воскликнул Джерри.
– Прячьтесь!

Пенни и шестеро мальчишек из сиротского дома Ривервью присели как можно ниже, наблюдая за приближением двух всадников.

– Одним из них может быть Клэм Дэвис, хотя я в этом и сомневаюсь!
– пробормотал Джерри.
– Они здесь, чтобы уничтожить урожай дынь!

– Джерри, мы не можем им этого позволить!
– воскликнула Пенни.
– Почему бы не закидать их дынями, как только они приблизятся?

– Хорошо, - мрачно согласился репортер, - встретим их дынным градом. Собирайте боеприпасы и приготовьтесь!

Скрытые от приближающихся всадников деревьями и кустами, мальчишки поспешно собрали некоторое количество переспелых дынь, достаточно маленьких, чтобы ими удобно было бросаться.

Не подозревая о засаде, всадники с капюшонами на головах въехали во двор.

– Пора!
– крикнул Джерри.
– Зададим им жару!

Хорошенько прицелившись, он изо всех сил швырнул свой снаряд. Дыня поразила цель с такой силой, что мужчина, в которого она угодила, едва не свалился с лошади.

Пенни и мальчишки сосредоточились на другом всаднике. И хотя многие из брошенных дынь пролетели мимо, некоторые также попали в цель. Лошадь поднялась на дыбы, сбросив всадника.

– А ну-ка, еще!
– крикнул Джерри, заметив, что упавший человек не получил повреждений.

В сражении наступило затишье, вызванное тем, что мальчишки пополняли запас снарядов. Воспользовавшись этим, всадник умчался прочь. Упавший человек поднялся и юркнул в кабину грузовика, нагруженного дынями.

– Он собирается уехать!
– закричала Пенни.
– Нужно его остановить!

Они с Джерри бросились к грузовику, но опоздали. Двигатель взревел, тяжело груженая машина выкатилась со двора.

В это время из дома выбежала миссис Дэвис.

– Мои дыни!
– закричала она.
– Они забирают мои дыни! О, я чувствовала, что случится что-нибудь подобное!

– Может быть, мне удастся догнать этого парня, - сказал Джерри.
– Присмотрите за детьми, пока я не вернусь!

Он помчался к своей машине, Пенни не отставала. Она скользнула на сиденье рядом с ним, и машина рванула по тропинке.

– В какую сторону поехал грузовик?
– спросил Джерри.
– Я был так взволнован, что не успел заметить.

Поделиться:
Популярные книги

Ретроградный меркурий

Рам Янка
4. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ретроградный меркурий

Иван Московский. Том 5. Злой лев

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Иван Московский
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.20
рейтинг книги
Иван Московский. Том 5. Злой лев

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Бывшая жена драконьего военачальника

Найт Алекс
2. Мир Разлома
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бывшая жена драконьего военачальника

Я Гордый часть 2

Машуков Тимур
2. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 2

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дальние горизонты. Дух. Компиляция. Книги 1-25

Эксперимент

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Эксперимент

Темный Патриарх Светлого Рода 2

Лисицин Евгений
2. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 2

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать