Часы пробили тринадцать
Шрифт:
– Мы вам заплатим, - пообещал Джерри, доставая кошелек.
– Мне не нужны ваши деньги, - коротко ответила женщина.
– Просто проследите за тем, чтобы дети ничего здесь не повредили.
Пенни и Джерри настаивали на том, чтобы она взяла деньги, но миссис Дэвис отказалась наотрез.
– Знаешь, я думаю, что под суровой внешностью этой женщины скрывается доброе сердце, - заметил репортер после того, как миссис Дэвис вернулась к рабочим.
Некоторое время Пенни и Джерри наблюдали за рабочими. Они свозили в амбар корзины с
– Прекрасный дыни, - заметил репортер.
– Миссис Дэвис выручит за них хорошие деньги.
Пожилой рабочий, сортировавший дыни, искоса глянул на Джерри и ухмыльнулся.
– Может быть, - сказал он.
– Что вы имеете в виду?
– спросил Джерри.
– Выращивание дынь - непростой бизнес, - пожал плечами старик.
– Вы ничего не знаете, пока ваш урожай не будет продан, а деньги не окажутся у вас в руках.
Понаблюдав за процессом сортировки еще несколько минут, Пенни и Джерри вернулись к машине.
– Знаешь, мне на мгновение показалось, что этот старый болтун на что-то намекает, - заметил репортер.
– Он вел себя так, будто ему было бы приятно увидеть, как с дынями миссис Дэвис что-нибудь случится.
– Мне так не показалось, - ответила Пенни.
– Он всего лишь философствовал.
Было уже поздно. Зная, что его могут разыскивать в редакции Star, Джерри довольно быстро ехал по ухабистой дороге.
Когда машина оказалась возле поворота, человек, стоявший, прислонившись к забору, быстро скрылся среди деревьев. Однако это не укрылось от глаз Пенни.
– Останови машину, Джерри!
– воскликнула она.
– Это он!
– Кто?
– осведомился репортер, нажав на тормоз.
– Думаю, это тот самый человек, который прятался на кукурузном поле!
– взволнованно ответила Пенни.
– Должно быть, это Клэм Дэвис!
ГЛАВА 10 . НА ДЫННОМ ПОЛЕ
– Куда направился этот парень?
– спросил Джерри, когда машина остановилась.
– В лес, - коротко ответила Пенни.
Выскочив из машины, они перелезли через изгородь и добежали до края леса. Остановившись, внимательно прислушались. Было тихо.
– Этот лес тянется на мили, - сказал Джерри.
– Мы попусту теряем время. Лучше всего предупредить шерифа Дэниэлса, пусть он пошлет сюда своих людей.
– Наверное, ты прав, - с сожалением была вынуждена признать Пенни.
Вернувшись в Ривервью, они ненадолго заглянули в офис шерифа, чтобы сообщить о таинственном человеке. Пенни попрощалась с Джерри и направилась к тому месту, где припарковала Прыгающую Лену. Та заводиться не желала. Зная, как следует поступить в подобном случае, Пенни подняла капот и расположилась рядом, изображая молодую леди, пребывающую в глубоком затруднении. Вскоре рядом остановилось такси.
– Проблемы, сестренка?
– спросил водитель.
Пенни захлопнула капот и поспешила в машину.
– Просто слегка подтолкните, - попросила она.
Как и следовало ожидать, такси заняло позицию позади Прыгающей Лены. После того, как обе машины начали двигаться, Пенни переключила передачу. Лена ответила болезненным кашлем, а затем ровно заурчала.
– Спасибо!
– крикнула Пенни и помахала рукой своему благодетелю.
– Когда-нибудь и я вам помогу.
– Только не на этом старом хламе!
– засмеялся таксист.
Пенни без приключений добралась до дома. Она заметила, что ее отец уже вернулся, - темно-бордовый седан уже стоял в гараже.
Закрыв двери гаража, Пенни зашла в дом через кухню.
– А где папа?
– спросила она, рассеянно взяв свежее печенье.
– Послушай, и поймешь сама, - ответила миссис Вимс.
Из подвала доносился громкий стук. Вдохновленный рекламой дубовых панелей Уолдона, мистер Паркер решил обустроить комнату отдыха своими собственными силами. И теперь большую часть свободного времени тратил на вражду с досками, наотрез отказывавшими занимать предназначенные для них места.
– Бедный папа, - усмехнулась Пенни, услышав гневный возглас.
– Пойду и скажу ему несколько утешительных слов.
Спустившись по лестнице, она остановилась на пороге комнаты отдыха.
– Привет, Пенни, - сказал он, оглянувшись.
– Ты как раз вовремя. Подержи, пожалуйста, эту доску, пока я прибью ее гвоздями.
– Хорошо, только будь осторожен, прибивая. Помни, что у меня только две руки, и обе они мне очень нужны.
Пенни держала доску, пока мистер Паркер приколачивал ее.
– Ну, как тебе нравится моя работа?
– спросил он, отойдя, чтобы полюбоваться делом своих рук.
– Для главного редактора, ты очень хороший плотник, - с подчеркнутой вежливостью ответила Пенни.
– Но разве панели не должны соединяться в углах?
– В мои расчеты вкралась маленькая ошибка. Позже я сделаю угловой шкаф, и он закроет эту маленькую щель.
– Маленькую!
– рассмеялась Пенни.
– Послушай, папа, если бы я была на твоем месте, то не стала бы этим заниматься. С таким настроением, это очень тяжело.
– У меня прекрасное настроение, - заявил мистер Паркер.
– Наконец-то у меня есть нечто положительное от общения с мистером Беном Боуменом!
– Боумен?
– озадаченно спросила Пенни.
– Тот чудак, который продолжает засыпать меня сообщениями.
– Ах, да, я о нем забыла.
– Сегодня он прислал мне еще одно сообщение, - заявил мистер Паркер, мрачно улыбаясь.
– Я заподозрил, что оно пришло от него, и отказался оплачивать.
– Браво, - одобрила Пенни.
– Я знала, что ты сможешь отвадить этого парня, если захочешь.