Чтение онлайн

на главную

Жанры

Часы пробили тринадцать
Шрифт:

– Кто-то ездил на ней!
– воскликнула она, словно бы искренне удивленная.
– Но это не Клэм. Он отправился в город на машине, и еще не вернулся.

– Извините, но я должен осмотреть дом.

– Можете обыскать его от подвала до чердака!
– сердито сказазала женщина.
– Но Клэма вы не найдете! Зачем он вам?

– Сегодня вечером кто-то устроил пожар на ферме Престонов, и ваш муж - подозреваемый.

– Клэм никогда бы этого не сделал! Престоны - наши хорошие друзья! Кто-то пытается нас поссорить.

Возможно, - признал шериф.
– Вы говорите, что вечером Клэма здесь не было. В таком случае, кто ездил на лошади?

– Я ничего об этом не знаю, - угрюмо сказала женщина.

– Разве вы не слышали топот копыт во дворе?

– Я ничего не слышала, пока ваша машина не остановилась на дороге.

– И, полагаю, никогда прежде не видели вот этого.

Шериф протянул ей черный капюшон, найденный в конюшне.

Миссис Дэвис тупо уставилась на клочок ткани.

– Говорю вам, шериф, я ничего об этом не знаю. И будет несправедливо обвинять Клэма. Его нет дома.

– Если вашего мужа нет здесь, я подожду, пока он вернется.

– Вам придется долго ждать, шериф, - ответила женщина, криво улыбнувшись.
– Вы можете войти в дом и осмотреть его.

Не пожелав проследовать в дом вслед за шерифом, Пенни и ее отец попрощались. Идя по тропе к своей машине, они пришли к единому мнению, что сегодня ночью Клэм Дэвис арестован не будет.

– Очевидно, эта женщина знает много больше, чем говорит, - заметил мистер Паркер, садясь на переднее сиденье рядом с Пенни.

– Папа, ты думаешь, это Клэм поджег амбар Престона?

– У нас нет причин подозревать кого-то еще, - ответил издатель.
– Все улики указывают на него.

Пенни повела машину по узкой дороге в направлении Ривервью.

– Именно это я и хотела сказать, - задумчиво произнесла она.
– Тебе не кажется, что улики слишком очевидны?

– Что ты имеешь в виду, Пенни?

– Я просто подумала: если бы я была на месте Клэма Дэвиса, я бы никогда не оставила черный капюшон там, где его сразу найдут.

– Действительно, он лежал там, будто его оставили нарочно, - был вынужден признать мистер Паркер.

– Лошадь в конюшне, следы подков, оставленные на мягкой земле так, что по ним легко было проследовать до дома Клэма.

– Это правда, - кивнул мистер Паркер.

– Разве не возможно, что кто-то попытался подставить Клэма?
– предположила Пенни, с нетерпением ожидая, что ответил ей отец.

– В твоем предположении, может быть, есть разумное зерно, - ответил мистер Паркер.
– Тем не менее, миссис Дэвис не отрицала, что лошадь принадлежит ее мужу. Она утверждала, что не слышала, как лошадь возвращалась в конюшню, что, очевидно, было ложью. Кроме того, у меня сложилось впечатление, - Клэм знал, что шериф будет его разыскивать, и скрылся намеренно.

– Интересно, арестует его мистер Дэниэлс или нет? Ты будешь писать об этом в газете?

– Только обычные новости о пожаре, - ответил

мистер Паркер.
– Может быть, этот маленький инцидент выльется во что-то большее, но, пока этого не произошло, мы будем ждать.

– А если бы тебе удалось доказать, что в округе действует тайное общество ночных всадников, что тогда?
– спросила Пенни.

– В таком случае, я развернул бы против них кампанию, но к чему углубляться во все эти подробности? Во всяком случае, можешь быть уверена, что я не поручу тебе заниматься этой историей.

– Почему нет?
– обиженно спросила Пенни.
– Я думаю, ночные всадники как раз соответствуют моему репортерскому таланту. Я могла бы собрать информацию о Клэма Дэвисе и Престонах...

– Это дело шерифа Дэниэлса, и мы пока никак не станем вмешиваться, - прервал ее мистер Паркер.
– Почему бы тебе не посвятить себя разгадке великой тайны часов Хьюбелла? Это даст прекрасный выход твоей энергии.

Машина приближалась к Ривервью. Когда она поравнялась с высокой каменной башней, Пенни подняла глаза и взглянула на темные окна. Большие часы пробили дважды.

– Два часа, - заметил мистер Паркер, быстро взглянув на свои часы.
– Или ты скажешь - три?

– На этот раз - не скажу, папа. И тем не менее, я намерена доказать тебе, что была права.

– Каким образом?
– поинтересовался ее отец.

– Пока не знаю, - призналась Пенни, снова бросив в сторону мрачной башни хмурый взгляд.
– Но можешь быть уверен - я что-нибудь придумаю!

ГЛАВА 4 . НОВЫЙ СМОТРИТЕЛЬ

– Вынуждена заявить, что собирать вас за столом каждое утро становится все труднее и труднее, - заявила миссис Вимс, служившая домработницей у Паркеров одиннадцать лет, подавая на завтрак бекон и яйца.
– Я зову, и зову, пока не охрипну, но все, что получаю в ответ, - это сонные бормотания. Пока завтрак не станет совсем холодным.

– Все равно вкусно, - заявила Пенни, наливая себе большой бокал апельсинового сока.
– В Ривервью нет ни одной домработницы, которая могла бы приготовить так же вкусно, как вы.

– У меня нет настроения сегодня утром выслушивать лесть, - предупредила миссис Вимс.
– Должна откровенно заявить, что не одобряю постоянных опозданий.

– Вчера мы с Пенни немного задержались, - признался мистер Паркер, подмигнув дочери.

– Немного задержались! Когда вы пришли, было почти четыре часа. Я слышала, как вы на цыпочках поднимаетесь наверх, сняв ботинки.

– Было всего лишь начало третьего, - поправила ее Пенни.
– Простите, что мы вас разбудили.

– Я не спала, - ответила миссис Вимс, несколько подобрев, услышав извинения.
– И уверена, что слышала каждый удар часов.

Поделиться:
Популярные книги

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Двойня для босса. Стерильные чувства

Лесневская Вероника
Любовные романы:
современные любовные романы
6.90
рейтинг книги
Двойня для босса. Стерильные чувства

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Лорд Системы 11

Токсик Саша
11. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 11

Неудержимый. Книга IV

Боярский Андрей
4. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IV

Безнадежно влип

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Безнадежно влип

(не)Бальмануг.Дочь

Лашина Полина
7. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не)Бальмануг.Дочь

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Баоларг

Кораблев Родион
12. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Баоларг

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Неудержимый. Книга V

Боярский Андрей
5. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга V